-->

Приключения в мире Ризен (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приключения в мире Ризен (СИ), Лыков Андрей-- . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Приключения в мире Ризен (СИ)
Название: Приключения в мире Ризен (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 119
Читать онлайн

Приключения в мире Ризен (СИ) читать книгу онлайн

Приключения в мире Ризен (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лыков Андрей

Повесть по мотивам компьютерной игры Rizen в юмористическо-приключенческом стиле.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Выйдя на свежий воздух, я увидел как красиво садится за горы солнце и понял как я дико устал. Денек был просто чумовой. С кем я только не сражался и где я только не был. Так что я телепортировался в Монастырь и сразу же вырубился на первой попавшейся койке. Завтра предстояли новые дела. Восточное побережье было исследовано. Три кристальных диска найдены. На завтра я запланировал визит к Дону, о котором так много слышал, но еще не удосужился посетить, хотя у него точно должен был быть один из пяти кристальных дисков.

Глава 9

Подкрепившись монастырскими яствами и скупив половину запаса зелий, имеющихся у монахов, я отправился по знакомой тропинке на запад острова. Вот слева виднеется ферма, на которой я заночевал в первый день на острове. Вот заброшенный дом, где и по сей день на крылечке сидит старина Ян. Теперь надо забирать к северу. Лес уже не представлял для меня серьезной опасности. Встречающиеся волки и иглокрысы расстреливались магическими снарядами на расстоянии. Некоторых я подпускал ближе, чтобы сэкономить ману и размозжить им голову боевым посохом. Тропинка пошла круто вниз, солнце заволокло туманом, и я понял, что начинаются владения местных бандитов. Ну, или свободолюбивых людей Дона, которых с недавнего времени стала теснить подлая Инквизиция. Кому как нравится.

По прочному настилу я достиг болотного лагеря. В противовес ожиданиям лагерь наполняли не скурившиеся от болотной травы торчки, а серьезные и угрюмые ребята, от вида которых сразу хочется кричать "Караул!".

Никто разговаривать со мной не собирался, даже после того как я снял с себя форму братства Огня. Ясно, я уже был довольно известен на острове и такими тюками никого не обхитришь. Поэтому я не стал мять сиськи и сразу направился в древний храм, где держал штаб Дон.

Охрана меня сначала хотела не пустить, но статус уполномоченного Великого Инквизитора помог мне пройти внутрь храма. Первым в глаза бросилась гора золота у его задней стены, только потом я заметил вертящих задницами танцовщиц. Именно в это порядке. Как бы ни виляли бедрами красивейшие наложницы Дона, все равно первой на себя внимание обращала золотая гора. Горища золота.

Пока я осматривался, ко мне обратился какой-то пройдоха и сообщил, что меня ищет Пэтти. Моя первая, ну после Сары, конечно, любовь на этом острове. Бывшая владелица портовой таверны, дочь пирата Стальной Бороды. Хорошо, надо бы заглянуть к ней, тем более мне показалось, что пираты были довольно серьезной группировкой на острове и у них мог быть пятый кристальный диск.

Но сейчас я должен был сосредоточится на выманивании диска у Дона. Он стоял перед своей сокровищницей и чувствовал себя хозяином положения. Я начал с нейтральных интонаций:

- Приветствую тебя, благородный Дон. Я пришел от Великого Инквизитора. Он знает, что у тебя есть кристальный диск и просит отдать его для спасения острова.

- Молодой человек, ­ - раздались чисто еврейские интонации. - Я таки очень рад за вас и вашего инквизитора. Но я бедный торговец, которого выгнали из города. Я вынужден прозябать здесь на болотах и мне сначала надо решить свои проблемы.

- Бедный торговец? А за спиной у вас тогда что?

- Это лишь малая часть заработанных честным трудом денег. Как вы думаете, легко ли управлять деловыми людьми острова? Вот, к примеру, моя научно-исследовательская экспедиция к восточному храму давно не присылала новостей. Видимо, что-то случилось. Может сбегаешь и узнаешь как там у них дела? Золото из храма мне, диск тебе.

- Вас, ребята, надо было в Биробиджан на -50 по Цельсию отправлять, а не просто из города выселять. Ладно, пойду узнаю что там с твоим отрядом по очищению храмов от золота.

Я не хотел больше общаться ни с кем из людей Дона. Как же мне повезло, что свое становление на острове я начал с портового города, а не с этого прибежища разбойников.

