-->

Де Преторе Винченцо (Вор в раю)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Де Преторе Винченцо (Вор в раю), де Филиппо Эдуардо-- . Жанр: Комедия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Де Преторе Винченцо (Вор в раю)
Название: Де Преторе Винченцо (Вор в раю)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 309
Читать онлайн

Де Преторе Винченцо (Вор в раю) читать книгу онлайн

Де Преторе Винченцо (Вор в раю) - читать бесплатно онлайн , автор де Филиппо Эдуардо
Спектакль повествует о том, как вор по имени Винченцо де Преторе, избрав себе при жизни в покровители святого Иосифа, после своей смерти требует от Святого заступиться за себя перед Богом и оставить «бедного Винченцо» в раю.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ПЕТР. Вы ошиблись… Святой Иосиф вас не знает.

ДЕ ПРЕТОРЕ (изумленно). Как — не знает?

ПЕТР (просто) Не знает.

ДЕ ПРЕТОРЕ. Вы сказали ему, что я умер?

ПЕТР. Сказал.

ДЕ ПРЕТОРЕ. А он?

ПЕТР. «Ничем не могу помочь. Мне-то что. Много людей умирает».

ДЕ ПРЕТОРЕ. Что же мне делать?

ПЕТР. Не знаю.

ДЕ ПРЕТОРЕ. Куда я пойду, ведь я мертвец…

ПЕТР. Он сказал: «Пусть идет туда, куда все мертвые люди уходят — на кладбище».

ДЕ ПРЕТОРЕ (сомневаясь) Вы правильно назвали мою фамилию?

ПЕТР. Он не знает вас, я же сказал. Позвольте, я пойду (Хочет уйти, но Винченцо останавливает его).

ДЕ ПРЕТОРЕ. Постойте! Поймите…

ПЕТР. Что еще? (нетерпеливо). Я вам ясно сказал: святой Иосиф не знает вас!..

ДЕ ПРЕТОРЕ. Вот как! А кто ему свечи покупал? Он не стеснялся расходовать их!

ПЕТР. Какие свечи?

ДЕ ПРЕТОРЕ. Он знает, какие! (В бешенстве, едва сдерживаясь). Пусть он только мне скажет, что незнаком со мной! (Кричит). Пусть он выйдет и повторит это мне лично!

ПЕТР. Не кричите!

ДЕ ПРЕТОРЕ. Я буду кричать! Буду! Не перестану кричать, пока он не услышит! (кричит, обернувшись к замку). Если он не поможет мне остаться в раю, я полицию с земли вызову!

ПЕТР. Вы с ума сошли! Перестаньте кричать!

ДЕ ПРЕТОРЕ. Буду орать, пока голоса хватит (Кричит, что есть силы). Я имею полное право жить в раю! Когда мы договаривались с ним, я честно предупредил… Мы легко договорились…

СВЯТОЙ ИОСИФ (из-за ворот) В чем дело? Кто там кричит? Петр, открой.

ПЕТР. Слушаюсь (Открывает).

СВЯТОЙ ИОСИФ (выходит из ворот). Что за шум? Господь сердится (к Винченцо) Ты кто такой?

ДЕ ПРЕТОРЕ (указывая рукой на себя, старается напомнить святому о себе и об их разговоре). Де Преторе Винченцо. Полчаса назад меня застрелили.

СВЯТОЙ ИОСИФ (искренне удивлен). Бедняга. За что же они так тебя? Кто стрелял?

ДЕ ПРЕТОРЕ. Как?! Вы ничего об этом не знаете?

СВЯТОЙ ИОСИФ. Нет.

ДЕ ПРЕТОРЕ. Тогда я скажу. Меня убили главным образом из-за вас.

СВЯТОЙ ИОСИФ. Из-за меня?

ДЕ ПРЕТОРЕ. А то из-за кого же? Я был уверен, что вы честно выполняете наш договор, и воровал, не задумываясь…

СВЯТОЙ ИОСИФ. Значит, ты мертвый вор…

ДЕ ПРЕТОРЕ. Какое это имеет значение? В жизни я был вором! А после смерти я честный! Живой человек ворует, чтобы прокормиться, а не для того, чтобы умереть.

СВЯТОЙ ИОСИФ (соглашаясь с частью доводов Винченцо). Это верно. Но верно до определенной степени… Законы вселенной очень стары, эти твои странные мысли не изменят их. Вор всегда будет вором. И при жизни и после смерти. Если бы вор имел право на прощение, тогда оказался бы ненужным вечный огонь в аду.

ДЕ ПРЕТОРЕ. Это не мое дело. Вы мой покровитель… Если бы тот, другой, не сбил вас с толку…

СВЯТОЙ ИОСИФ. Кто — другой?

ДЕ ПРЕТОРЕ. Да тот служащий, что ухлопал меня… Вы скажете, у него больше прав, у него семья, дети…А я один… Вам следовало бы позаботиться прежде обо мне!

СВЯТОЙ ИОСИФ. Да о каком покровительстве ты говоришь?

ДЕ ПРЕТОРЕ. Вы что, не помните, как я стоял перед вами на коленях? Вы же согласились?

