Сад нераскрывшихся цветов
![Сад нераскрывшихся цветов](/uploads/posts/books/99330/99330.jpg)
Сад нераскрывшихся цветов читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
-- Тебе подходит образ инквизитора.
Осторожно мой спаситель проделал то же самое и с другим коленом. Боль начала постепенно потухать, хотя с самого начала спирт ужасно щипал кожу. Обрабатывал раны юноша уверенно, будто уже не раз занимался подобным. Затем он поднялся и немного прищурился, выискивая ранки на моем лице.
-- И все-таки отделали тебя недостаточно сильно.
-- Ты издеваешься? -- воскликнул я и скрестил руки на груди.
-- Моя бы воля, я бы тебя совсем убил, -- вздохнул старшеклассник и опустился рядом со мной на кровать. -- Расскажи о себе, Уэбб. У нас еще есть время до обеда.
-- О себе?.. -- моя уверенность сразу куда-то пропала, и я вновь стал самим собой. Сплетя пальцы, я начал усиленно думать, с чего стоит начать. -- Я из города Рочестер. Это родина Диккенса, он...
-- О, прошу, только не о писателе. Диккенс давно сгнил в гробу, но о нем я знаю куда больше, чем о живом тебе.
Я откинулся к стене и вновь глубоко вдохнул, вбирая знакомый аромат. Теперь я понял: скорее всего, это был дезодорант Арлена. Так пахла вся комната, его одежда и кожа. Находиться рядом было мучительно. Я испытывал громадное напряжение, ведь этот тип был до жути непредсказуем. Но он выручал меня не один раз, и за это я испытывал свойственную мне благодарность и чувство вины.
-- Я не знаю, что сказать. Я не считаю себя кем-то достойным, чтобы пересказывать свою биографию. Но я хочу стать писателем. Это моя мечта.
-- По-моему, хорошая мечта, -- ответил Дарси и тоже откинулся к стене спиной. Он был так близок, что я ощущал тепло его тела. -- И что же ты пишешь?
-- Ну-у... -- заскромничал я, но отчего-то решился протянуть собеседнику свой блокнот. Это было моим ответом. Тот с интересом открыл его и принялся за чтение.
-- Если честно, я ничего не понимаю в поэзии. Но как обыкновенный читатель могу сказать одно: мне понравилось, -- таков был его вердикт. Мне стало теплее на душе. -- Кому посвящены эти строки?
-- Я... не знаю. Но здесь про любовь. Я никогда никого не любил, поэтому сейчас мне кажется, что в своем стихотворении я солгал.
-- Чтобы писать об убийстве, не надо быть убийцей, -- задумчиво произнес собеседник, стукнув меня корешком блокнота по макушке. -- Значит, ты ошибся, когда сказал, что у тебя нет таланта. Я не могу утверждать, что это гениально, но мне кажется, у тебя все получится.
-- Правда? -- с надеждой обратился к нему я, и тот кивнул в ответ:
-- Я никогда не лгу.
Дарси был не таким плохим, как казался. Он напоминал мне Леону -- такой же гордый, такой же уставший, такой же красивый. Только Арлена отличал пытливый ум и несравненная проницательность. Мое напряжение спало, и я смог расслабиться рядом с ним, хотя он все еще виделся мне бесконечно странным. Я ничего не знал о нем, кроме того, что он редко улыбается, имеет крепкую хватку и здорово умеет обрабатывать раны. Еще я знал его запах, который теперь было сложно спутать с каким-то иным.
-- А ты... Арлен. Расскажешь о се... -- едва произнес я, как в кармане юноши зазвонил мобильный. Он поднялся с кровати и ответил на звонок, отправившись на другой конец комнаты. Было так тихо, что я мог расслышать голос собеседника -- это был Вацлав. Через полминуты брюнет нажал отбой и обратился ко мне со своей привычной строгостью:
-- Ладно. Одевайся и иди. Хватит с тебя моей благосклонности.
Я с горечью окинул взглядом лицо юноши и молча натянул брюки. А затем, захватив вещи, все в том же молчании двинулся к двери. Но я не отпускал сам себя. Мне ужасно хотелось остаться и сказать Дарси что-то еще. Почему он так резко поменялся?..
-- Кстати, -- не выдержал я, остановившись на пороге. -- Спасибо, что выручил меня тогда на балу. Не было возможности сказать тебе спасибо.
