Проект Королева. Часть2(СИ)
Проект Королева. Часть2(СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-- Мы уже поняли, Королева, - усмехнулся мастер.
На древнем же он сказал:
-- Насколько я понял со слов стража, ты хочешь, чтобы мы не столько построили, сколько обучили местных искусству.
-- Да. Если вы конечно возьметесь за это. Кому-то придется все это поддерживать.
-- Попробуем, но ты должна понимать, что учеба потребует гораздо больше времени и усилий, хотя... нам все равно нужны земные. Кого ты приготовила в ученики?
-- Мастер, выбор за вами. В горах еще много свободных земных. Я постараюсь уговорить тех, кто вам подойдет.
-- Я подумал, что поиски нужно начинать отсюда. Тех, кто в неволе, уговаривать не придется.
Лианка задумалась.
-- Не решай сама. Пригласи того, кто отвечает за их свободу.
-- Вы правы, мастер.
Высшая встала, собираясь привычно отряхнуть песок, но поняла, что этого не потребуется. Мари заставил грунт уплотниться так, что теперь он больше напоминал камень. "Ну и ладно, - подумала она. - Все равно тренировки перенесем в горы. А Кортри с Кати будет удобнее". Бессмертная поклонилась зодчему согласно этикету и сказала:
-- Кортри, позаботься о мастере с учеником. Я переговорю с Эшли в ближайшее время. До встречи.
Лианке не пришлось искать начальника службы безопасности. Энтони сам позвонил, как только она с Чудом на плече пересекла порог кабинета Эвелин. Малыш тут же покрыл парой прыжков комнату и, как кот, разлегся на столе прямо перед молодой начальницей, погребая под собой и клавиатуру и мышь.
-- Кышь, нечисть чешуйчатая!
-- Ну что ты с ним как! Он просто хочет твоего внимания.
-- А я хочу поработать! - запротестовала девушка. - Мне квартальные отчеты заполнить надо!
-- Свали на Лору, она ведь раньше этим занималась как-то.
-- Она против. Скорее бы уж Джек вернулся.
Лианка присела на край соседнего стола.
-- Эвелин, ты, надеюсь, понимаешь, что ему одному теперь точно не справиться, - тихо сказала она. - Я почти уверена, что Джек тебя ни о чем не попросит, но ты постарайся...
-- Почему опять я? Почему бы Кевину или Марку или еще кому-нибудь? В конце концов эта пара не менее важные персоны здесь, чем ты.
-- Потому что ТЕБЕ он доверил самое ценное, что у него есть. И это о многом говорит.
-- Но...
-- Просто подумай об этом, договорились? Мне пора.
-- Ты к нему?
-- Скорее он ко мне, - отозвалась высшая, понимая, что подруга спрашивает про Эшли.
-- Опять ты меня бросаешь.
-- Эви не ной, Кати, Крисен и Лора составят тебе компанию. А я скоро вообще в Центре появляться не буду без крайней на то нужды. Раньше вы без меня как-то обходились вдвоем.
-- Ага, в качестве сырьевого придатка к лабораториям Саваджа.
-- Зачем же так сгущать краски? У каждого своя работа.
Эвелин резко развернулась, бросив не равную борьбу Чудом. Лианка заметила, как та побледнела. "Каким же чудовищем был этот Кольски, что они по-прежнему боятся его тени?" - подумала высшая.
-- Миссис Сильвана?
Лианка выпала из задумчивого созерцания вошедшего, услышав свое имя.
-- Да мистер Эшли, пойдемте.
Она легко спрыгнула со стола, на котором сидела.
-- До вечера, Эви. Если Джек не появится, я избавлю тебя от Чудовища еще на одну ночь. А ты мелочь, веди себя хорошо и перестань мешать моей подруге, у нее и без тебя дел полно, в отличии от твоего избранника.
-- Только постарайся вернуться пораньше.
-- Ничего не могу обещать, солнышко. Как получится.
Эшли пропустил Лианку. Проходя мимо него, бессмертная ощутила в глубине себя пробуждение дикой женщины. Этот мужчина был словно создан, чтобы распалять ее. Его голос, небрежная чуточку язвительная и хитрая улыбка, уверенный взгляд пронзительных карих глаз, темно-синий легкий шелковый костюм и даже аромат туалетной воды с тонким запахом полыни и каких-то горных трав - все это притягивало и дразнило бессмертную. О, как ей сейчас хотелось оказаться совсем в другом месте и в другой обстановке! Она страстно желала прикоснуться к его гладко выбритой щеке и добраться до самой мужской сути.
