Alba Rosa (СИ)
Alba Rosa (СИ) читать книгу онлайн
Зайдя в кабинет, Джулиан осторожно прикрыл за собой дверь. Он знал, что Бретт был ещё у себя, и очень хотел всё сделать быстро и неслышно. Все сотрудники убойного отдела, кроме его начальника, уже разошлись. Джулиан подошёл к столу Купера. Дела, которыми он занимался, Фридрих убирал в ящик стола, который запирал на ключ. Ключ он носил с собой вместе с ключами от кабинета и от квартиры. Маг достал из кармана кусок проволоки, сел на корточки перед столом и начал аккуратно открывать ящик. Замок поддался очень быстро. Джулиан выдвинул ящик и сразу увидел ту самую папку. В ней были материалы об убийстве театрального актёра Дэниэла Сагала, в котором подозревался отец Алмоша. Маг раскрыл папку: материалов было слишком много, чтобы вот так просмотреть и сразу запомнить, но делать было нечего. Джулиан уселся прямо на полу перед столом и начал быстро читать, стараясь найти самое главное и нужное.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Оформлением документов на въезд и выезд.
- На Фес и из Феса?
- Да.
- Я был прав.
- Что? - не понял охранник.
- Спасибо, вы очень помогли, - ответил Алмош и вернулся в машину. - Едем в порт, - сказал он Уилкинсу.
- Бернталь собрался бежать? - догадался Джеймс.
- Да. Как называется, когда ты понимаешь, что всё это уже было?
- Дежавю?
- Точно. Снова порт, Фес и вляпавшийся в историю Маг.
- Почему ты думаешь, что он куда-то вляпался?
- Потому что я его знаю.
Джулиан старался не потерять машину Бернталя, хотя это было не так-то просто. Владелец "Альбы" явно спешил, а Маг чувствовал себя за рулём очень неуверенно. Очень скоро Джулиан понял, что они направляются в порт. Значит, Алмош был прав, и Бернталь собирался бежать. Маг вспомнил о Марте и её детях, которых он вот так запросто бросал, ради спасения своей шкуры. Но с другой стороны, если его арестуют, вряд ли он чем-то сможет им помочь. Джулиан даже подумал о том, что, бежав на Фес, Бернталь смог бы оттуда высылать семье деньги. Другое дело, что сыск не собирался давать ему возможность бежать. А ещё Линуш Эскот обещал, что Марту не тронут.
Джулиан доехал за Бернталем до самого порта. Там Маг буквально выскочил из машины и побежал к портовой охране. Показав удостоверение, он попросил разрешения воспользоваться телефоном. Набрав номер кабинета Бретта и услышав его голос, Маг радостно закричал в трубку:
- Господин Бретт! Это Джулиан!
- Слушаю вас, господин Соро, и можно так не орать. Вас хорошо слышно.
- Бернталь в порту! Он, наверное, хочет бежать на Фес! Скажите Алмошу, что я тоже в порту.
- Я не могу ничего сказать Алмошу, потому что он отправился арестовывать Бернталя по приказу заместителя шерифа.
- Так а куда же он отправился? И на чём он поехал?
- В каком смысле, на чём он поехал?
- Я на его машине. И я в порту.
- Минуту, - Бретт положил трубку на стол и куда-то отошёл. - Теперь я знаю, на чём поехал Алмош, - вернувшись, проговорил он. - На моём автомобиле. И, по всей видимости, с доктором Уилкинсом.
- А мне что теперь делать?
- Узнайте, на каком корабле Бернталь собирается покинуть Айланорте. И дайте трубку кому-нибудь из местной охраны.
- Хорошо, - и Джулиан передал трубку рослому усатому норту, который всё это время стоял рядом. Тот выслушал, что ему сообщил Бретт, громко сказал "Слушаюсь!" и положил трубку.
- Ричард Трентон, - представился он.
- Джулиан Соро, - ответил Маг.
- Так я прочитал на вашем удостоверении. Идёмте искать этого Бормоталя.
- Бернталя, - поправил его Джулиан.
- Какая разница?
- Какой корабль в ближайшее время отправляется на Фес?
- Сейчас выясним. Это к начальнику порта надо.
- А простые докеры не в курсе?
- Я пойду к начальнику порта. А вы ждите меня тут.
- Почему мне нельзя с вами? Или может, я пока сам попробую узнать?
- Потому что я знаю, что вы не сыщик. Мне Бретт сказал. Если вас убьют, я окажусь виноватым.
- Никто меня не убьёт, я взрослый мужчина и сам могу за себя постоять.
- Ой, да ладно.
- Что?
- Да вас соплёй перешибёшь. Простите.
- Ну, попробуйте, - хмыкнул Джулиан.
- Что попробовать? - не понял Трентон.
- Перешибить меня соплёй, как вы выразились.
- Шутите?
- Ну, как хотите, - и Джулиан зашагал к выходу.
