Лиса в курятнике
Лиса в курятнике читать книгу онлайн
Действие романа происходит в Израиле 60-х годов — в эпоху безраздельного господства социалистической рабочей партий МАПАЙ — Маарах (нынешняя Авода). Видный функционер-мапаевец, прожженный политикан и демагог Амиц Дольникер попадает на лечение в отдаленную деревню, где никому не нужны его многочасовые речи о том, как «партия и правительство проявляют неустанную заботу о простых тружениках», никто не просит его мудрых советов.
Дольникеру — мастеру политической интриги удается, путем хитроумных построений, внедрения «системы привилегий» в виде предоставления простой телеги для старосты, расколоть всю деревню на два враждебных, ненавидящих друг друга лагеря. И снова Дольникер на коне, все бегают к нему советоваться, всем он оказывается нужен… Увлекшиеся политическим интриганством крестьяне забывают ремонтировать плотину, что приводит к трагическому исходу…
Неприкрытый политический авантюризм, дешевая социальная демагогия властей предержащих, на которые направлены стрелы сатиры Кишона, присущи, увы, далеко не только Израилю…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Последнее заседание Временного совета проходило в атмосфере небывалого напряжения. На повестку дня был поставлен весьма деликатный вопрос. Молодежь деревни информировала власти о желании создать футбольную команду для соревнования с командой Метулы. Эта сногсшибательная идея еще несколько месяцев тому назад считалась бы потрясением основ. Однако за последнее время в образе мышления публики произошли значительные перемены. На фоне предстоящих выборов проблема становилась трудноразрешимой. Члены совета не спешили с решением, а лично посетили территорию у плотины, долго наблюдая за тренировками, дабы освоиться в правилах популярной игры. После этого совет в принципе высказался в пользу одноразового состязания с Метулой, однако возникли значительные затруднения в проблеме комплектации сборной команды Эйн Камоним.
Это был один из серьезнейших вопросов. Цирюльник, понятно, требовал для своей фракции большинства мест в команде на основании того, что он является действующим старостой и группа его сторонников в деревне больше, чем другие. Однако сапожник опроверг это утверждение, напомнив, что класс сапожника в школе не меньше, чем класс цирюльника, да и сам мяч — творение его рук, в силу чего он требовал три из пяти мест в нападении. Вслед за ними и другие делегаты потребовали закрепить за ними места в сборной на основании их статуса в деревне. Мало того, резник заявил, что намерен сопровождать сборную, дабы контролировать поведение игроков в городском шуме и гаме метрополии Метула.
— Я и в игре знаю толк, — расписывал резник свои способности, — мы в хедере немало играли, пока учитель не поймал меня и не выдернул волосы на висках.
Члены совета смирились с необходимостью поездки резника, ибо ему не было никакого смысла оставаться в деревне, когда все остальные делегаты взвалили на себя бремя путешествия. И тем не менее они никак не могли удовлетворить все требования при комплектовании команды. Элипаз Германович предложил отложить игру с Метулой до после выборов, когда легче будет установить расстановку сил, однако это предложение было тут же отклонено, ибо после выборов у жителей не будет никакой надобности в поездке. В конце концов иссякло терпение Цемаха Гурвица, и он предложил собранию совета ультиматум по комплектованию сборной в следующем порядке:
— Двойного правого нападающего следует понимать так, что в первом тайме играет человек Германовича, а во втором — Киша, или наоборот, меня не волнует. Я не согласен на дополнительные уступки!
Решительное выражение лица Гурвица зажгло пламя гнева в сердце цирюльника.
— Ты просто с ума сошел, товарищи, — заявил Хасидов, — ты не просто берешь себе пять мест, ты еще и включаешь в это число центрального нападающего и центрального защитника. Ты что, хочешь, чтоб вся Метула над тобой смеялась?
— Сборная должна представлять деревню, — стоял Гурвиц на своем, — мне больше сорока человек выдали расписку, что я ремонтировал им обувь бесплатно.
— А я говорю тебе, господа, — прокричал цирюльник с пеной у рта, — что я соберу сборную без единого сапожникиста, только со Сфаради и Кишем, большинством в три голоса!
— Наглец! — прорычал сапожник. — Сжечь надо такого старосту!
— Ах, сжечь? Шила в мешке не утаишь!
— Он не может выйти, подлец, из-за своего пуза!
— Я тебе порежу всю твою грязную шею, если ты осмелишься еще раз пройти мимо моей парикмахерской!