-- Миссис Сильвана, хотел бы я знать, что так занимает вас сегодня.
-- Простите Энтони, иногда хроническая усталость дает о себе знать.
Он улыбнулся, чувствуя, что это не так или не совсем так. Чешуйчатая мало чем отличалась от земной женщины, разве что податливостью. Заманить Королеву в ловушку оказалось проще, чем он ожидал.
Глава 6
-- Мастер Мари, это Энтони Эшли, ммм...
Девушка задумалась, как правильно перевести должность мужчины.
-- Доброго утра, мастер присматривающий за всем, - поздоровался зодчий, слегка склонив голову.
Высшая улыбнулась.
-- Я не правильно понял? Или он из церберов?
-- К счастью нет, в отличии от его предшественника.
-- Доброго утра, мастер, Кортри и...
-- Джеф.
-- Джеф. К несчастью, я не понимаю того языка, на котором вы общаетесь. Могу я узнать, что вызвало удивление, - сказал мужчина, усаживаясь в круг на необычный твердый песок рядом с высшей.
-- Видите ли, Энтони, драконий язык сам по себе очень описательный, поэтому и названия профессий у нас звучат несколько иначе, - объяснил Кортри. - Нашу уважаемую высшую удивило то, как мастер изменяющий, назвал вас.
-- Спасибо Кортри за объяснение, могу я узнать как именно?
-- Мастер приглядывающий за всем.
"А дракон во многом прав," - подумал Эшли.
-- Вы хотели видеть меня, мастер Мари?
-- Да, - отозвалась Лианка. - мастер изменяющий хочет попросить вас освободить нескольких драконов из первого вольера. Ему требуются помощники. К тому же кому-то придется поддерживать коммуникации в поселении в рабочем состоянии после его ухода, чтобы избежать очередного извержения.
-- Почему бы вам не взять кого-то из свободных.
-- Мари не уверен в их вере и лояльности, - перевел слова зодчего Кортри.
Эшли задумался. Зодчий не торопил его, положив морду на лапы и прикрыв огненно-рыжие глаза, он терпеливо ждал.
-- Скольких драконов вы простите освободить?
-- Сейчас я не могу сказать вам точно. Для начала мне нужно ваше одобрение, после чего я займусь отбором.
-- Хотя бы примерно.
-- Не больше семи.
-- Хорошо, но с одним условием. Мы оснастим каждого устройством, позволяющим нам, людям, отслеживать его перемещения.
-- Ничего другого я и не ожидал от вас, мастер приглядывающий, - усмехнулся Мари. - Благодарю за содействие и понимание. У меня все.
-- Тогда ответьте на несколько моих вопросов.
-- С удовольствием, если это в моих силах, конечно же.
-- Вы говорите на неизвестном мне языке по структуре схожем с нашим человеческим, хотя, как я полагаю, вам было бы удобней использовать драконий, не смотря на то, что я не понял бы ни слова без перевода в любом случае.
-- Этот язык называется древним, на нем говорили наши Боги согласно книгам. Сейчас его используют для общения люди в Каильрии. Вы - человек, мистер Эшли, и, согласно этикету моей родины, я обязан общаться на языке доступном человеческому пониманию, даже если мой собеседник иностранец.
-- Значит, в теории я могу выучить древний?
-- Полагаю, что так.
"Он восхитителен," - подумала высшая, перевалив на Кортри работу переводчика и просто наблюдая за начальником службы безопасности. Однако что-то в нем было не так, как и в Марке. "Может они оба?" - предположила высшая.
-- Мистер Эшли, вам будет несколько сложней выучить древний, нежели мастеру Мари амарандский. При достаточной практике дракон способен освоить любой человеческий язык примерно за месяц. И опять же таки согласно законам Каильрии, работающий в союзном государстве крылатый ОБЯЗАН обучиться местному способу общения в кратчайшие сроки или быть готовым заранее, в том случае, если язык союзников доступен пониманию драконов в принципе, - вступила в разговор Лианка. - Так что недели через четыре вы сможете пообщаться без посредников.