-->

Не упусти свой второй шанс, дурак! (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не упусти свой второй шанс, дурак! (СИ), Якушин Алексей Александрович-- . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Не упусти свой второй шанс, дурак! (СИ)
Название: Не упусти свой второй шанс, дурак! (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 292
Читать онлайн

Не упусти свой второй шанс, дурак! (СИ) читать книгу онлайн

Не упусти свой второй шанс, дурак! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Якушин Алексей Александрович

Боль и ненависть - вот что он сейчас испытывал. Ненависть к тому, что всё было не так, как он считал раньше, ненависть к самому себе за то, что он был настолько туп и не видел очевидного, зациклившись на одном. А боль... Боль сопровождала Гарри всегда, на протяжении всей жизни.

Началось всё ещё у Дурслей. Там его ненавидели, били, могли даже днями не кормить, заставляли работать как проклятого. Дадли, вместе со своими дружками, дополнительно превращали жизнь Гарри в ад. Постоянные нападки, унижения, и самое главное - никто не мог помочь ему.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Э-э-э-м... Ну... В общем завтра Рождество, и я...хочу подарить тебе кое-что сейчас, - пробормотал мальчик, отчаянно краснея.

- Гарри... Ты не обязан! - ответила Гермиона, то же начиная краснеть.

- Возможно. Но я решил сделать так.

Гарри достал из кармана небольшую коробочку. Как он помнил, подруга не очень любила украшения, но оно ведь необычное.

- Вот... Это тебе, Миа.

Грейнджер открыла коробочку, и увидела там амулет на цепочке. Сам амулет был очень красивым, переливаясь на свету синим светом с одной стороны, а с другой - изумрудным. Обод амулета был бронзовым. Под цвет их факультета.

- Гарри...он... Откуда ты его взял?

- Заказал через письмо с Хедвиг. Я так себе несколько комплектов одежды купил. А раньше даже и не знал, что так можно делать... В смысле, как только приехал в Хогвартс, - быстро поправил себя Поттер, чтобы фраза не звучала странно. Но Гермиона и не заметила этого, продолжая рассматривать подарок. - Это защитный амулет, предупреждающий об опасности. Если тебе будет угрожать опасность, он подаст тебе сигнал, правда, я не знаю какой.

Девочка набросилась на друга со своими фирменными, крепкими объятиями, едва не задушив его.

- Спасибо, Гарри, - прошептала подруга, сдерживая непрошеные слёзы. - Мне никогда такого не дарили.

- Я рад, что тебе понравилось, Миа. А теперь пожалуйста, отпусти меня... Шею сломаешь ведь так.

Гермиона тут же отпустила Гарри, вытирая свои глаза, и парень вдохнул так нужный ему воздух. Поезд издал гудок, оповещая всех что он собирается отправляться. Поттер лишь на секунду повернулся в сторону главного вагона, когда почувствовал на своей щеке поцелуй подруги. А обернувшись, он только и успел заметить как Гермиона скрылась в недрах вагона. Догадывался бы Гарри, как именно работает этот амулет... То нашёл бы немного более безопасный способ её защитить. ***

- Ну что, Гарри, пойдём я провожу тебя назад в замок.

- Пойдём, Хагрид.

Великан медленно (по его мнению) потопал в сторону Хогвартса, и Гарри с трудом поспевал за ним, на каждый шаг Хагрида, Поттер делал четыре. Зато, он хорошо согрелся.

- Чёт ты Гарри, заходить ко мне перестал.

- Прости, Хагрид, ты же знаешь что у меня были экзамены на носу, надо было готовиться. Кстати, ещё раз спасибо тебе, что разрешил тогда у тебя в хижине отпраздновать день рождения Гермионы.

- Твои друзья, мои друзья, Гарри, - ответил великан, широко улыбаясь.

- А что случилось, что тебе потребовалось уйти в лес на несколько дней?

Хагрид тут же замялся, не зная что ответить, но всё же решился.

- Э-э-э... Тут такое дело, Гарри... Только ты никому не говори... Но в лесу завёлся кто-то, кто нападает на единорогов.

- Но зачем нападать на них? - ≪возмутился≫ мальчик.

- Не знаю. Единороги обладают огромной волшебной положительной силой. Из их волос можно изготовить отменные повязки для ран, а их кровь может вернуть человека к жизни, даже если он на волосок от смерти, но тот кто выпьет кровь, будет навсегда проклят. Ума не приложу, кому надо на них нападать?

≪Есть кое-кто, Хагрид. И он находится совсем недалеко≫, - мысленно произнёс Поттер.