— Я лучше повешусь, чем зайду в твою грязную дыру!
— Вот и повесься! Я позабочусь, чтоб меня рядом с тобой не похоронили!
— Пожалуй, это стоит обсудить, — пробормотал Офер Киш, деревенский могильщик, и в своем воображении разделил деревенское кладбище, подобно системе образования, на секторы сапожника, цирюльника и других членов совета.
Два соперника стояли друг против друга, как бойцовые петухи перед решающим сражением. Зеев в этом заседании не участвовал. Наконец делегаты окончательно раскрепостились:
— Лысый!
— Хромой!
Дольникер проснулся от звона разбиваемых стекол и вышел на балкон, как раз когда сапожник и цирюльник выкатились из окна зала заседаний наружу. Два делегата вцепились друг в друга зубами и ногтями, поверженные в уличную пыль, однако на этот раз государственный деятель не бросился разнимать дерущихся, а глядел на них свысока.
— Если один из этих дефективных убьет другого, деревня будет спасена, — подумал Дольникер и размеренным шагом спустился на крыльцо трактира, ибо верхушки деревьев заслоняли ему вид на новый этап муниципальной борьбы.
— Вот видите, господин инженер, — завывал Элипаз Германович, стоя рядом с политиком, — вот так они роняют честь совета перед людьми.
Дольникер залился бурным смехом, и все его тело затряслось.
— Да будет им земля пухом, — сказал он про себя с удовольствием, — эти мелкие склочники полагают, что капля грязи, в которой они барахтаются, — это океан. Скорей бы кончился весь этот цирк лилипутов, чтоб стерло с лица земли этот совет, который испортил мне весь отпуск! Господи, по какому праву эти делегаты вмешиваются в мою личную жизнь и дают указания, как мне отдыхать?
— Может, и я в чем-то виноват, — продолжал размышлять политик, — надо было проинформировать совет на следующий день после своего приезда, что я не буду участвовать в организации муниципальных дел.
Дольникер с удовлетворением потянулся.
— Скоро, слава Богу, вся эта суета будет далеко.
В нескольких шагах от себя Дольникер заметил смятую бумажку — страницу, вырванную из партийной газеты, которой в «Тнуве» выстилали ящики. Дольникер с любопытством развернул газетный лист — он не очень пожелтел от времени.
Политик заглянул в газету, а затем метнулся к дому сапожника и сунул лист под нос секретаря. Дольникер был потрясен. Внизу полосы было напечатано скромное краткое извещение:
«Представитель государственного отдела печати заявил вчера, что Амиц Дольникер подал по соображениям здоровья просьбу об отставке, которая была принята министром. Правительство утвердило назначение Шимшона Гройдеса на должность зам. гендиректора вместо ушедшего Дольникера».
— Ну, что скажешь, дружок, — прорычал Дольникер. Брови его изогнулись, в глазах сверкал гнев, подобного которому Зеев никогда у Дольникера не видел. Лишь однажды, лет десять назад, с Дольникером случилось нечто подобное, когда его тихо сняли с должности председателя партии. В тот раз он тут же создал фракцию «Внутреннее очищение» и не распускал ее до тех пор, пока его в панике не вернули обратно в верхние эшелоны власти. Но тогда он был на десять лет моложе.
— Ничего, Дольникер, — пытался утешить политика секретарь, — еще немного, и мы вернемся домой и все уладим. Случались несчастья и большие.
— Больше
этого? —
покраснел Дольникер. — Неужели это судьба политика семидесяти шести лет, что собирается завершить книгу своей жизни, наполненной ежедневным трудом и созиданием? Неужели это, по-твоему, «ничего», друг мой Зеев?! Ради чего я взвалил на свои плечи все заботы страны? Неужели лишь для того, чтобы в конце концов на мое место был назначенименно
Шимшон Гройдес?— Хорошо, Дольникер, хорошо, — извинился растерянный секретарь — правая рука политика, — мы будем бороться изо всех сил.
—
Бороться
? —
в отчаянии прошептал Дольникер. — Чтобы я, Амиц Дольникер, втаптывал свое достоинство в прах, ведя борьбу против такого зеленого идиота, как Шимшон Гройдес? Неужели мне нужно объявлять войну, чтобы смести с дороги этого жалкого карлика?— Нет, Дольникер, конечно нет, — Зеев озабоченно глядел на вспухшие жилы на лбу шефа, — не нужно никакой войны…