Ла Куэва (СИ)
Ла Куэва (СИ) читать книгу онлайн
Управляющий баром-рестораном "Ла Куэва" был худощав, почти высушен, смуглолиц, усат, иссиня-черноволос и одет в белый костюм-тройку - это в сорокаградусную жару, с ума сойти. Он явно стилизовал себя под сороковые или пятидесятые, короче, под ретро, и Летисии эта стилизация понравилась. Впрочем, здесь, в "Ла Куэве", ей пока все нравилось.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Annotation
Конкурсная версия рассказа, занявшая 2-е место на "Презумпции виновности - 2017"
Шерман Елена Михайловна
Шерман Елена Михайловна
Ла Куэва
Управляющий баром-рестораном "Ла Куэва" был худощав, почти высушен, смуглолиц, усат, иссиня-черноволос и одет в белый костюм-тройку - это в сорокаградусную жару, с ума сойти. Он явно стилизовал себя под сороковые или пятидесятые, короче, под ретро, и Летисии эта стилизация понравилась. Впрочем, здесь, в "Ла Куэве", ей пока все нравилось.
- Ваши смены будут в понедельник, среду и пятницу с 10 до 22-х. Если хорошо себя зарекомендуете - поставим вас на выходные, когда больше гостей и чаевых. Педро - наш младший метрдотель - введет вас в курс дела. Желаю успеха, сеньорита Летисия.
С этими словами управляющий легко поднялся, давая понять, что разговор закончен.
Педро оказался обаятельным голубоглазым шатеном лет двадцать пяти. Именно в эту минуту он был занят какими-то сложными расчетами с большой компанией из VIP-зоны, и предложил Летисии пока прогуляться по "Ла Куэве" самостоятельно.
Как зачарованная, девушка бродила по пещере, которую чья-то безудержная фантазия превратила в самый фантастический ресторан в мире. Созданные природой подземные пейзажи с бесчисленными сталакитами и сталагмитами были сохранены в первозданном виде и лишь украшены причудливым освещением - синим, зеленым, красным. Время от времени освещение менялось, придавая интерьеру драматизм: так в новомодном театре смена луча прожектора с синего на багровый намекает на приближение развязки. Ярче всего - ровным золотым светом - сиял бар, а вот уютные столики на двоих, прижавшиеся к стенам естественных ниш, почти тонули в полумраке. Летисии внезапно захотелось, чтобы ее поставили на один из этих романтичных столиков, но Педро, наконец разобравшийся с предыдущими гостями и усадивший новых, повел ее в третью галерею - ту, которая заканчивалась техническими помещениями.
- Вот эти два душных небольших зала для тесной компании - твои. Да, по будням здесь редко бывают гости, - признал Педро, - но если ты меня поцелуешь, я подгоню тебе кого-то.
- Иди ты, - отмахнулась Летисия, и оба засмеялись.
Так начался ее первый день в "Ла Куэве", куда она попала, случайно наткнувшись на объявление в "Фейсбуке". К концу первой недели Летисия вполне освоилась и познакомилась с большинством сотрудников - кроме тех, чьи смены упорно не совпадали с ее.
Не обошлось, как водится у новичков, и без проколов. В пятницу старший метрдотель подвел к одному из душных залов пару иностранцев: полного рыжего мужчину с бородой и высокую черноволосую женщину. Пока мужчина расспрашивал Летисию, можно ли здесь заказать фуагра и сколько ее будут готовить, женщина крутилась на скамейке, дергалась, точно ее усадили на гвозди, и наконец почти закричала высоким неприятным голосом:
- Идем отсюда! Я не могу здесь находиться! Как вы можете здесь работать? - внезапно обратилась она к Летисии. - Вы что, не понимаете, где вы?
Странная пара ушла, так ничего и не заказав, и Летисия не сумела их удержать. Впрочем, она и не пыталась - слишком была ошеломлена. О подобных случаях требовалось докладывать метрдотелю, и Летисия уже ожидала увольнения или как минимум выволочки, но все обошлось. Улучшив момент, она спросила у Мануэлы - той из девчонок, с которой она сдружилась больше всего - что бы это могло означать.
