Двое голых мужчин
Двое голых мужчин читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Крамер рыдает. Приу в прострации, он сидит, обхватив голову. Катрин смотрит на потрясенных мужчин.
КАТРИН: Когда вы закончите рыдать, надеюсь, у вас найдется какое-нибудь объяснение?
Крамер шмыгает носом, Приу неподвижен.
КАТРИН: Ну, смелее, мальчики… Вы можете мне сказать, что здесь происходит?
КРАМЕР: (не глядя на жену) Это кошмар… Настоящий кошмар…
КАТРИН: Ален!
КРАМЕР: (смотрит на жену) Я в шоке.
КАТРИН: Как давно вы уже спите вместе?
КРАМЕР: Но мы не спим вместе… Это невозможно!
Опять начинает рыдать.
КАТРИН: Ну вот, опять двадцать пять.
Катрин обращается к Приу. Тот все еще в прострации.
КАТРИН: А вы, месье…
КРАМЕР: (заканчивая фразу жены) Приу…
КАТРИН: Да, месье Приу! Найдется у вас несколько слов обо всем об этом, месье Приу? Может быть, у вас есть новое объяснение?
Приу все еще в прострации, он делает жест рукой, показывающий, что не в состоянии говорить.
КАТРИН: Ну, посмотрим… (протягивая презерватив Приу) Это такой специальный жучок? Господин Приу? Это не жучок, это…
Пауза. Она кладет презерватив на первый попавшийся стул.
КАТРИН: (кричит) Ален! Что это за бордель?
КРАМЕР: Не знаю, я сам ничего не понимаю.
Катрин берет ружье и целится в Крамера.
КАТРИН: (кричит) Хватит этого дерьма! Слышишь? Что ты делал с этим типом?
КРАМЕР: (в ужасе) Я проснулся полчаса назад… и Приу уже был тут… на диване, совсем голый. Я ничего не понял. Я испугался… Даже позвонил в полицию…
ПРИУ: Это правда, мадам Крамер.
КАТРИН: Заткнись!
Продолжает целиться в мужа.
КРАМЕР: Это правда… Я тебе клянусь… Это совершенное безумие! Мы оба ничего не понимаем… Мы здесь совершенно ни при чем… Я…. У меня нет никакого объяснения.
Пауза. Катрин опускает ружье.
КРАМЕР: (пытается обнять жену) Я тебя люблю.
КАТРИН: О, нет! Не прикасайся ко мне, слышишь? Не притрагивайся! Если ты хочешь кого-нибудь потискать, у тебя есть твой коллега для этого.
КРАМЕР: (плаксиво) Ну же, любимая…
Пауза.
ПРИУ: Ну, я пойду.
КАТРИН: Да, идите! Вы сделали свое дело, можете уходить! (целится в него из ружья) Ты педик?
ПРИУ: Нет, что вы!
КАТРИН: (стреляет вверх) Хватит врать или я тебя пристрелю!
ПРИУ: Да, я педик! Я педик…
КРАМЕР: Вы педик?
ПРИУ: Если вам угодно.
КАТРИН: Вы педик или не педик?
ПРИУ: Как вы хотите… Я как вы хотите.
КАТРИН: Вы кто, черт возьми? Гомо, гетеро… Транс?
ПРИУ: Я не знаю… Я совсем растерялся.
КАТРИН: (опуская ружье) Вы растеряны? Бедный котенок…
ПРИУ: Мы знаем не больше чем вы!.. Мы… Мы оба — жертвы.
КАТРИН: Это вы жертвы? Вы два гомосека, вот вы кто!
КРАМЕР: (взрываясь) Хватит, Катрин! Положи оружие… Попробуем лучше подумать …
КАТРИН: Подумать о чем? Я не слышала ни одной нормальной фразы с того момента, как пришла.
КРАМЕР: Нет никаких нормальных фраз… Потому что ситуация не нормальная! Ни в чем нет смысла… Как ты хочешь, чтобы мы говорили что-то осмысленное, когда смысла нет?
