-->

Гарем Императора Неживых(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарем Императора Неживых(СИ), Денница Александра-- . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гарем Императора Неживых(СИ)
Название: Гарем Императора Неживых(СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 58
Читать онлайн

Гарем Императора Неживых(СИ) читать книгу онлайн

Гарем Императора Неживых(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Денница Александра

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Колье, браслет и серьги? - отозвался Император, насмешливо смотря на мою застывшую физиономию.

- Лук, стрелы, ножи и разрешение вести охоту в лесу.

На несколько минут воцарилось молчание. Удивленное молчание, надо сказать. Почему-то подумалось, что меня сейчас точно изобьют - жестоко и беспощадно.

- Серьезно?

- Серьезно, - самодовольно хмыкнул Уилл. - Чур, я ее сопровождаю.

- А можно мне одной? - робко спросила я. На что получила двойное отрицательное мотание головой.

Охотник - человек, отстаивающий свою любовь к природе с оружием в руках.

NN

Блок мне все-таки сняли. Истерики не было.

На охоту я отправилась, когда я выздоровела. Не одна. Думала, что мне подкинут какого-нибудь стражника, а выдали мне себя собственной персоной.

На этот раз в лес я пошла в теплых штанах, сорочке и нескольких свитерах. Браслет с синего мне поменяли на зеленый, и теперь я жила не в подземелье, и у меня была нормальная комната.

По приказу Императора меня вывели на улицу в сопровождении служанок в четыре часа утра. Надо сказать, что если охотничья одежда у меня была, то никаких приспособлений не было.

Я так и не поняла, зачем Анариэль сделал этот акт милосердия.

Ждала я Император и Уилла недолго. Пришли они вдвоем с тремя лошадьми. К моей радости, седло было не женским.

Смотрительница, которая меня вывела, быстро поклонилась и умчалась обратно. А я снова осталась одна. В темноте и одна рядом с хищником.

- Аириса, - весело начал Уилл, хитро улыбаясь, - выбирай, когда возвращаться домой - завтра или сегодня вечером.

Я прикинула все варианты, подумала. Оставаться на ночь в палатке с Императором не хотелось, но возвращаться так быстро не хотелось.

- Лучше возвратиться завтра, - тихо ответила я, а затем низко поклонилась Анариэлю.

- Не кланяйся - тут это не к чему, - и нотки рычания в голосе.

- Хорошо, Ваше Величество, - покорно согласилась я.

- Еще один раз обратишься ко мне так во время нашей "прогулки" - отшлепаю.

Пораженно посмотрела на Императора. Да как он?..

- Ты хорошая наездница? - разрушил напряженную тишину Уилл.

- Если честно - не очень.

Потому что я обязательно отобью себе свою филейную часть. Хорошо так отобью - опыта в наездничестве у меня нет.

Слезла с лошади я через триста метров, когда поняла, что попа все-таки немного болит.

- Я пешком пойду, - тихо оправдала я себя перед двумя насмехающимися надо мной мужчинами.

Уилл шел посередине, я слева от него, Император справа. Шли мы не очень быстро - наслаждались тишиной.

В голову закрались отнюдь не хорошие мысли: а вдруг они оба меня... ну того? Я беззащитная, мне даже оружия не выдали, а они меня старше, да и не люди.

- Аирииишка, - весело потянул Уилл, отчего я вздрогнула, - я мысли читать немножечко умею. Успокойся. Это просто охота.

Император, видимо, мысли мои еще не читал, поэтому обратился к Уильяму на незнакомом мне языке. Получив ответ, Он рассмеялся, привлекая мое внимание.

- Аириса, как ты себе это в лесу представляешь, а? Нет, ну если ты очень хочешь, то желание дамы для меня - закон.

Я густо покраснела и отошла на всякий случай от этих двоих на несколько шагом, не забыв отрицательно помотать головой.

- А я надеялся, - притворно разочаровался Анариэль.

А я обиделась. Хотела устроить себе нормальный день, поохотиться, глотнуть хоть маленький глоток свободы, а эти... мужчины портят мне день, о котором я уже не один месяц мечтаю.

"А ты думала, что всё так легко будет, да?"

- Аиришка, - мягко позвал Уилл, останавливаясь, - мы пошутили. Неудачная шутка, да.

