Тайна Летающей Женщины или Исповедь Старейшины Чая
Тайна Летающей Женщины или Исповедь Старейшины Чая читать книгу онлайн
Китайская даосская монахиня Лин Бао из монастыря, расположенного в живописных горах Уданшань, в мирской жизни бывшая известной китайской ученой, обладающей феноменальными знаниями по истории и медицине, мастер сексуального кунфу, оказалась бессмертной, известной в истории под именем «Старейшина Чая». Она оповестила о своем намерении реализовать тело света и предала огласке свой дневник, дав разрешение на его публикацию.
Первая из переведенных рукописей рассказывает о любви Старейшины Чая и семнадцатилетнего императора Ши, о необычном рождении их сына, о встрече Ши и Чингисхана, определившей их судьбу и весь ход мировой истории.
Волшебная книга о необычных людях.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гости и хозяева могли видеть друг друга. Все разногласия были забыты. Предстояла мирная трапеза. Так как гостей было много, стол прокручивали по сигнальному звону маленького колокольчика, чтобы всем угодить. В мгновение ока все три яруса стола оказались заполненными дымящимися яствами. Пустые тарелки исчезали так же бесшумно, как появлялись новые блюда, столь прекрасные, будто сошедшие с древних фресок.
Это был просто гастрономический праздник. Орешки кешью, такие же маленькие кусочки цыпленка, молодые побеги бамбука, прожаренные до золотистой корочки, — и все это, заправленное кунжутным маслом, — особенно быстро исчезало со стола. Черные яйца, соленые ушки, кальмары, трепанги, длинный белый рис с креветками и еще чем-то неуловимым, черный рис с солеными орешками, жареные овощи, жареные кусочки угря и еще много-много всего, на описание чего может уйти тысяча страниц книги — но это была бы самая «вкусная» книга. Сладкие блюда также удались в тот день — чего стоили только тортики, покрытые кремом из взбитых белков, пропитанных соками разных ягод и фруктов, наполненные мелкими прозрачными цукатиками зеленых, красных, оранжевых и просто всех невообразимых цветов.
Когда все было съедено, а все блюда убраны, после некоторой паузы Хозяйка объявила, что она приготовила сюрприз для всех гостей. Все с волнением ожидали. Надо, однако, заметить, что, хотя еды было очень много, и она была очень разнообразна, это вовсе не означать что, что все должны были все попробовать, вовсе нет, каждый выбирал только свою еду — ту, которая ему полагалась именно в этот день его жизни согласно его гастрономическому гороскопу.
Вдруг появились празднично одетые девушки, которые держали в руках по маленькой золотой чашечке. Каждая девушка наклонилась к «своему» гостю и подала ему чашечку.
Под всеобщие возгласы восторга Хозяйка продолжила свою речь:
— Это компот из плодов лотоса.
Маленькая семечка — чуть больше горошины и более овальной неправильной формы — лежала на дне каждой чашечки.
— Я преподношу его вам в знак моего почтения. Пусть тонкие эманации этого блюда создадут гармонию и процветание в каждом доме.
Это был заключительный аккорд этого длинного дня. Дамы разошлись по комнатам, а мужчины использовали момент, чтобы обсудить дела — военные и политические, — хотя, впрочем, в тот день это было не главным для них.
Объявление результатов расчетов астрологов было назначено на следующий день, после чайной церемонии. После чего каждый должен был удалиться к себе домой.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
БРОСИТЬ КИРПИЧ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ЯШМУ
Ши не очень нравилась эта процедура, но он должен был присутствовать, так как в этот момент решалась его судьба. Кто-то из этих людей должен был стать родственником его будущим детям. Женщины смотрели на него — и каждая вспоминала свою брачную церемонию, многие просто откровенно воображали себя па месте его невесты, и от этого румянец покрывал их щеки, проглядывая даже сквозь толстый слой пудры. Их одеяния и прически были невообразимо сложными сооружениями, а на описание наряда всего лишь одной из них нужно потратить столько же шелка, сколько ушло и па сам наряд. Это был невероятный фейерверк форм, цветов и ювелирно выполненных деталей. Множество вышитых цветов, птиц, бамбуковых стеблей могло умещаться на маленьком кусочке шелка размером с детскую лапнику, при этом не делая его тяжелее.
Особенной гордостью каждой женщины был небольшой веер. Он был одновременно и продолжением руки, и продолжением взгляда, и магическим предметом силы для каждой из них. Ни одна не променяла бы свой веер на бриллиантовое колье, впрочем, по стоимости наверное, были бы примерно равны, ведь это были поистине уникальные шедевры ювелирного искусства. Каждая дама виртуозно владела своим веером, и если бы вдруг им запретили говорить, то веера были бы красноречивее всех слов.