Пауза. Катрин кладет ружье.
КАТРИН: Итак, если я вас правильно понимаю… Вы обнаружили друг друга голыми в гостиной… Не зная почему. Он пришел к нам… не зная как… вероятно, через окно… или через каминную трубу… Или через потолок… Да, он же одержим потолком… И ты, ты проснулся… А тут все как по мановению волшебной палочки… И ты не помнишь ничего?
КРАМЕР: Почти так… В общих чертах. По — моему, меня проклял какой-то колдун… Или сглазил.
КАТРИН: Ты серьезно думаешь, что я поверю в подобные штуки?
КРАМЕР: Верь во что хочешь… Я тебе рассказал, как это было.
Пауза.
КАТРИН: (готова разрыдаться) Почему вы это делаете прямо у меня на глазах? Это такое извращение? Чтобы меня больнее ранить?
КРАМЕР: Это черная магия!
КАТРИН: (готова зарыдать) Ты хоть представляешь, какую боль ты мне причинил?
КРАМЕР: Если бы ты только захотела меня выслушать!
КАТРИН: Делайте все, что хотите. Можете спать друг с другом сколько хотите. Но я вас прошу делать это не здесь, а в другом месте. Вы меня понимаете?
КРАМЕР: Но мы же тебе говорим…
КАТРИН: Хватит ваших сказок про то, что вы заснули… Про телепортацию или я уж не знаю про что… Хватит считать меня дурой! Занимайтесь вашим непотребством в другом месте, это единственное о чем я вас прошу. Идите в отель или в мужской клуб… Но не надо больше насмехаться надо мной! (Приу, очень резко) Это мой дом! Это мой дом! Ты не будешь делать это у меня дома!
ПРИУ: Хорошо.
КАТРИН: (Приу, резко) Здесь моя семья! Не трогай мою семью!
Пауза.
КАТРИН: (мужу) Напоминаю тебе, что у нас двое детей.
КРАМЕР: Камилла живет в Лондоне, а у Люка своя квартира.
КАТРИН: У них есть ключи! Ты это знаешь? У них есть ключи! Они могут войти в любой момент… Так подставить всю семью… Какой ты отец? Какой ты отец? Такой спектакль! Увидеть, как папа кувыркается со служащим своей конторы…
ПРИУ: С помощником.
КАТРИН: (Приу) Да — да, с помощником… Простите, ах! Простите! Прекрасная помощь, в самом деле… (мужу) Устраивайте оргии в другом месте! Ладно? Веди своего помощника куда хочешь! Вы здесь не в гей — клубе! Не води больше своих мужиков сюда!
ПРИУ: Каких мужиков? Вы знаете еще какого-то мужчину?
КРАМЕР: Да нет, она совершенно спятила…
КАТРИН: Да, я спятила… Конечно, это я спятила! И вы, месье…
ПРИУ: Приу.
КАТРИН: Да, месье Приу. Вы рассчитываете устроиться у нас дома?
ПРИУ: Нет — нет, я…
КАТРИН: А может быть, вы попробуете уйти теперь, а? Раз вы уже полностью расколдованы?
ПРИУ: Конечно.
Приу заканчивает одеваться, не говоря ни слова и не глядя на Крамера. Потом пожимает руку Крамеру и идет к выходу.
До понедельника, господин Крамер.
КРАМЕР: (пожимая руку) Хороших выходных, Приу.
КАТРИН: (иронично) Можешь его поцеловать.
Приу уходит.
КАТРИН: Ты понимаешь, как сильно я страдаю от этого?
КРАМЕР: А я, значит, нет? Я нет?
КАТРИН: Узнать, как ты проводишь дни в своей конторе… Делаешь бог знает что…
КРАМЕР: Мы ничего не делаем в конторе.
КАТРИН: Ты в этом уверен?
КРАМЕР: Разумеется, уверен! Ты представляешь меня в кабинете …