-->

Семь красавиц

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Семь красавиц, Низами Гянджеви-- . Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Семь красавиц
Название: Семь красавиц
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 268
Читать онлайн

Семь красавиц читать книгу онлайн

Семь красавиц - читать бесплатно онлайн , автор Низами Гянджеви

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.

Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Бахрам восходит на престол отца

Гороскоп, что о рожденье шаха возвестил,
Исполнялся благосклонной волею светил.
И по звездам, хоть не видя шаха самого,
Звездочеты наблюдали путь судьбы его.
Видели, что трон Бахрама был в созвездье Льва,
Совершались предсказанья давнего слова.
В сочетанье с Утаридом, солнце в апогей
Поднималось — обещаньем долгих, славных дней.
В знак Овна Зухра входила, Муштари вставал
Со Стрельцом. И дом Бахрама раем расцветал.
Месяц был в десятом знаке, а Бахрам в шестом
Знаке неба. С чашей — месяц, а Бахрам — с мечом.
А рука Кейвана стала чашею весов,
Чашею сокровищ мира и его даров.
С добрым предзнаменованьем, счастьем одарен,
Добронравный шах Ирана поднялся на трон.
То не трон, корабль удачи морем перлов плыл.
Столько подданным своим он перлов раздарил,
Столько вынесть он сокровищ слугам приказал,
Так он сам великодушьем царственным блистал,
Что сидевший на престоле шахом до него,
Одеяние носивший и венец его,
Увидав великолепье нового царя,
Слыша, как он мудро судит, милостью даря,
Первый подошел и молвил: «Славься, государь!
Истинный ты шах вселенной и над нами царь!»
И мобеды: «Шах великий» — нарекли его,
Венценосные — «владыкой» нарекли его.
И Бахрама всяк, по мере разума и сил,
Всюду — тайно или явно — славил и хвалил.
Так Бахрам венцом высоким в мире заблистал,
Так он шахом горизонтов и владыкой стал.
И, прославивши молитвой небо и судьбу,
Справедливости своей он прочитал хутбу.

Тронная  речь Бахрама-Гура о справедливости

Он сказал: «На отчий трон я возведен судьбой,
Бог мне даровал победу и никто другой.
Я хвалу и благодарность небу воздаю.
Тот, кто верит в бога, милость обретет мою.
Я о милости не должен вечного молить,
Бога я могу за милость лишь благодарить.
Я у львов корону отнял. Меч ли мне помог?
В этом подвиге помог мне всемогущий бог.
И когда обрел венец я и высокий трон,
Должен быть я справедливым, чтоб одобрил он.
Если даст он, так во всем я буду поступать,
Чтоб никто не мог в обиде на меня пенять.
Вы друзья мои, вельможи моего дворца,
Пусть дороги ваши будут прямы до конца.
Знайте, кто из вас от кривды низкой отойдет,
В справедливости спасенье верное найдет.
Если кто не будет ухо правое держать,
У того придется уху левому страдать.
Я для всех, как подобает истому царю,
Правосудья и защиты двери отворю.
Мы теперь во имя правды в руки власть берем,
Злом за зло платить мы будем, за добро — добром.
И пока стоит на месте синий небосвод,
Слава тем, кто в край блаженный с миром отойдет.
А живущим всем мы будем, как надежный щит,
Одарим добром, надеждой, не творя обид.
Где вину простить возможно, лучше там простить.
Зла не делай там, где можно милость допустить».
Так намеренья благие обнаружил он,
И ему вельможи низкий отдали поклон.
С приближенными беседу час иль два он вел,
А потом, сойдя с престола, отдыхать пошел.
Правил он страною мудро, правый суд вершил,
И народ был благодарен, бог доволен был.
Для совета звал он светлых разумом мужей,
Не было в стране раздоров, смут и мятежей.

О том, как правил Бахрам-Гур

Счастливо на трон Ирана шах Бахрам взошел,
Совершенством и величьем озарил престол.
На семи златых подножьях трон его стоял,
Поясом с семью значками стан он повязал.
Был венец двуцветный Чина на кудрях его,
Из парчи кафтан румийский на плечах его.
Он добром с пределов Рума подати взимал,
Благом он с хакана Чина обложенье брал.
Он законы правосудья учредил в стране,
Злобу покарал, а правду наградил вдвойне.
Справедливых и гонимых сам он ограждал,
Угнетателей унизил, алчных покарал.
И ключом к замку печалей стал его дворец,
Благоденствие настало в царстве наконец.
Государство процветало, обретя покой,
И при нем дышать свободно стал народ простой.
Овцы множились, богатый расплодился скот,
На полях лилось живое изобилье вод.
Всякий плод пошел обильно на деревьях зреть,
Чистым золотом монеты начали звенеть.
Шах Бахрам вникал повсюду сам во все дела;
Если видел зло, искал он тайный корень зла.
И последовали шаху все князья земли,
И окраины Ирана также расцвели.
Все, что глохло в запустенье в дни его отца,
Расцвело и разрешилось у его дворца.
Стражи кладов и владельцы замков крепостных
Крепости ему вручили и ключи от них.
Дневники приказов свыше каждый обновлял,
Каждый жизнь свою на службу шаху отдавал...
Шах делами государства окружал себя,
Подданным добра желая, утруждал себя.
Разоренные хозяйства вновь обогатил,
Беглецов в родное лоно лаской возвратил.
Он овец своих от волка злого защитил,
Сокола своею властью с голубем сдружил.
Оболыценья старой смуты он изгнал навек,
Хищничество, лихоимство всякое пресек.
Сокрушил, разбил опоры он врагов своих.
Поддержал друзей надежных он в делах мирских
Человечность он законом для себя избрал.
«Лучше благо, чем обида», — людям он сказал.
«Оскорбленье унижает. Лучше убивать
Ненавистников, но душу их не оскорблять.
Лучше смерть, чем оскорбленье. Коль нельзя простит!
Нераскаянных злодеев, лучше уж казнить.
И бичи и униженье — гибели лютей».
Справедливостью своею он привлек людей.
Был он щедр. И по величью духа своего
Не оставил без вниманья в царстве никого.
Видел он: лишь пыль печали, скорби и забот
Древняя обитель праха мудрому несет.
Но душой своей в печали не поник Бахрам,
Предался веселью, неге, ласкам и пирам.
Да, в непрочности вселенной убедился он,
И душою в наслажденья погрузился он.
Он лишь день один в неделю отдавал делам.
Шесть же дней — любви и неге отдавал Бахрам.
Без любви теперь не мог он даже дня дышать,
В ворота любви стучал он. Как же не стучать?
Есть ли смертный, что любовью не был бы пленен?
Кто лишен любви, ты скажешь, жизни тот лишен.
И любви провозгласил он в мире торжество,
И четы влюбленных стали свитою его.
Жизнь беспечно принимал он — с чистою душой,
Правосудье совершал он — с чистою душой.
При Бахраме не в почете были плеть и меч.
А в казну богатство стало отовсюду течь.
Стал Аджам, как плодоносный сад в цвету ветвей,
А Бахрам, как солнце, лаской одарял людей.
То, что явно властелину, не понять рабу,
Уповал завистник алчный все же на судьбу.
Но погибнет тот, кто бога вечного забыл,
Тот, кто в сердце состраданье к людям истребил.
И всегда, когда нечестье низкие творят
И за свой достаток бога не благодарят,
То в конце концов богатство их скудеть начнет,
Будут их пытать железо, пламя, кровь и пот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название