Легенды и мифы древней Индии. Махабхарата. Рамаяна.
Легенды и мифы древней Индии. Махабхарата. Рамаяна. читать книгу онлайн
Популярное изложение древних индийских мифов, созданное известным российским индологом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Об этом так повествует «Махабхарата»:
«И вот прекраснобедрая в страхе увидела в обители Вишвамитру, который сжёг свои грехи умерщвлением плоти и был занят совершением подвигов. Приветствовав его, она стала затем играть вблизи отшельника, а Марута сорвал с неё одежду, подобную луне. А красавица та торопливо бросилась на землю, чтобы поймать одежду, как бы стыдливо смеясь перед Марутой. И лучший из отшельников увидел тогда Менаку, которая стремилась поймать одежду, смущённую и обнажённую, одарённую неописуемой красой и юностью. Увидев её красоту и достоинства, тот бык среди брахманов, подпавший под власть любви, возымел желание сочетаться с нею, и он позвал её. Безупречная, она также изъявила желание. И оба они провели очень долгое время в лесу, наслаждаясь вволю, как будто это был лишь один единственный день».
Так об этой победе богов над аскетом повествует «Махабхарата», вобравшая в свои строки всю красоту и правду, известную богам и людям. И из святых этих строк узнали всё, что, проведя в хижине отшельника положенное для земных женщин время, дала Менака жизнь дивной дочери и вознеслась затем на небо, а Вишвамитра, утративший в силу совершённого им греха все заслуги своего тяжкого подвижничества, стал любящим отцом этой девочки, дав ей благозвучное имя Шакунтала. Когда она возросла и стала по красоте своей подобна апсаре, сочеталась она браком гандхарвов с юным царём и подарила ему сына Бхарату, от семени которого произошёл и великий народ бхаратов. И о ней, и о судьбе её достославных мужа и сына во многих строках повествует праведнейшая из поэм трёх миров «Махабхарата». Об этой дочери небесной девы, о её несравненных достоинствах узнала вся земля, и земнорожденные поэты не раз воспели её в своих творениях, превознося её красоту и добродетель.
Апсары же, оставаясь жительницами небес, продолжают услаждать несравненными танцами и своих мужей-гандхарвов и всех богов, желающих предаться отдохновению от великих своих деяний.
Мудрец, поэт, породитель героев
Потомки царевича Бхараты, которому дала жизнь Шакунтала, дочь апсары, были величайшими героями земли, и славу их не смогли затмить тысячелетия. Об их подвигах и славных делах повествует великая и несравненная поэма «Махабхарата», с которой люди не расстанутся до скончания Времени. И каждый узнающий её наполняет своё сердце чистотой и гордостью, а ум свой — мудростью.
От одного поколения людей к другому, из уст в уста передаётся это бессмертное повествование, и высоко звенит оно над миром смертных, ибо нет в нём неправды, нет в нём ущерба. Юные часто спрашивают, кто же создал эту поэму, кем он был, и не боги ли дарили ему знание этих строк, те боги, что вечно видят всё и знают всё.
Да, был он боговдохновенным поэтом и величайшим святым мудрецом, дух которого мог охватить и вместить в себя всё, что происходит в земных и небесных пределах. И рассказанные им предания слушали и будут слушать боги, брахманы, странники и пастухи, а также женщины и дети. И все верят и будут верить каждому слову. Обогащая свою душу истинными знаниями.
Этот величайший из мудрецов, создатель дивных слов поэмы, носил имя Вьяса, то есть «Составитель (великих текстов)». Но издревле известно и полное его имя, повествующее о его рождении, — Кришна Двайпаяна Вьяса. Что значит это слово Двайпаяна? Оно значит «Рождённый на острове». Почему же следует так его называть? Потому что впервые увидел он свет в глубине леса на острове, где дала ему жизнь одна из дивных апсар. Она приняла облик рыбы и жила в водах реки Джамны, сестры пресветлой Ганги. Эта божественная рыба была столь прекрасна, что пленила сердце одного из великих мудрецов, и от их любовного союза зародился Вьяса.
