-->

Чай с мятой или с лимоном

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чай с мятой или с лимоном, Наварро Даниель-- . Жанр: Комедия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Чай с мятой или с лимоном
Название: Чай с мятой или с лимоном
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 255
Читать онлайн

Чай с мятой или с лимоном читать книгу онлайн

Чай с мятой или с лимоном - читать бесплатно онлайн , автор Наварро Даниель
Эта пьеса, созданная «в четыре руки» двумя авторами, — одна из самых успешных французских комедий за последние 25 лет. Написанная в самом начале 90-х, комедия сыграна тысячи раз в различных театрах, а одна из последних постановок, в театре Fontaine, была удостоена в 2011 году высшей театральной награды Франции, премии Мольера, как лучший комедийный спектакль. «Чай с мятой или с лимоном» — образцовый пример «театра в театре». Сначала мы видим труппу, репетирующую за несколько дней до премьеры бульварную пьесы из эпохи конца 19 века, с джентльменом-грабителем, собирающимся обокрасть аристократическое семейство. В этой «пьесе в пьесе» есть вор, любовник, муж-рогоносец, слуга — классический набор. Но мы также видим и театральную труппу, отношения в которой наэлектризованы так, что летят искры (в буквальном смысле!), а спектакль еще совершенно не готов. Потом мы смотрим уже «премьеру» — которая превосходит репетицию по абсурду, гэгам и ляпам. Французские критики предупреждают, что на этом спектакле надо приготовить носовые платки, потому что зал плачет от смеха, а смех нарастает в этой комедии крещендо, до самого финала.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

СОФИЯ: (с сомнением) Не знаю…

КЛАРА: Давай!

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Анри, что вы делаете там? Вы можете встать, никого больше нет (замечает Жюльена) Он мне мешает!

КЛАРА Жюльен, прошу тебя! (Жюльен выходит, наталкиваясь на мебель)

СОФИЯ (госпожа Девиньяк) Никого больше нет, вы можете встать, я вам уже говорила… О боже! Мой муж! (произносит до крайности трагически).

КЛАРА: (очень жизнерадостно) Прекрасно, отлично, ты поймала интонацию! Чувствуешь разницу?

СОФИЯ: Ну… Да.

КЛАРА: Разница — как день и ночь! Помни, это должно быть видно с самой галерки.

РОБЕР: (входит чтобы поменять стулья у письменного стола) О! Вы мне опять хотите устроить здесь бардак?

КЛАРА: Нет, Робер, не волнуйся.

РОБЕР: Я говорю — хватит!

КЛАРА: Ты так любезен, Робер!

РОБЕР: (выходя с репетиционным стулом) Хватит уже этого бардака, куда дальше-то!

КЛАРА: (Софии) Поняла? Продолжаем, и сразу подхватываем!

РИШАР: Прости, Клара, мы не можем перейти сразу к следующей сцене? Радикулит всю неделю… И мне трудновато…

КЛАРА: Конечно, Ришар, конечно…

РИШАР: Ты меня спасла! (идет и садится на стул возле кофейного столика)

КЛАРА: Итак, подхватываем!

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): (в сторону) Мне нужно найти Анри и предлог услать моего мужа из комнаты. (Подходит к Ришару) Во время вашего отсутствия, друг мой, в оранжерее я высадила герань, цветы просто чудесны. Я бы хотела, чтобы вы ее увидели, друг мой.

РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк): Спешу, спешу, дорогая моя, но сначала позову Виктора, попрошу его найти серьги (звонит в колокольчик) Виктор…

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Оставьте, оставьте, друг мой, я займусь этим!

РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк): Благодарю вас. Я ненадолго, моя дорогая

Уходит. Входит Жюльен, одетый в тогу

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Ах, Анри, боже мой, ты вовремя! (удивлена одеянием Жюльена)

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Что происходит? Мари-Аньес, я слышал мужской голос?

КЛАРА: (сбитая с толку) Секундочку! Жюльен, что это на тебе?

ЖЮЛЬЕН: Не знаю, Брижитта сказала мне это надеть.

КЛАРА: Это уже ни в какие ворота! (зовет) Брижитта!

БРИЖИТТА: (из-за сцены) Ау! (входит) Ну что такое?

Входят одновременно Ришар и Доминик

КЛАРА: (показывает на Жюльена) Это что такое?

БРИЖИТТА: То, что ты просила. Стиль классический, романо-античный. Не хватает сандалий, а все остальное в комплекте.

КЛАРА: О да, то есть о нет! Ты не поняла, я говорила «романтичный», а не «романо-античный»! Ро-ман-тич-ный, то есть чувственный, мечтательный…

БРИЖИТТА: А, вон оно что! Если сами не могут объяснить понятно, откуда ж мне догадаться?

КЛАРА: (призывая остальных в свидетели) Это я, оказывается, виновата, должна была уточнить.

СОФИЯ: Да! Античные римляне в конце 19 века, это вытекает из текста пьесы.

БРИЖИТТА: Точно, просто надо уточнять, вот и все! (Жюльену) Пойдем!

