Скандинавия: боги и герои
Скандинавия: боги и герои читать книгу онлайн
Эта книга написана специально для детей. В ней простым и доходчивым языком рассказывается о жизни древних скандинавских богов, их деяниях и подвигах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
После этого Один превратился в громадного орла и поспешно улетел в Асгард. А Суттунг тоже обернулся орлом и полетел в погоню. Как увидели асы, что летит Один, поставили они во дворе чашу. И прежде чем Суттунг нагнал его, Один долетел до Асгарда и выплюнул весь мед в ту чашу. Мед Суттунга Один отдал асам и тем людям, которые умеют слагать стихи. Поэтому поэзию древние скандинавы называли «добычей или находкой Одина».
О детях Локи
Ангрбода, или Предвещающая беду, — так звали одну великаншу Ётунхейма. У нее родилось от Локи трое детей. Первый сын — Фенрир — Волк, другой — Ёрмунганд, он же Мировой змей, а дочь — Хель.
Боги дознались у пророчицы, что ждать им от тех детей великих бед, — и послал богов Всеотец взять их и привести к нему.
И когда они пришли к нему, бросил он того змея в глубокое море, всю землю окружающее, и так вырос Змей, что, посреди моря лежа, всю землю опоясал и кусает себя за хвост.
А великаншу Хель Один низверг в Нифльхейм и поставил ее владеть девятью мирами, дабы она давала приют у себя всем, кто к ней послан, а это люди, умершие от болезней или от старости. Там у нее большие селенья, и на диво высоки ее ограды и крепки решетки. Мокрая морось зовутся ее палаты, Голод — ее блюдо, Истощение — нож, Лежебока — слуга, Сони — служанка, Напасть — падающая на порог решетка, Одр болезни — постель, Злая кручина — полог ее. Сама Хель — наполовину синяя, а наполовину цвета мяса, и ее легко узнать по тому, что она сутулится и вид у нее свирепый.
Асы взрастили Волка, и лишь Тор отваживался кормить его. Пророчества говорили, что рожден он богам на погибель. Но так чтили они свой кров, что не хотели осквернять его кровью Волка, хоть и гласят пророчества, что быть ему убийцею Одина.
И когда боги увидели, как быстро он рос со дня на день, решили они изготовить крепчайшую цепь. И прозвали ее Ледингом, и принесли к Волку. Лишь уперся Волк, сразу же лопнула цепь, и так избавился он от Лединга.
Тогда асы сделали другую цепь, вдвое крепче прежней, и назвали ее Дроми. И вновь показали Волку.
— Ну эту-то цепь тебе не разорвать, — говорили они весело, с ужасом замечая про себя, как вырос Волк за то время, что ковалась цепь. — Но если тебя, Фенрир, не удержит такая чудо-цепь, ты прославишься силою, — заявляли они.
Подумал Волк: «Пусть крепка эта цепь, но и силы у меня, верно, прибавилось с той поры, когда я разорвал Лединг». Пришло ему тогда на ум, что стоит и отважиться, чтобы стяжать славу, и он дал надеть на себя те узы. И когда асы сказали, что, мол, пора, рванулся Волк, уперся, и разлетелись кольца во все стороны. Так освободился он и от Дроми.
Стали тут асы опасаться, что не связать им Волка, и поняли, что без хитрости им не обойтись. Тогда Всеотец послал Скирнира, гонца Фрейра, под землю в Страну черных альвов к карликам и повелел им изготовить путы, прозванные Глейпнир. Карлики выковали неразрывную цепь, в которой шум кошачьих шагов, женская борода, корни гор, рыбье дыханье и птичья слюна были скреплены тончайшими медвежьими жилами. Путы получились гладкими и мягки, как шелковая лента.
Тут говорит Волк:
— Как погляжу я на эту ленточку, не стяжать мне через нее славы, хоть бы и разорвал я ее на куски. Если же есть в ней секрет или хитрость, не бывать ей на моих ногах!
Тогда асы сказали:
— Тебе ведь легко разорвать столь тонкую шелковую ленточку. А если не удастся тебе порвать эту ленту, то уж и богов ты не напугаешь, и мы тебе тогда отпустим.
— Если вы свяжете меня так, что мне не вырваться, отвечает Волк, — то поздно мне будет ждать от вас пощады. И, чем обвинять меня в трусости, пусть лучше один из вас вложит мне в пасть руку в залог того, что все будет без обмана.
Тогда переглянулись асы и подумали, что вот прибавилось им заботы: никому не хотелось лишаться руки. И лишь Тюр наконец протянул правую руку и вложил ее Волку в пасть.