СВЯТОЙ ИОСИФ. Это ты так говоришь. Это твое дело. Ты сам выдумал это покровительство. Не понимаю, с какой стати я тебе его должен оказывать.

ДЕ ПРЕТОРЕ. А свечи? А цветы? А кто вашу статую привел в порядок? Почистил, покрасил заново? Вспомните, в каком виде вы были? Не верите? Спросите у табачника Чиро. Все я сделал, на свои денежки! Ближе к делу! Идите к господу и похлопочите! Стесняться вам нечего! Вы так и заявите ему: «Винченцо Де Преторе — мой подопечный. Он честно выполнял обязательства по отношению ко мне… Прошу разрешить ему жить с нами»…

СВЯТОЙ ИОСИФ. А если он не согласится?

ДЕ ПРЕТОРЕ. Тем хуже для вас. Значит, вы не имеете никакого авторитета в этом дому. Что касается меня, то я, видно, напрасно тратил деньги, а от вашего достоинства…ничего не останется после этого, точно говорю.

СВЯТОЙ ИОСИФ (Петру) Ну и тип навязался на мою голову!

ПЕТР (вполголоса, Иосифу). Славный парень, хоть и невежда. Помогите ему.

СВЯТОЙ ИОСИФ. Как?

ПЕТР. Если у господа хорошее настроение…

СВЯТОЙ ИОСИФ (к Винченцо). Входи. Подожди меня в передней (Сторожу). Не пускай его в зал, пока я не скажу (Входит в замок).

ПЕТР (к Винченцо). Входите, сейчас принесу стул.

ДЕ ПРЕТОРЕ (сдержанно). Спасибо (Входит в сопровождении сторожа).

Ворота закрываются. Музыка. Смена декораций при поднятом занавесе.

Картина пятая

Зал в замке. Соблюдая строгий порядок, стоят святая Мария, святой Иоахим и Чиро. Поодаль — слуги. Вся композиция должна быть выдержана в духе иллюстрации к библейскому сюжету. В центре группы — хозяин замка господь бог, одетый в охотничий костюм, рассматривает ружье. Все остальные заняты уборкой: кто моет посуду, кто чистит серебряные блюда, кто выбивает ковер. Кто-то трет сыр, чистит овощи.

Доктор Чиро, приложив ухо, выслушивает грудную клетку господа. Тот время от времени делает глубокие вдохи. Музыка продолжает звучать. Нерешительно входит святой Иосиф, за ним — Де Преторе. Иосиф подходит к Христу. Де Преторе останавливается у кулисы, где останется на протяжении всей сцены, наблюдая за происходящим и комментируя его.

ГОСПОДЬ (заметив мнущегося Иосифа). Что с тобой, Иосиф?

СВЯТОЙ ИОСИФ. Необычное происшествие…

ГОСПОДЬ (помрачнев). Происшествие? В моем доме?

СВЯТОЙ ИОСИФ. Не совсем в доме… рядом… За воротами.

ГОСПОДЬ. Ну?

СВЯТОЙ ИОСИФ. Там… пришел вор…

ГОСПОДЬ (испуганно). Вор?

ВСЕ (хором). Вор?

СВЯТОЙ ИОСИФ. Мертвый, мертвый!..

ВСЕ (облегченно). А-а-а…

СВЯТОЙ ИОСИФ. Его зовут Де Преторе Винченцо. При жизни он избрал меня своим покровителем. В своем невежестве он полагал, что имел на это полное право… Сейчас он мертв, и просит впустить его сюда.

ГОСПОДЬ (строго) Чтобы я позволил вору переступить порог моего дома? Никогда! Иосиф, это вор! Ты быстро дряхлеешь! Стар стал!

СВЯТОЙ ИОСИФ (обиженно). При чем здесь старость? Речь идет о моей чести! Парень простак, был вором и заплатил за это своей жизнью. Он безгранично верил в мое покровительство. Покупал мне свечи, цветы, следил за моей статуей… Что я отвечу ему? «Я тебя совсем не знаю! Я беспомощен! Отправляйся в ад! Власть святых больше не существует!» Вы лучше сами скажите ему все это. И заявляю вам: в такой обстановке я не могу больше оставаться в вашем доме! Я по-прежнему предан вам, но я все же вынужден покинуть вас.

ГОСПОДЬ (угрожающе). Ну что же, иди! Только запомни, дверь моего дома навсегда закроется для тебя!

СВЯТОЙ ИОСИФ. Не забудьте задвинуть засов на воротах! (Медленно двигается к выходу).

СВЯТАЯ МАРИЯ. Это же мой муж… Я ухожу с ним (Идет за Иосифом, прощается с господом почтительным поклоном).

СВЯТОЙ ИОАХИМ (кивком головы приглашает остальных слуг следовать за ним). Пошли!

Все молча направляются к выходу.

ГОСПОДЬ (властно). Остановитесь!

Все останавливаются, ожидая решения господа.

Ваше требование нелепо! Я о вас же забочусь. Если уйдете, мне будет тяжело на первых порах, но вы кончите где-нибудь под забором. Ладно, я поговорю с этим вором. Это не уступка вашему неповиновению, меня просто начало разбирать любопытство (После короткой паузы). Иосиф, приведи этого типа.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название