Да, но ведь он зовётся и Кришна, а это значит «Чёрный» — почему? Оттого, что родился он темнокожим, как и бог Кришна, аватара Вишну, пресветлого подателя милостей. Те же вокруг него, кто был светлокожим, увидев новорождённого Вьясу, стали говорить о нём как о «Кришне» — чёрном мальчике, но не для того, чтобы унизить его, нет, совсем не для того. А для того лишь, чтобы указать, что он, столь непохожий на них, стал с самого рождения проявлять свои богоданные свойства. И все поняли, что из этого младенца вырастет тот, кто обладает высочайшими достоинствами.
Создав самую святую и праведную поэму мира, он стал подобен богам и навеки остался в памяти людей как один из бессмертных. Он знал и Веды так глубоко и совершенно, что многие мудрецы почитали его как воплощение бога Брахмы и полагали даже, что многие гимны Вед были созданы Вьясой, чёрным Вьясой-Рождённым-на-Острове.
И если спросят ученики, сидящие у ног наставника, как мог Вьяса так точно передать в своей поэме всё, что происходило с её героями, с этими воинами, вступившими незапамятно давно в великую битву, ответит им наставник, знающий истину, что эти герои были внуками Вьясы. Они были порождены двумя его царственными сыновьями. И было так, что у одного из них появилось на свет сто сыновей, рождённых в браке с добродетельной царицей, а другой по имени Панду не мог иметь детей в силу наложенного на него проклятия. И тогда он признал своими сыновьями тех, кто был рождён его супругой, прекрасной темноликой царицей Кунти, от богов, призванных ею на ложе. И это были братья Пандавы, кшатрии, прославившиеся в трёх мирах своими небывалыми воинскими подвигами, знатоки всех видов оружия и всех приёмов боя, а также строгие приверженцы законов дхармы.
Вся созданная Вьясой поэма посвящена описаниям и восхвалениям деяний богов и героев — тех царевичей, что были детьми его сыновей, и каждый шаг которых был ему известен. Он знал все их помыслы и надежды, все молитвы, возносимые ими к небесам, и все жертвы, которые они приносили богам.
Когда завершилась великая битва «Махабхараты» и наступил на земле покой, Вьяса был обрадован появлением многих своих внуков. Он с любовью посещал их, лелея и их детей, продлевающих его род. О том, как встретил мудреца один из его праправнуков, так сказано в поэме: «И когда уселся там податель даров, чтимый сонмами божественных риши, владыка царей почтил его, согласно правилам, предусмотренным шастрами. И предложил он прапрадеду Кришне, согласно законам, воды для омовения ног и полоскания рта, почётное питьё и коров, чего тот вполне заслуживал… Вьяса тогда остался весьма доволен. Тогда царь, воздав со старанием почести тому прапрадеду и усевшись с радостной душою, спросил его о здоровье».
Мудрый Вьяса, прославленный в трёх мирах, был одарён неизмеримой силой плоти и духа, и его, безупречного, лишённого коварства, почитали все живущие, склоняясь перед ним, как перед богом. И прекрасное потомство, произведённое этим правдоречивым и смиренным подвижником, который все грехи сжёг своей чистотой, надолго воцарилось в земных пределах, радуя подданных справедливостью и бессчётными милостями, порождаемыми великодушием и благородством.
О якшах и их владыке
Якши — ведь это те духи, которые исполнены жизненных сил и всегда пребывают в деятельности, часто устремляясь при этом то на помощь живущим, а то и на бои с ними. Ведь их природа двойственна, и от них можно ожидать или поддержки, или нападения — так размышлял самый могучий из братьев Пандавов, одно имя которого Бхимасена — «Войско ужаса», повергало в трепет всех врагов. Он направлялся в горы, вспоминая о Якшах, жителях гор, утёсов и деревьев. Шёл он сюда, чтобы найти для своей супруги волшебные золотые лотосы, которые цвели только здесь, на скрытом от взоров людей озере, освежавшем прохладой дворец бога Куберы.
Этот бог был владыкой и хранителем несметных богатств — ему принадлежало золото и серебро, залегающее в земле, драгоценные алмазы, которые он подносил богиням для их дивных сияющих украшений, огненные рубины и другие камни, отливающие всеми цветами неба и зари.
Мало кто из живущих видел этого бога, а поэтому одни говорили, что у него не то один, не то восемь глаз и много ног, а другие уверяли, что у него, как и у Шивы, три глаза, а ног всего две и не больше.
