-->

Сокровища Мории(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сокровища Мории(СИ), Яворова Елена Сергеевна-- . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сокровища Мории(СИ)
Название: Сокровища Мории(СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 334
Читать онлайн

Сокровища Мории(СИ) читать книгу онлайн

Сокровища Мории(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Яворова Елена Сергеевна

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 16

Маленький пир

Рэн для порядка ещё раз сверкнув глазами на эльфа и сообщив ему, что им, в их гордыне, бесполезно что-либо доказывать, уселся под мэллорном прикидывая, где здесь можно раздобыть снаряжение, отнятое у него оборотнями. Следопыт решил не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, потому как разные бывают обстоятельства, и отправился побродить по Лориэну в поисках кузницы, которая тут когда-то была - ещё до того, как он стал изгнанником. Да и кузнец был его старым знакомым, кстати, он так и не поверил в вину Рэна.

И Рэн после недолгих поисков нашел таки кузницу. Радуясь новому лицу, кузнец вышел навстречу следопыту, а узрев, что это его старый друг - обрадовался ещё больше.

- Сколько зим, старина Рэн... - кузнец похлопал следопыта по плечу. - Пошли, покажу тебе мои скромные труды.

- Ух, как же я рад тебя видеть, дружище! - следопыт крепко пожал руку кузнецу. - Ха, а ты, наверно, решил поспорить в мастерстве с Феанором? - улыбнувшись заметил Рэн, осматривая прекрасные вещи, изготовленные кузнецом. Помимо обычных воинских принадлежностей здесь были различные украшения, сделанные из металла, но такие воздушные и изящные, какие мог создать только эльф.

- Может скинешь цену, как старому другу? - полуэльф Рэн хитро улыбнулся.

Кузнец покачал головой.

- Рэн, Рэн, друг мой... - сказал он. - Я ведь знаю, куда ты собираешься, хоть я и не был на вашем Совете. И небось не в сады Валинора путь твой лежит. Я не возьму с тебя платы. Выбирай, что тебе по душе, и пусть мои труды служат тебе верой и правдой.

И Рэн теперь напрочь застрял у кузнеца, дорвавшись до железяк, и никакими силами его оттуда было не вытащить. Прохаживаясь вдоль стендов с изделиями и не уставая ими восхищаться, он поднимал то одно, то другое и с сожалением опускал обратно, понимая, что в пути они не нужны. Наконец он дошёл до оружия.

- А что ты мне можешь своим опытным взглядом посоветовать? - спросил следопыт. - Что-нибудь из полуторных или длинных одноручных мечей? И ещё: есть ли у тебя луки?

- Ну, по лукам я, увы, не спец - больше по оружию и броне. И все-таки есть у меня кое-что...

Кузнец вышел куда-то и вскоре вернулся с двумя луками разной величины.

- Деревья Холлина, забытого края эльфов, - медленно сказал он. - Не знаю, как насчет магии, которой, как говорят, обладают все изделия из этой древесины, но то, что она прочна и надежна - это точно.

- А что касается мечей... - кузнец вытащил из дальнего угла неприметный на первый взгляд одноручный меч, и лезвие его ярко сверкнуло в полумраке кузницы. Теперь меч уже не казался таким уж неприметным.

- Я ковал его, когда миру грозил закат, - произнес кузнец. - Когда казалось, что ничто уже не сможет воспротивиться воли Моргота. Пускай же теперь этот меч предотвратит закат мира нынешнего. Его лезвие тускнеет, когда владельцу грозит опасность.

Рэн, опустившись на колено, принял меч у кузнеца:

- Благодарю тебя и обещаю не посрамить этот клинок!

Затем следопыт выбрал тот лук, что был покороче, броня на нём осталась своя из кожаных чешуек (оборотни не стали её снимать), так же, как и кинжал, спрятанный за голенищем сапога.

- Ну и завершающий жест... - улыбнулся Рэн, - колчан со стрелами.

Кузнец хлопнул себя ладонью по лбу.

- Стрелы! Конечно же!

Вскоре в руках следопыта оказался эльфийский колчан с 22 стрелами. На прощанье кузнец ещё раз обнял старого друга.

- Будь осторожен на пути, - сказал он. - Не ровен час придется поднять руку на друзей - многие эльфы-феаноринги захотят заполучить Сильмарилл. Прощай, друг!