Трентон ринулся за ним и схватил, было, за локоть сзади, но Маг увернулся, резво отскочив в сторону, а Ричард уткнулся носом в дверь.
- Больно? - поинтересовался Джулиан, глядя на то, как Трентон потирает ушибленный нос. Тот только махнул рукой и ушёл. Маг побежал вслед за ним, но Трентон действительно направлялся к начальнику порта, как и говорил. Джулиан подошёл к первому встречному матросу, широко улыбнулся и спросил.
- Не подскажете, какой ближайший корабль на Фес?
- "Фортуна", - ответил матрос.
- Чудненько. А когда?
- Через два часа отчаливаем.
- Так вы с "Фортуны"?
- Ага. А вы наш пассажир?
- Не я, мой друг. Он забыл забрать у меня одну важную вещь и вот я его ищу.
- Тогда вам к шестому причалу.
- Спасибо, - снова улыбнулся Джулиан и отправился искать шестой причал. Он решил, что Трентон и сам узнает про "Фортуну". Найдя корабль, Маг застыл на месте, потому что увидел Бернталя, который передавал что-то мальчишке-посыльному. Джулиан дождался, пока паренёк положит бумагу в карман, и пошёл ему навстречу. Сделав вид, что засмотрелся на корабли, Маг буквально врезался в мальчишку. Извинившись, он тут же отскочил в сторону. Мальчишка пробурчал что-то похожее на ругательство и поспешил к своему велосипеду. Джулиан достал бумагу, которая ещё несколько минут назад была в руках Бернталя. Это было письмо Марте. Конечно, читать чужие письма нехорошо, но Маг за свою жизнь привык к подобным занятиям и уже не мучился угрызениями совести. Он развернул бумагу.
"Вынужден срочно уехать по делам. Возможно, к тебе придут из сыска. Не показывай им это письмо, лучше сожги его сразу после прочтения. Говори, что я уехал по делам, но ты не знаешь куда. Не верь тому, что они будут говорить тебе обо мне. Как только доберусь, я обязательно вышлю деньги тебе и детям. Думаю, что того, что есть в сейфе, вам на первое время хватит. И ещё. Узнаю, что ты завела себе кого-то в моё отсутствие, убью и тебя , и его".
Джулиан сложил бумагу и убрал в карман. Всё-таки он был прав, и Марта действительно ничего не знала. До отправления корабля было ещё целых два часа, и Джулиан искренне надеялся на то, что Алмош к этому времени приедет сюда. Маг обернулся на "Фортуну" - Бернталь стоял у трапа и курил. Из вещей у него с собой была лишь небольшая сумка, и Джулиан подозревал, что в ней были деньги. Последний раз Маг курил ещё в тюрьме, но сейчас это был отличный повод заговорить с Бернталем.
- Не угостите сигаретой? - попросил он, подойдя к трапу. Бернталь кивнул и достал из кармана портсигар. Джулиан с улыбкой взял сигарету, и Бернталь дал ему прикурить.
- Тоже на Фес? - поинтересовался Маг.
- Да.
- Судя по всему, по делам?
- Да. А вы?
- И я. Говорят, на Фесе есть много диковинных и по-своему уникальных вещей. А я коллекционер.
- Что коллекционируете?
- В основном оружие, но и предметы искусства меня также интересуют, - ответил Джулиан и увидел, что к ним направлялся Трентон. Служащий портовой охраны замер, увидев мирно курящих Соро и норта, подходившего под описание Бернталя. По всей видимости, для него это было слишком странно. Джулиан почувствовал, как напрягся Бернталь. За поясом Трентона болтался пистолет, и, возможно, он мог бы задержать преступника до приезда Алмоша, поэтому Маг решил дать ему шанс. Помедлив несколько секунд, Трентон всё-таки достал оружие и зашагал к трапу. Бернталь не двинулся с места.
- Этот охранник не кажется вам странным? - спросил Джулиан.
- Я вам хотел задать тот же самый вопрос.
- Господин Бормоталь? - подойдя, заговорил Трентон. Маг едва не засмеялся в голос.
- Нет, - ответил Бернталь.
- Позвольте ваши документы?
- Простите, но на каком основании?
- Вы похожи на одного преступника. У меня есть распоряжение из дворца правосудия.
- Ясно, - кивнул Бернталь, не спеша потушил сигарету, выбросил окурок в урну и полез в карман за документами. Однако вместо паспорта он достал какой-то флакончик и прыснул чем-то в лицо Трентону, прежде чем тот успел что-то понять. Охранник выронил пистолет, схватился на лицо и упал без сознания.
- Поможете мне его оттащить? - повернувшись к Джулиану, спросил Бернталь.
- Видимо, да, - ответил Маг и, выкинув окурок, склонился к Трентону. Охранник был ещё жив.
Вдвоём они оттащили бессознательного Трентона за мусорные баки.
- Я видел вас на похоронах, - проговорил Бернталь. - И видел, как вы уехали с Розой.