КЛАРА: Нет, переоденешься потом, малыш Жужу, это не важно, через секунду продолжаем.

БРИЖИТТА: (Выходит, ворча) Надо было говорить по-человечьи…

РИШАР: (Доминику) Интересно, что бы она предложила для костюма херувима?! (уходят, смеясь)

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Ах, боже мой, Анри! Наконец-то!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Что случилось, Мари-Аньес, я слышал мужской голос!

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Катастрофа! Муж вернулся из путешествия!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Как?! Это невозможно!

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Возможно! Надо, чтобы вы срочно покинули этот дом, бегите или я пропала!

ДОМИНИК (Виктор): (из-за сцены) Прошу прощения…

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден) и СОФИЯ (мадам Девиньяк): А-а-а!!! (Жюльен залезает в шкаф, а София бросается к письменному столу)

ДОМИНИК (Виктор): (входит) Я не мог прийти сразу же, у меня ужин на плите. (прерывается) Что мы делаем сейчас?

СОФИЯ: Он меня утомил, Клара! Утомил!

КЛАРА: Ну что еще тут у вас?

Входит Ришар

СОФИЯ: Этот Спартак не знает мизансцену!

ДОМИНИК: В этот раз он прячется под письменный стол!

КЛАРА: Ну да, конечно! Жужу! (пауза) Жюльен!

СОФИЯ: Он, оказывается, не только тупой, но и глухой!

Ришар стучит в двери шкафа

ЖЮЛЬЕН: Войдите!

(Ришар открывает дверцу шкафа и обнаруживает удивленного Жюльена. Жульен хочет сострить) Аве, Цезарь! Приветствую тебя!

КЛАРА: Ты снова ошибся, малыш Жужу!

ЖЮЛЬЕН: Правда?

КЛАРА: Под шкафом ты прячешься во второй раз, а сначала — в письменном столе!

ЖЮЛЬЕН: Ох, прошу прощения! (до него доходит, что только что сказала Клара) Разве? (озадаченно заглядывает под шкаф, потом вылезает из него)

КЛАРА: Неважно, потом изменим, сейчас продолжаем!

РИШАР: Если позволишь, Клара… Хочу предложить идею гэга с письменным столом.

КЛАРА: Да, Ришар!

Жюльен и Доминик возвращаются

СОФИЯ: Послушай, Клара, я не могу репетировать в таких условиях! Невозможно сконцентрироваться! Один поет козлетоном, другой все время встревает со своими дурацкими идеями! Клара, я не могу собраться!

РИШАР: Мои дурацкие идеи, как ты их удачно назвала, помогают улучшить твою бездарную игру!

КЛАРА: Так, ради бога, дети мои!

СОФИЯ: Говори, что хочешь, старый клоун! Тебя не зовут даже в массовку, ты отвратителен, как боров!

РИШАР: Вот видишь, Жюльен, все, что ты мне рассказывал про Софию, все оказалось правдой!

ЖЮЛЬЕН: (не в силах ничего сказать) Я???

СОФИЯ: (медленно поворачивается к Жюльену) Этот тупица сплетничает у меня за спиной?

ЖЮЛЬЕН: О нет, меня там даже не было, когда я это говорил!

СОФИЯ: Ах ты маленький говнюк!

КЛАРА: Дети мои, мы отклонились.

ДОМИНИК: Кроме того, теряем время.

СОФИЯ: А ты, пойми же ты, наконец, что слуга — это не главная роль! Тогда мы и сэкономим время!

ДОМИНИК: Может, это и не главная роль, но все же важная! Правда, Клара? (общий гомон)

КЛАРА: Тише, прошу вас! Тишина! (все замолкают)

Это понятно, что мы все перед премьерой нервничаем, я сама уже не могу спать!

ЖЮЛЬЕН: А я ничего, я могу.

КЛАРА: Мы можем стать крепкой труппой, первоклассной командой, у нас хорошая пьеса, волшебный театр.

ЖЮЛЬЕН: (думая всех рассмешить) Прекрасные костюмы! (остальные мрачно смотрят на него. Входит Робер)

КЛАРА: Нас ждет настоящий успех, так давайте же не будем все портить из-за пустяков, ни к чему, не надо! Ну что, вперед, дети мои!

РОБЕР: Правильно! Тем более, что через десять минут я закрываю лавочку!

Робер уносит проигрыватель.

КЛАРА: Вот, видите? А я, я бы хотела, чтобы мы закончили все-таки репетицию. Все лишнее в сторону, и продолжаем. Хорошо?

ДОМИНИК и ЖЮЛЬЕН: Хорошо!

СОФИЯ: Ну, я вас предупреждаю, что на премьере каждый сам за себя.

Выходит

РИШАР: (Жюльену) Можно подумать, это что-то изменит!

выходит. Жюльен направляется к выходу

КЛАРА: Жюльен! Жужу, иди сюда, малыш Жюльен, сюда, сюда… Давай, начни с того момента, когда ты находишь в шкафу драгоценности. Хорошо?

ЖЮЛЬЕН: Да, но я ничего не говорю в этот момент.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название