Решив скостить часть пути, я телепортировался в Монастырь и уже оттуда направился на поиски восточного храма. Начать я решил с окрестностей болота, где меня основательно искусали комары и другие гады несколько дней назад. На подходе я встретил еще один патруль ящероголовых, и теперь у меня появился камень телепортации к болоту. Вскоре я обнаружил храм, в фойе которого стоял испуганный разбойник по имени Малико.

- Еще один труп, - встретил он меня меланхоличным приветствием.

Я решил не тратить время на разговоры и тут же поплатился: под слова спокойные слова привратника "Я ж говорил, надо быть осторожным", я скатился в потайной люк в центре зала.

Я попал в какую-то ливневую канализацию. Недалеко обнаружился еще один начинающий диггер.

- Дирк, - представился он.

- Ну, пошли наверх, Дирк.

- Нет, уж. Там дальше по коридорам такие вопли, что я лучше тут посижу.

И вправду, от стен эхом разносились нечеловеческие вопли. Где-то я их уже слышал. Ну, правильно. Впереди, в пещере за проломанной стеной находился черный гуль с когтистыми лапами. Вряд ли Дирк станет помогать мне в битве с гулем. Ну что ж. Я выпил зелье маны, размял пальцы рук и стал выпускать пулеметными очередями выпускать магические снаряды. Раз. Гуль увидел меня. Два. Он побежал ко мне, размахиваю ручищами. Три, четыре... Блин, четвертый мимо. Он стал петлять, сокращая расстояние. Пять, попал. Шесть, мимо. Если я продолжу мазать, мне крышка. Семь, восемь в яблочко. Еще бы, он уже прямо передо мной. Девять... Где девять? А, блин, мана-то кончилась. Ну, ничего сейчас достану свой посох. Бам, кто выключил свет? Это гуль мне заехал по голове. Вжик, уже не больно. Просто страшно, а теплая кровь сочится из-под раны от когтей монстра. Так, здоровья почти не осталось. Но и у него его столько же. Пить элексиры времени нет. Осталась надежда на один боевой заход. Посохом влево, вправо и на по балде. Как вы понимаете повезло. Иначе бы вы не читали эти строки. Гуль повержен, я стою в сторонке и опиваюсь зельями здоровья.

Дальше путь был открыт. Пройдя пару дверей я вышел наружу. Оказалось выход из ловушки выходил на болото. Я вернулся за Дирком и мы вместе выбрались ко входу в храм. Спасенный особо не показывал радость за спасение своей шкуры. Он уселся у костра и, казалось, заснул, также как и в канализации.

Теперь я входил в храм на порядок аккуратней. Малико рассказал, что вся группа исследователей потерялась где-то внутри храма, а он поставлен в качестве часового, и поэтому не пойдет никого искать. Кто бы сомневался. Один я тут пока шкурой рискую.

В глубинах храма я нашел нескольких рудокопов, которые рассказали, что начальник партии Данило и шахтер Олаф потерялись где-то на нижних уровнях.

А дальше был настоящий рок-н-рол. Я шел все ниже, нажимал рычаги, преодолевал препятствия, и, наконец, вычистил этот рассадник нечисти. В итоге 4 из 5 кристальных дисков у меня на руках. Я вернулся к Дону и сообщил о том, что экспедиция в храме в порядке.

Последний диск, наверняка, был у пиратов. И тут я опять вспомнил про Пэтти. Теперь мои желания почти всегда совпадали с возможностями. Я направился в город, легко истребляя по пути всю живность. Город жил своей жизнью. Губернатор Карлос, старый пердун, особо не был рад моему визиту, видимо, ожидал от меня претензий по поводу того, что он не рекомендовал меня Монастырю после выполнения его заданий. Единственным позитивным моментом от него был подарок в виде камня телепортации в город. Теперь я мог перемещаться в совершенно разные районы острова практически мгновенно.

Я оставил городскую суету и направился к пляжу за городскими стенами, где я оставил Пэтти после того, как помог ей выбраться из города. Моя очаровашка так и сидела у костра, наблюдая за закатом. Я подсел рядом, угостил ее настоящим пиратским ромом и мы в тишине, прерываемой только пением птиц, наблюдали как золотой шар солнца медленно погружался в морскую пучину. Небо было сначала такое бирюзовое с оттенками розоватых тонов, потом оно становилось все более фиолетовым и в итоге ярко красные всполохи на фоне серых облаков завершили закатную симфонию.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название