И когда Волк уперся лапами, путы стали лишь крепче, и чем больше он рвался, тем сильнее они врезались в его тело.
— Не могу! — зарычал наконец Волк. — Снимите их с меня!
Но асы лишь смеялись в ответ — никто и не думал освобождать Волка. Не смеялся только Тюр — ведь он поплатился рукою.
Увидев, что Волк связан надежно, асы взяли конец пут и закрепили его так, что не вырваться Волку. Он страшно разевал пасть и метался, и хотел всех покусать. Они просунули в пасть ему меч: рукоять уперлась под язык, а острие — в нёбо. И так он будет лежать, пока не придет конец света.
О копье Одина и молоте Тора
Однажды Локи, знаменитый своими злыми шутками, совершил очередную проделку. Он отрезал ночью у спящей Сив, белокурой жены Тора, ее прекрасные длинные волосы. Обнаружив пропажу, Сив горько расплакалась. Тор, проведав о том, пришел в ярость. Он поймал Локи и пообещал переломать ему все кости. Но тут Локи взмолился:
— Отпусти меня, Тор. Я пойду в Страну черных альвов и попрошу, чтобы они сделали для Сив волосы из золота, которые росли бы, как настоящие.
Тор отпустил Локи, и отправился тот к карликам, которых называют сыновьями Ивальди. Карлики согласились ему помочь. Они выковали новые волосы для Сив, построили удивительный корабль Скидбладнир, а также смастерили копье, Гунгнир.
И тогда Локи поспорил с карликом по имени Брокк, чтор брат того карлика, Эйтри, тоже искусный мастер, не сумеет сделать трех сокровищ, которые сравнялись бы с этими.
Вот пришли они втроем в кузницу. Эйтри сразу же принялся за работу и попросил своего брата Брокка помогать ему. Он положил в горн свиную кожу и велел Брокку поддувать, не останавливаясь, пока он не вернется.
Эйтри вышел из кузницы, а Брокк взялся за меха. Он работал добросовестно, и пламя в горне горело все ярче. Локи, испугавшись, что так он проиграет пари, решил помешать Брокку. Он обратился назойливой мухой, уселся ему на руку и принялся его жалить, но Брокк работал, как ему было велено, пока Эйтри не вынул из горна готовую вещь — вепря с золотой щетиной.
Потом Эйтри положил в горн кусок золота и велел Брокку снова поддувать без остановки. Он ушел, а Брокк раздувал и раздувал огонь. Тут прилетела муха и, сев на шею Брокку, укусила вдвое больней, чем раньше. Но тот все поддувал, пока кузнец не вынул из горна золотое кольцо, что зовется Драупнир.
Тогда положил Эйтри в горн железо.
— Дуй из всех сил, — сказал он брату, — и знай, что если ты прервешься хоть на мгновение, ничего не получится.
А муха тут уселась промеж глаз Брокку и ужалила его в веко. И когда кровь залила ему глаза, так, что он ничего не видела, он быстро поднес руку ко лбу и смахнул муху. Тут в кузницу вошел Эйтри.
— Ты плохо поддувал в этот раз! — вскричал он. — Верно, слишком рано остановился, и рукоять у молота вышла слишком короткая. Тем не менее им все можно пользоваться.
Кузнец отдал все сокровища Брокку и велел идти с ними в Асгард, чтобы там решили, кто победил в споре. Брокк отнес туда то, что изготовил Эйтри, а Локи — то, что сделали сыновья Ивальди. Асы дивились, глядя на замечательные вещи, — ведь ничего подобного раньше в Асгарде не бывало. Все должно было решиться по приговору Одина, Тора и Фрейра.
Тогда Локи вручил Одину копье Гунгнир, Тору — волосы для Сив, а Фрейру — корабль Скидбладнир.
— Копье разит, не зная преграды, — пояснил он. — волосы стоит их приложить к голове Сив, тотчас прирастут. А кораблю куда бы ни лежал его путь, всегда будет дуть попутный ветер, лишь поднимут на нем парус; а сойдя на берег, корабль можно свернуть как просто платок, умещающийся в кармане.
Но тут Брокк достал свои сокровища. Он отдал Одину кольцо, Фрейру — золотого вепря, а Тору — молот:
— Каждую девятую ночь капают из кольца по восемь точно таких же золотых колец. Вепрь может бежать по водам и по воздуху; даже ночью будет ему светло, потому что так светится его щетина. А молотом можно бить с какою угодно силой по любой цели; и никогда не откажет молот; куда бы его Тор ни бросил, он никогда не промахнется; и как бы далеко ни залетел молот, он всегда вернется Тору в руку; и если Тор захочет, молот сделается таким маленьким, что его можно будет носить за пазухой.