Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ)
Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ) читать книгу онлайн
Вполне
естественно предположить, что когда-то,
в незапамятные времена, а может, тогда
и времени как фактора разделения не
существовало, жил-был один единый народ,
сильный и мудрый (потому
что единый),
говорящий на едином языке. Потом произошла
какая-то глобальная катастрофа,
расколовшая планету Земля на множество
осколков, которые мы теперь называем
континентами и островами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
перед профессионалом.
ВЕЧНОСТЬ,
ВЕЧНЫЙ, человек.
Найдем
в разных языках отблески Божественного
смысла.
Бака
(б
= в)
по-арабски - вечность. Буки
-
говорить, вякать, бекать. На санскрите
вяк
-
говорить. Вяк = веч = вач
(санскр.)
- обожествлённая речь.
Наша
русская Б
читалась в старославянском как буки.
Аз - Буки - Веди - Азбука (Бог
- Аз - ведает - творит Своим Словом
вечность).
Возможно,
что и человек
-
существо 'вякающее'
- говорящее,
и именно ему Бог поручает 'наречь
всякую
душу живую'. Бытие 2:20 'и нарек
человек
имена всем скотам и птицам небесным и
всем зверям полевым...' В слове человек
слышится Слово!
Вечерять
(вечеря)
- это не только вкушать, но и вести
застольный разговор, подводить итог
трудовому дню, планировать на будущее.
Вечер
есть
время вечности, т.е. время
речи:
понятие вечности
связано
с речью.
Бог
сотворил мир Словом:
Быт
1: 'И сказал
Бог...
(3)
И назвал
Бог
свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и
было утро: день один (5)
и сказал
Бог...'
(6),
- т.е. изрек.
Англ.
S pe a k
(рëк)
- в русском прочтении: speech - речь.
В
англ. eternal
и
лат. aeternus
слышится русское ве/ч
=
т/ерний.
Evening.
Ewi g
(нем.)
- вечный, even
(голл.)
- жизнь, Eve
(Ева)
- жизнь.
Тайная
Вечер я
-
таинство вечной жизни - переход из
света вечернего в вечный, невечерний.
В
слове 'утро'
mor ning
(тро
= mor)
есть печаль: mourning
(англ.)
- скорбь. Утро
-
тр и
-
жизнь воплощённая, всегда печальна для
сотворенной плоти.
Три
- Троица - полнота Бога через воплощенного
Сына - умер и воскрес (вечер
и утро).
Откуда
ЗЛО
- EVIL?
И
как с ним бороться?
В
англ. Evil
-
тот же корень ev
-
вечный,
вечерять,
т.е. вякать,
говорить.
В русском зло
-
сло во
(з
= с).
Всё сотворено Словом.
Дьявол
- Devil
-
лукавый ангел - не творец, а разрушитель.
Он берет всё то же Сотворённое Слово и
искажает
его на
тысячи ладов - там подрежет, здесь
переставит буквы и т.д., но Слово-то всё
равно просвечивает, сквозит.
Dev il
-
div
-
на многих языках означает божественный,
но вкрадывается льстиво-лукавая
'l'.
E vil
-
при перестановке букв дает vile
-
злой, порочный. Devil
-
d ev
+
il
-
Ev a
+
ill
-
Ева (дева)
больна.
Но:
devil
-
(в
обратном прочтении)
- lived
-
жил (в
прошедшем времени!).
Т.е. нежизнеспособен, что подтверждается
латинским - malus
(зло)
- маленький, больной, ущербный, и немецким
u ̈ bel
(зло)
- убыль, идущий на убыль.
Зло
прикидывается сильным и непобедимым
u ̈ bel
-
u ̈ ber
(над,
сверху),
но фактически Иисус вырвал его жало.
Борясь
со злом, люди наделяют его силой, которой
у него уже на самом деле нет. Вместо
того, чтобы питаться Истинным Словом,
мы барахтаемся в болезненных
искажениях-подменах - вирусах сознания.
Пример:
сатья
(санскр.)
- правда, истина, свет. St
(ст)
- суть
(свет,
истина).
С а т ана
'обезьяна
Бога'
калькирует то же слово. Saint
-
святой, scientist
-
ученый науки - жрец. По согласным истина
и
с а т а н а
не
различаются. Отсюда, противопоставление
истины: Бог и Сатана - и подмена истины
и лжи.
Омонимы
в английском языке имеют широкий разнос
значений, иногда они обозначают прямо
противоположное (например: hole - отверстие,
нора - etc whole - целый, полный). Но это
кажущееся отличие, которое лежит на
поверхности. Более внимательный взгляд
откроет несомненное сходство.
К
ВОПРОСУ ОБ ОМОНИМАХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.