Никогда еще Ши не видел столько изысканных женщин. Его сердце билось, хотя ни одна из них не вызывала в нем желания. Он впервые столкнулся со стихией женского и непонятного. Это был совершенно другой мир — пугающий и безграничный. У него было ощущение, что он сидит абсолютно голый и беззащитный, что их руки и взгляды тянутся к нему, ласкают его, смеются над ним. Он пытался контролировать себя и быть расслабленным, но нефритовый стержень не хотел подчиняться ему и отвечал на все их тайные воображаемые ласки. Благовония курились, располагая к беседе и покою, но сквозь них все равно прорывались запахи жасмина, кананги, герани, пачули, лаванды, корицы, розмарина, нероли, розы, заставляя сердце то замирать, то учащенно биться. Эти запахи проникали повсюду, переполняли сознание и сводили с ума. Женщины знали, что делали. Они долго и тщательно готовились к этому визиту и выбирали самые лучшие ароматы, подходящие их телу. Но их было слишком много. Накладываясь друг на друга, запахи их тел, состоящие из тончайших эфирных масел, смешанных с женскими гормонами, будили самые глубокие и древние слои сознания. Они приводили мужчин в воинственное возбуждение, заставляя их тела вырабатывать адреналин в безумном количестве.
В современных духах используют слишком много химически синтезированных веществ, чтобы они могли иметь стабильное качество, поэтому их информационное поле не поддается расшифровке нашим подсознанием. Это происходит еще и потому, что в них не было вложено никакого смысла, так же как мы не задумываемся над смыслом лужайки в лесу. Они либо вовсе не затрагивают эти древнейшие центры, либо затрагивают их совсем неконтролируемым образом.
Однако в то время искусство языка запахов было на должном уровне, хотя и его секреты были доступны немногим. Ши хотел убежать, хотел спрятаться, но долг воина и правителя — быть сильным. Он относился к этому как к испытанию. В минуту слабости, когда вдруг в этой какофонии запахов он услышал ноту иланг-иланга, он вдруг захотел, чтобы рядом с ним была Ван и чтобы ее руки ласкали его. Веки его опустились, и он тихонько застонал, но тут же опомнился и вернулся к осознанию ситуации.
Когда наконец гости разошлись по комнатам и его пытки закончились, он пошел прогуляться в сад. Из окон гостевых покоев слышались сладкие стоны. Это был добрый знак: гости, занимающиеся любовью в доме хозяина, способствовали плодородию и процветанию дома. С другой стороны — дети, зачатые в доме сильнейшего господина, приносили в дом удачу и достаток.
А так как хождение по гостям в то опасное время было скорее исключением из правил, чем обычным делом, то все старались использовать представившийся случай. Ведь, возможно, дети, зачатые в этом доме, по воле судеб вновь вернутся в этот дом.
Ши подошел к пруду. Легкие блики фонариков отражались на почти неподвижной глади воды. Рыбки тоже ушли спать, лишь одна медленно и лениво подплыла к Ши, скорее просто по привычке или в полусне. Ее золотой бочок поймал свет фонарика и затем опять скрылся в прохладной темноте. Ши сидел неподвижно, стараясь ни о чем не думать, но яркие образы прошедшего дня разрывали его сознание на части.
Вдруг совершенно отчетливо Ши услышал запах иланг-иланга. Машинально он протянул руку в темноту и нащупал пальцами маленький, легкий кусочек нежнейшего шелка. Да, он не ошибся, это был именно тот запах, который был с ним на протяжении всего этого длинно
го дня. Легкая улыбка коснулась его губ. Ему сейчас казалось забавным его утреннее приключение. После того как столько желающих и уверенных в себе женщин бросали на него свои откровенные взгляды, утреннее бегство и нерешительность рассмешили его. Конечно, после всего, что произошло в этот день, он бы не упустил своего шанса. Пускай эти астрологи вычисляют его судьбу, ведь неизвестно еще, как выглядит та, которую ему выберут звезды. А если она не понравится ему? Конечно, ему можно иметь много жен и наложниц. Но первая... В это время Ши окликнул Учитель и сопроводил в покои.
Ши лежал и смотрел на звезды, прижимая к щеке маленький теплый кусочек шелка. Вдруг из темноты ночи появилось туманное золотое пятно. Оно подлетело к нему, и из него вышла Ван. Она была в том разорванном бледно-розовом платье из тончайшего шелка, кусочек которого Ши держал в своей руке. Она стояла и с нежной улыбкой смотрела на Ши. Медленно она развязала кожаный пояс, отчего верхняя вышитая накидка соскользнула вниз, оставив шип» нижнее розовое платье, разорванное до пупка и обнажающее грудь. Сняв сандалии и оставив черные шнурки, перевязывающие внизу чуть выше косточек тоненькие шелковые бледно-салатовые шаровары, она опустилась на шелковые подушки около Ши и начала гладить его обнаженное тело.