Когда Совет окончился, и поляна опустела, Мелоди неслышно приблизилась к Эрессея. Обдумав слова Рэна, она, наконец, поняла, что к чему, и Сильмарилл уже не казался чем-то нереальным. Богатство, слава, власть - вот что сулил теперь ей ослепляющий блеск Сильмарилла. Глаза Мелоди загорелись алчным огнем.

- Итак, сударь, - резко сказала роханка, - я намерена вернуть то, что вы украли. Моё сокровище!

Эрессея молча стоял в задумчивости, словно и не слыша слов Мелоди. "Два Сильмарилла, - металась мысль в его голове. - Два из трех. Остался лишь тот, что из глубин земли. Где же он выйдет на поверхность?" - в том, что третий Сильмарилл даст о себе знать, Эрессея не сомневался. Слишком редкое было сочетание обстоятельств.

Но два Камня были исковерканы злой волей, может, хоть третий сохранит ту чистоту и первозданность света волшебных Древ. Надо бы найти его раньше, чем зло откопает его. А Мастер будет его искать. Это - точно. Или уже нашел... Сильмарилл в огне тверди земной... Роковая гора! Вот как он пробудил её!

Но тут его мысли снова прервал голос Мелоди.

- Эгей, благородный сударь, - повторила роханка уже громе и настойчивей. - Моё сокровище у вас!

Эрессея посмотрел на роханку со странной смесью жалости и презрения.

- Сокровище? - переспросил он. - Здесь нет сокровищ. Одно проклятье. И я не воровал его у тебя - скорее ты сам утеряла его. Ты - смертная! Разве ты не чувствуешь его власти, что тянет тебя. Ты жаждешь его силы и не сможешь ей сопротивляться. Отдать его тебе?! - глаза эльфа полыхнули белым пламенем. - Отдать тебе, чтоб ты пронесла этот Камень через мир, сея хаос и разрушения? Чего ты хочешь от этого Камня, роханка? Что ты видишь в нем? Всего лишь жалкие поиски богатства, славы, власти...

Голос Эрессея неожиданно упал почти на шепот. И в нем слышалось старое, как мир, разочарование и боль, грусть давней потери.

- Все это пыль, роханка. Поверь, я знаю. Лишь пыль на ветру... Цени то, что у тебя есть сейчас - этот мир, своих друзей. Сам этот миг - цени их, как глоток старого пряного вина. Потому что со временем всё это исчезнет, оставив лишь прах.

Эрессея надел на голову шлем, скрыв под ним венец с Камнем. Поправил ножны с старинным двуручным клинком с длинной в шесть рук рукоятью. Он напоминал те, какими сражались во времена Великой Войны.

- Знаешь что? - неожиданно вставила находящаяся рядом вампирша, обращаясь к эльфу. - Дай мне его подержать... камушек, а? - у последнего аж челюсть отвалилась от удивления, но Эрессея сдержался, одарив дерзкую Бренниль лишь презрительным взглядом, и снова обратился к Мелоди:

- Нет, роханка, - твердо произнес Эрессея. - Я не отдам тебе этот камень. И никому более. Для блага всех - и для твоего собственного. И да будет так.

- Вор! Вор! Сильмарилл все равно будет моим! - Мелоди гневно сжала кулаки. Где-то в глубине души она понимала, что Эрессея прав, и помнила о тех несчастьях, которые принесла ей охота за звездой Моргота - ещё совсем недавно. Но сейчас... Сильмариллл был так близко... Внезапно лицо девушки просветлело - у неё появилась великолепная, нет, просто гениальная идея!

- Дорогие мои друзья, - улыбнулась Мелоди, заметив, однако, что Эдрида куда-то подевалась. - Раз уж мы здесь, и эльфы подарили нам целую неделю в Златолесье, у нас будет ещё куча времени, дабы готовиться к походу, а сегодня предлагаю отпраздновать мое исцеление и чудесное возвращение Рэна и устроить небольшой пир! Думаю, здесь удастся найти провиант...

- И Вам, странник, - примирительно произнесла Мелоди, посмотрев на Эрессея, - мы будем рады, ведь, я надеюсь, Вы не держите зла за мои необдуманные речи - печальные события всему виной. Надеюсь на прощение и ожидаю Вас на празднестве. Не гневайтесь!

И, дабы не бросать слов на ветер, Мелоди поднялась по веревочной лестнице в дом на ветвях огромного дерева - мэллорна. Так назывались эти деревья на языке эльфов.

- Хм... И мне что ли к вам податься? Возьмёте? - задрала к вершине дерева голову вампирша.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название