Волчья тропа
Волчья тропа читать книгу онлайн
Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада. Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь. А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители. Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– А мне здесь начинает нравиться, – заявила Пенелопа с полным ртом икры.
Сидя у костра и вдыхая запахи дерева и печеного лосося, я думала о том же. Мы смеялись и болтали, уже не помню о чем. Так и сидели, пока дрова в костре не превратились в угли. В ту ночь я отлично спала, зная, что подо мной погреб, забитый едой. Еще бы лося добыть, и на всю зиму хватит.
Утром Пенелопа заявила:
– Пошли сегодня со мной в Такет.
– С чего бы это?
– Марк и Джози постоянно о тебе спрашивают. Я уж и не знаю, что сказать.
– Скажи, что я умерла.
– Они тебя знают, поэтому не поверят.
– Что такого в этом Марке?
Она застенчиво пожала плечами.
– Он хороший. Добрый. Сейчас таких мужчин мало. А еще у него есть работа и деньги. В общем, он хорошая партия.
Ну, как по мне, этого недостаточно, чтобы влюбиться, но Пенелопе виднее.
– Пойдем со мной, пожалуйста, – попросила она. – Мы здесь уже несколько недель, а ты ни с кем не общаешься, кроме меня. Так неправильно.
– Похоже, мы по-разному понимаем, что такое правильно.
– Ты говорила, что тебе особое дерево нужно для ставней и крыши в коптильне, – сказала она вроде как с намеком. Конечно, с намеком. У Джози ведь была лесопилка.
Вот дерьмо!
– Хорошо, – согласилась я. – Только на ночь не останемся.
Пенелопа толкнула меня в плечо и звонким голосом воскликнула:
– Ничего такого!
К полудню мы добрались до Такета. Здесь было тише, чем в прошлый раз. Многие упаковали вещи и переехали на юг – подальше от зимы. Я их понимала. В Риджуэе зимы суровые, а местный народ называл нас южанами и говорил, что мы вкусно едим и сладко спим.
Мы сразу пошли к Томпсонам. Марк выскочил из дверей лесопилки, когда увидел, что мы переходим мост.
– Пенни! – завопил он, махая рукой, а вслед за ним выбежал малыш.
– Пенни? – спросила я тихонечко.
Пенелопа шикнула на меня и обняла Марка, а он поцеловал ее в щечку. Потом она так же поздоровалась с мальчиком.
Марк повернулся ко мне и сгреб в объятия. Мне совсем не понравилось. Он отъелся на стряпне Джетро, на костях мяско наросло. Через его плечо я взглянула на Пенелопу. Она еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться.
– Элка, очень рад тебя видеть! – воскликнул Марк. Мальчик держался за его спиной. Уже забыл, что в прошлый раз у меня на руках уснул.
– Я тебя тоже, – почти искренне ответила я.
– А Джози здесь? – спросила Пенелопа. – Элке нужно дерево.
– Да, там, внутри, – ответил Марк и позвал сестру. – Она с тебя денег не возьмет; если распилишь сама, то можешь забирать.
– А у вас циркулярная пила есть?
Он кивнул.
Я однажды видела такую и решила, что надо попробовать.
– Отлично.
– Мы как раз обедать собрались. Давайте с нами!
Тут вышла Джози. В амбаре еще кто-то был – рабочие, наверное. Я не обратила внимания.
– Элка! – сказала Джози таким голосом, словно в уши мед капал.
Она подошла ко мне и поцеловала в обе щеки. Я уже говорила – я не их тех, кто любит всякие нежности, и после всех этих поцелуев и объятий мне очень хотелось стукнуть Пенелопу за то, что сюда меня затащила.
Пенелопа аж вздрогнула – видать, решила, что я сейчас психану и сбегу, но я осталась. Человеческие правила такого не позволяют.
– Рада снова вас видеть, – сказала я, и Пенелопа выдохнула. – Мне ваш брат сказал, что я могу взять немного дерева, если распилю его сама.
Джози улыбнулась уголком рта и взглянула на Марка.
– Правда?
Марк опустил взгляд.
– Ага.
– Отлично, – беззаботно заявила Джози. – Думаю, для тебя найдется несколько досок. – Потом она наградила брата таким взглядом, что стало ясно – зарплаты ему не видать. – Есть хотите?