-- Закрой дверь и иди, -- услышал я в ответ.
Примечания:
╧Беатриче -- "муза" и тайная возлюбленная итальянского поэта Данте Алигьери.
²Мистер Хайд -- вторая личность доктора Джекиля, отражающая все негативные стороны главного героя. Из рассказа Р.Л.Стивенсона "Странный случай с доктором Джекилем и мистером Хайдом".
Ё"Ули?сс" (англ. Ulysses) -- роман ирландского писателя Джеймса Джойса, написанный сложной техникой "потока сознания". В литературных кругах шутят, что дочитать этот роман до конца -- настоящее достижение. Назван в честь Одиссея (по-латински это имя звучит именно так), т.к по задумке автора в романе имеется множество отсылок к произведению Гомера.
Глава 11
Когда мне было двенадцать, я решил сказать своей матери, что собрался стать писателем. Почему-то она сочла меня сумасшедшим и строго заявила: "Будто ты не знаешь, что все писатели пьяницы, показушники и геи!". В тот момент я тяжко вздохнул и подумал лишь о том, что ей не стоило смотреть со мной фильм об Оскаре Уайльде. Не знаю, зачем я решил поделиться своей мечтой, ведь наперед предполагал, что не буду понят. Возможно, в тот момент я, еще ребенок, боявшийся даже самого себя, пытался найти поддержку. Тем временем мать продолжала всплескивать руками, только от восклицаний она перешла к вопросам: "Почему не адвокатом, как твой отец? Или как дедушка? Он был прекрасным ювелиром. Столько профессий, Нил, мой мальчик... Я обязана рассказать Эду!" Я вновь вздохнул и крепче сжал в руках "Коллекционера"╧, спокойно наблюдая за тем, что происходит в моей комнате. Чай, который принесла мать, давно остыл, и я, едва отхлебнув, ощутил ненавистный вкус лимонной цедры. Мне было уже двенадцать, а она все еще не могла запомнить, что я терпеть не могу цитрусовые.
-- Нора, -- тихо произнес я, обращаясь к матери. Называть родителей по именам давно вошло в привычку. -- Я еще твердо не решил.
-- Правда? -- она успокоилась, перестав причитать. И тут опустилась на край кровати, затем приобняв меня. Я через силу сделал глоток из своей чашки и положил голову ей на плечо. -- Кстати, мне кажется, что эти детские обои в твоей комнате давно стоит переклеить. Ты уже такой взрослый, Нил. Так быстро растешь...
-- Эй, Нил, ты уснул?..
-- Нет, -- встрепенулся я, щурясь от искусственного света. Вокруг уже почти не было людей, кроме Урсулы.
-- Через полчаса я хотела закрывать библиотеку. Ты не высыпаешься? -- собеседница опустилась на соседний стул. -- Не заболел?
-- Нет, -- помотал головой я, все еще пытаясь прийти в себя. Библиотека, Урсула, книги, уроки.
-- Вообще, я могла бы дать тебе этот учебник с собой. Тебе необязательно проводить столько времени здесь. Семестровые каникулы длятся всего неделю...
-- Все в порядке, -- вновь возразил я, поднимаясь со своего места и собирая вещи. -- Вы не видели Лили?
-- Нет, Нил, если ты говоришь о Блейн. Возможно, я упустила ее, но, думаю, она бы поздоровалась, как делает это обычно.
Урсула такая многословная... Я любил общительных людей. Но, возможно, превращаюсь в мизантропа вроде Дарси. Заразно. Кстати, пропущенный от Лили. Я встал и наспех собрал книги, вручив их уже полюбившейся работнице библиотеки. Все с той же нервной спешкой накинул на плечи куртку и двинулся к выходу, пробормотав что-то вроде: "Я зайду еще завтра. Обязательно. Не убирайте далеко". В ответ Урсула кивнула, а затем сочувственно помотала головой, то ли жалея меня, то ли недоумевая. Недавно она спросила меня, общаюсь ли я с кем-то из класса. Сперва я решил соврать, но, вспомнив, что делаю это неубедительно, рассказал правду. После этого вместе мы хаяли Колина и близнецов. Урсуле не нравились люди, не умеющие заботиться о книгах. "Меж страниц душа, -- говорила она, -- и оставлять масляные пятна на бумаге, по-моему, истинное проявление свинства". Я соглашался, хотя в тот момент мне было не совсем до этого. Голова была забита прошедшим балом.