За разговорами о различной живности, где Гарри мимолётом упомянул Пушка и вытянул из великана информацию о Фламеле, рэйвенкловец дошел до замка, где попрощался с Хагридом и умчался в гостиную своего факультета. ***

Рождественское утро, Гарри встретил один, в кровати своей факультетской комнаты. У своей кровати он обнаружил несколько свёртков и коробочек с подарками. Надев очки, мальчик сразу же начал распаковывать их. Подарок от Дурслей он даже не стал открывать, как-будто монет он никогда не видел.

От Хагрида, как и ожидалось, Поттер получил флейту грубой работы из дерева - великан явно сделал её сам. Невилл подарил Гарри книгу по различным обычаям чистокровных семей, чтобы его друг лучше разбирался в том мире, в котором он оказался. От Сьюзен ему достался чехол для его волшебной палочки, которую можно привязать к руке. Теперь ему не надо носить её в кармане, беспокоясь что может потерять её.

Гермиона презентовала своему другу коробку печенья без сахара, и письмо с поздравлением. Судя по написанному, девочке было немного неприятно, что её подарок, по сравнению с подарком Гарри, не такой значительный. Неужели Миа не знает, что главное не подарок, а внимание? И обычная коробка печенья для него, гораздо важнее любого другого подарка (пусть Нев и Сью не обижаются на это). Ну и наконец, подарок от ≪анонима≫. Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне. Пришло время вернуть ее его сыну. Используй ее с умом. Желаю тебе очень счастливого Рождества.

Артефакт, принадлежащий его отцу, передававшаяся от родителя к ребёнку. Настоящий Дар Самой Смерти. Мантия-Невидимка! Странно, но сейчас, держа в руках что-то принадлежащее Джеймсу Поттеру, Гарри не испытывал ничего такого, что было ранее. Да и вообще, в последнее время он к Джеймсу стал относиться более...более спокойно что ли. Той ненависти практически не было, но холод к своему отцу у него всё равно оставался.

Сам Гарри также не забыл разослать друзьям подарки, но не только им. Аргусу Филчу, Поттер подарил большое количество дорогих чистящих средств и швабру, зачарованную таким образом, что её никогда не придётся менять и снимающую с того кто ей пользуется усталость. С такими подарочками, завхозу будет гораздо легче убираться в замке, а заодно у него будет оставаться время на что-нибудь своё. Пусть Гарри и не знал точно, но был уверен, что у каждого человека, даже и у Филча, должно быть хобби.

На подарки всем профессорам, Поттер скинулся вместе с остальными факультетами, используя оставшиеся у него пять галлеонов (сдача после похода по Косой аллее у него всё-таки осталась). Пришлось даже подходить к старшекурсникам из Слизерина, благо, чем старше ученики, тем они умнее. Ну, и чисто из хулиганских побуждений, Гарри отправил Дамблдору в подарок несколько пар тёплых шерстяных носков. Надо же поблагодарить старичка за возвращение артефакта в семью.

Рождественский пир был превосходным. На столе красовались сотни жирных жареных индеек, горы жареного и вареного картофеля, десятки мисок с жареным зеленым горошком и соусников, полных мясной и клюквенной подливки. Гарри объелся так, что с трудом смог встать из-за стола и добраться до гостиной, где развалился в кресле и сладко зевнул, задремав. Пока в окно не постучалась сова.

- Хедвиг? - удивился мальчик, открывая окно. Как оказалось, сова принесла ещё один подарок от неизвестного отправителя.

≪Игры Разума. Проникновение в чужое сознание и защита собственного≫, - гласила обложка, отчего мальчик впал в ступор. Да такую книгу, днём с огнём даже в книжных магазинах не найдёшь! Это что же, Дамблдор где-то нашёл её, и прислал Гарри? Нет, а кто ещё смог бы достать такую редкую книгу? Уж явно не кто-то из его друзей. Тем более, у него их ещё не так и много, и вряд ли, что хоть кто-то из них способен достать и купить настолько редкую и дорогую книгу. Что же, хоть директор не совсем честен с ним, но за такую книгу можно сказать огромное спасибо. ***

Использовать мантию отца Гарри решил в эту же ночь и по традиции смог лицезреть встречу Снейпа и Квиррелла. Он выбрал этот день не просто так: именно сегодня Гарри хотел начать выполнять часть своего плана, но перед этим...

Зеркало Еиналеж находилось там же, где Поттер и запомнил: за приоткрытой дверью, недалеко от того места, где он встретил двух профессоров. На верхней части рамы зеркала была выгравирована надпись: 'Еиналежеечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя'. Один глубокий вздох, и Гарри заглянул в него.

Вот она - вся его семья. Родители, дяди и тёти, бабушки и дедушки... Все, кого сейчас нет в живых рядом с ним - здесь, в этом зеркале. Они были здесь, но лишь с небольшими отличиями - на этот раз, зеркало показало ему не только погибших людей. Оно показывало и живых, в особенности самого парнишку.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название