-->

Золото Рейна

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Золото Рейна, Вагнер Рихард Вильгельм-- . Жанр: Прочая старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Проза прочее / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Золото Рейна
Название: Золото Рейна
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 270
Читать онлайн

Золото Рейна читать книгу онлайн

Золото Рейна - читать бесплатно онлайн , автор Вагнер Рихард Вильгельм

"Золото Рейна" - великолепная опера немецкого композитора и теоретика искусства Рихарда Вагнера - открывает его знаменитую тетралогию "Кольцо Нибелунга". Автор написал ее на основе германо-скандинавских мифов и эпоса.Заговоренное золото, спрятанное на дне Рейна, дает тому, кто его добудет, власть над миром. Великаны, боги, карлики и другие мифические существа готовы отдать любовь, молодость и красоту ради его блеска и могущества, Но мир, основанный лишь на богатстве, обречен на гибель...Подробнее:http://www.labirint.ru/books/405292/

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

(Обе сестры следуют за нею, и все три поспешно соединяются возле средней скалы.)

Альберих

Эй, красотки!

Дочери Рейна

Что хочешь ты, гадкий?

Альберих

Разве нельзя

на вашу игру поглядеть?

Ниже нырните, ко мне:

с вами и я

порезвится не прочь!

Воглинда

Играть хочет с нами?

Вельгунда

Дразнит он нас!

Альберих

Как вы блестите

в мерцаньи волн!

Если бы нежно одна скользнула на дно, —

я рад бы рыбку обнять!

Флосхильда

Смешон мне мой страх:

наш недруг влюблен!

(Они смеются.)

Вельгунда

Блудливый урод!

Воглинда

Он нас узнает!

(Она опускается на вершину скалы, к подошве которой подошел Альберих.)

Альберих

Спустилась одна...

Воглинда

Ко мне подымись!

Альберих

(с проворством гнома лезет на вершину скалы, но принужден несколько раз останавливаться)

Гадкий гладень,

голая глыба!

Напрасный труд!

Рукой и ногой

не могу я никак

за уступ ухватиться!

(Он чихает.)

В ноздри мне

сырость проникла!

Проклятый кашель!

(Он приблизился к Воглинде.)

Воглинда

(смеясь)

С шумным плеском

жених пришел!

Альберих

Прижмись ко мне,

ребенок- жена!

(Он старается обнять ее.)

Воглинда

(увертываясь от него)

Хочешь меня, —

так скроемся здесь!

(Она уплывает к другой скале. Сестры смеются.)

Альберих

(почесывает себе затылок)

Ушла? Ну, вернись!

Вплавь приблизься!

Трудно мне,

что тебе так легко!

Воглинда

(всплывает на третью скалу, более низкую)

Ниже спустись,

на дне будет легче!

Альберих

(поспешно слезая)

Чем ниже, тем лучше!

Воглинда

(быстро уплывает в сторону, на высокий утес)

Не худо и выше!

(Сестры смеются.)

Альберих

Как прыгнуть мне к ней,

упрямой, вновь?

Ну, погоди- же!

(Он торопливо начинает карабкаться к ней.)

Вельгунда

(опустилась на более низкую скалу, в другом конце сцены)

Слушай, прелестник!

Нежный жених!

Альберих

(оборачиваясь)

Зовешь ты меня?

Вельгунда

Совет мой прими:

ко мне сватайся,

к светлой Вельгунде!

Альберих

(поспешно пробирается по каменистому дну к Вельгунде)

Светлее ты

сестрицы трусливой:

она, как рыба

скользит из рук! —

Нырни пониже,

будь мне женою!

Вельгунда

(немного опускаясь к нему)

Довольно- ли так?

Альберих

Нет, нет! Еще!

Меня рукою

гибкой обвей,

дай мне к груди твоей

жадно прижаться

и с ласкою сладостной

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название