- Что она имела в виду? Здесь часом нет теневой стороны - ну, ты понимаешь...
- Наркота или девочки? Нет, что ты. Здесь все чисто. А эта дама просто чокнутая.
Именно Мануэла оказалась ее напарницей по первому дежурству, и Летисия была рада этому. Но ее удивил Педро: ему вовсе не обязательно было оставаться еще на час, а потом отвозить девушек домой. Доставив Мануэлу домой, Педро по дороге к дому Летисии долго говорил о всякой всячине, например, о том, что он по образованию - специалист по связям с общественностью, но вот, вынужден работать немного в другой сфере, хотя иногда и удается вспомнить лекции - когда управляющий просит помониторить, что пишут о "Ла Куэве" в Сети.
- И что о ней пишут? - спросила Летисия, чтобы поддержать беседу.
- Чаще всего правду, но писаки охочи до сенсаций. Например, пишут иногда, что если много выпить, то в "Ла Куэве" можно увидеть духов.
Летисия расхохоталась. Педро воспринял ее смех как поощрение к переводу разговора на другие рельсы и скользнул свободной, правой рукой под платье Летисии. Она мгновенно и чувствительно ударила по руке-нарушительнице, и та убралась. Хорошо, что в этот момент машина стояла перед переходом в ожидании зеленого света - Педро довольно сильно дернулся, и Летисия поняла, что он много нервнее, чем кажется.
- Извини.
- Все в порядке, но я хочу, чтобы ты знал - так, на всякий случай. Не знаю, выйду ли я замуж девушкой, но я бы этого хотела, и потому...
- Я понял.
В голосе Педро появилась радость - или ей померещилось? Все возможно в позднее время, и ошибиться очень легко. Во всяком случае, ей было не все равно, что он о ней думает, и она, несмотря на усталость, долго крутилась в постели, вспоминая их разговор в машине.
В субботу Летисия встретилась с друзьями. Их компания заняла большой столик на веранде ресторана с видом на океан. Народу собралось немало - ровно двенадцать человек, так что Летисия оказалась тринадцатой. Это немедленно дало повод к шуткам. Вообще настроение у всех было приподнятое, разговор то и дело прерывался взрывами смеха, парни травили анекдоты, девчонки кокетничали и острили.
- Лети, а ты не боишься спускаться в свою пещеру? - спросил Пако.
- Очень боюсь! Ведь там водятся духи! У-у-у-у-у!
Парни и девчонки так и покатились со смеху.
- Я не о духах! Ты знаешь, что там пропала девушка?
- Серьезно?
- Да! Я читал статью... Давно уже... Короче, все официантки, которые работали в "Ла Куэве", пропадали.
- Все сразу? Или по одной?
- Вот ты смеешься, а я точно помню... В статье писали про девушку, которая пропала еще в девяностых.
- И где ты такое читал? Я тоже хочу! - влезла в разговор Исабель.
В конце концов выяснилось, что сенсационную статью Пако читал лет семь-восемь назад в каком-то журнале, который нашел на сиденье в междугороднем автобусе. Это показалось компании настолько смешным, что все хохотали не меньше трех минут.
- Сознайся, Пако, что ты наврал, чтобы меня напугать! - отсмеявшись, сказала Летисия.
- Нет! Был такой случай!
Разгорелся спор, один из тех споров, которые завязываются, когда все уже изрядно навеселе. Народ полез в смартфоны, но Интернет ничего не знал о пропавшей девушке из "Ла Куэвы". В конце концов Пако и Летисия поспорили на бутылку шампанского, причем самым странным образом, который мог возникнуть лишь в пьяном сознании: если Летисия найдет любую статью про пропавшую официантку из "Ла Куэвы", то Пако угощает всех обедом в самом дорогом ресторане города.
Во вторник Летисия сразу после завтрака отправилась в университетскую библиотеку. Читальный зал периодики работал и летом, и в нем дежурила сеньора Мартинес - умная, сухощавая, с внимательными черными глазами и седыми коротко стрижеными волосами. Летисия напомнила, кто она и с какого факультета, и сеньора Мартинес ее узнала.