Кивнула. Чертов телепат!

Все равно ближе не подошла - держусь на расстоянии.

- Сто лет на охоте не был, - мечтательно промурлыкал блондин.

- Сто двадцать семь, если быть точнее, - насмешливо ответил Его Величество.

- Ууу, - недовольно пробормотал Уильям, - вечно ты за цифры цепляешься, зануда.

- А ты думал иначе?

- Надеялся, что твой поганенький характер немного изменится.

- Надежда умирает последней.

- Последними умирают клетки ногтей и волос, - парировал шутник.

- Хочешь проверить?

- Только если на тебе.

- Ты неисправим, - вздохнул Император.

- А хотелось?

- Признаюсь, что я об этом мечтал.

- Мечтают фантазеры, друг мой, - Уилл хитро улыбнулся.

А затем неожиданно спросил:

- Аиришка, а о чем ты мечтаешь?

А о чем я мечтаю? Сбежать отсюда, оживить своих родственников, восвояси не появляться в Империи больше никогда...

Заметив, что теперь улыбка Уилла стала натянутой, я поспешила сменить свои мысли на другие. Неуверенно пожала плечами в ответ, чтобы не вызвать подозрений у Императора.

- Аиришка, а ты на море была? - не отставал от меня блондин.

- Море? Это как озеро, только больше? И там еще вода соленая.

На меня смотрели, как на идиотку. Покраснела и отвернулась. Зачем я вообще попросила эту лесную прогулку?

- А что ты слышала о морях? - этот вопрос уже спросил Император.

- В Империи двадцать морей, - неуверенно сказала я. Конец фразы был совсем тихим - морей в Империи явно было или больше, или меньше, но никак не двадцать.

- Малышка, а ты географию Империи знаешь?

Промолчала. Это не логично?

Отошла от Уилла и Императора еще на два шага подальше. Тут, правда, было темно - солнце только-только вставало, и тот робкий, неяркий свет, что проникал сквозь верхушки деревьев, был не самым лучшим освещением.

Меня привлекло резкое движение, что я заметила краем глаз - Император спрыгнул с коня. Я с перепугу остановилась, и моя лошадь повторила мой маневр.

- А сейчас мы будем в короткие сроки учить географию, - почему-то тоже хитро сказал Анариэль.

- А может не надо? - спросила я.

- Надо, красавица, надо, - отозвался Уилл.

                                               ***

Император оказался хорошим рассказчиком. Истории, где-то с крупинками юмора, где-то с жестокой реальностью, захватили меня. Никогда бы не подумала, что слушать предания о воинах и великих правителях так увлекательно! А Император потом принялся рассказывать о различных расах. Курс всего этого, наверное, для детей второго класса, но... но мне очень понравилось.

Иногда Его сменял Уилл. К россказням блондина прибавлялись шутки. Еще Уилл и Анариэль прерывались и начинали спорить о разных исторических фактах...

Когда предрассветные сумерки окончательно растаяли, когда появилось ласковое солнышко, когда птички защебетали в своем неровном строю, мы уже добрались в самую чащу леса.

Император во время нашего путешествия находился совсем близко ко мне - я могла ощутить его дыхание на своей кожи. И если поначалу меня это пугало, то сейчас я относилась к этому нормально.

- Так-с, Нариэль, где будем разбивать лагерь? - с улыбкой на лице спросил Уильям, спрыгивая с норовистого коня.

- На поляне, чтобы случайно ничего не сжечь.

Дальше они уже обсуждали что-то между собой на другом языке, который я, к сожалению, не знала.

Император забрал поводья моей лошадки и повел животных к деревьям, чтобы привязать.

Полностью вернулось хорошее настроение.

- Аиришка, а ты сколько языков знаешь? - спросил Уилл, вглядываясь в облачное небо. Его губы растянулись в ответе, когда небольшая тучка уплыла, тем самым позволяя лучам золотистого солнышка коснуться земли.

- Имперский и Гротский.

Аморток раньше был колонией королевства Грот несколько сотен лет. Впоследствии стали использовать именно их язык, а имперский язык - всеобщий язык, чтобы люди могли друг друга понимать. Зачастую бывало, что дети не учат мову*  своей родной страны, а изучают только наречия Империи.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название