Как и в прошлый раз, Джетро устроил настоящий пир. Он меня тоже обнял. Только мальчишка не полез ко мне обниматься, а держался подальше, прижимаясь к папиной ноге. Какой хороший мальчик. Я даже улыбнулась про себя, когда он сел на соседний стул. Марк влюблено смотрел на Пенелопу, а она на него. Интересно, он ей и правда нравится, или она просто считает его хорошей партией? Наверное, я никогда не пойму эту женщину.
– Вы уже приготовились к зиме? – спросила Джози, насыпая зеленые бобы мне на тарелку.
Я взяла кусок кукурузного хлеба с тарелки в центре стола и ответила:
– Почти. Осталось только сделать ставни и крышу на коптильне. Вот зачем нам доски.
– Элка уже и погреб выкопала, и дров заготовила столько, что на три зимы хватит, – сказала Пенелопа, улыбаясь во весь рот, отчего у меня вспыхнули щеки.
Я подумала о том, что мне нужно отправиться на охоту, а времени почти не осталось – скоро выпадет снег.
– Мне бы еще лося или карибу на зиму добыть, но не очень хочется Пенелопу одну в глуши оставлять. Там кругом медведи и волки.
Пенелопа нахмурилась.
– Ты мне не говорила…
– Я тебе не обо всем рассказываю, Пенни, – ответила я, подмигнув. – Не сможете ли вы приютить ее на пару дней?
Лицо Марка вспыхнуло от счастья. Даже мальчишка оживился и начал барабанить вилкой по столу.
– Конечно! Отличная идея! – заявил Марк, а потом взглянул на Джози и нерешительно спросил: – Вы с Джетро не против?
Муж с женой обменялись взглядами, а потом Джози ответила:
– Мы с радостью тебя приютим.
Правда, голос у нее был не очень довольный.
– Элка, ты уверена? – спросила Пенелопа.
– Мне так будет спокойнее, когда я на охоту отправлюсь.
– Решено! – сказал Марк и стукнул кулаком по столу, отчего кусок кукурузного хлеба упал с тарелки. Мальчишка подхватил его и быстренько раскрошил.
– Вы очень добры, – сказала Пенелопа и покраснела, словно у нее внутри щелкнул выключатель. – Спасибо, Джози. Я вас сильно не побеспокою.
– Наконец-то в доме появится настоящая леди, а не эта старая курица! – сказал Джетро, подталкивая жену локтем. – Только пообещай, что не будешь приходить домой в опилках.
Все рассмеялись.
Я прикинула, что полажу с этими ребятами, особенно если Джетро и впредь будет вкусно готовить. Наверное, так даже к лучшему – в моей жизни появится еще кто-то кроме Пенелопы и Крегара. Люди созданы для того, чтобы жить вместе, потому мы и строим села и города. Может, я иду против своей природы, оставаясь в лесу в одиночестве. А потом я подумала, что когда много людей собираются вместе, они устраивают Большую Глупость. Так что еще неизвестно, что лучше.
Мы поели, и Пенелопа осталась помогать Марку с посудой, а Джози увела меня на лесопилку.
– Ты действительно в одиночку собралась на лося охотиться? – поинтересовалась она.
– А что? Я уже не одного подстрелила.
– А как ты его домой дотянешь?
– Ну, мэм, у меня есть несколько способов…
Например, санки, к которым можно колеса приделать, если понадобится. Я научилась в одиночку перетаскивать мясо, когда мне было лет двенадцать.
– Ладно, если ты уверена… – сказала Джози и толчком открыла двери сарая.
Я увидела пилы, которые работали от генераторов, и вдохнула запах горячей древесины. Огромный квадратный сарай был забит различными машинами и штабелями гладких досок. В углу я заметила огромную кучу опилок, и мне захотелось зарыться в них, как в сугроб, и разбрасывать горстями.
В сарае никого не было; наверное, рабочие тоже ушли на обед. Джози указала на кучу сухих древесных стволов – я таких ровных и длинных в жизни не видела. Отличная канадская ель – даже жалко резать на доски, но нам нужны были штормовые ставни.
Прежде чем мы приступили к работе, Джози повернулась ко мне и сказала:
– Я видела твои портреты.
У меня пересохло в горле.
– Мне нужно из-за них беспокоиться?
– Нет, мэм, – солгала я. Нужно, но не из-за меня.
– Мы здесь живем хорошо, и если из-за вас с Пен с моей семьей что-то случится, я вас милашек, превращу в древесную стружку, поняла?!
Я кивнула.
– Отлично поняла!
Джози посмотрела прямо мне в глаза, чтобы убедиться, что я говорю правду.