-->

Памела или награжденная добродетель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Памела или награжденная добродетель, Ричардсон Сэмюэл-- . Жанр: Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Памела или награжденная добродетель
Название: Памела или награжденная добродетель
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 338
Читать онлайн

Памела или награжденная добродетель читать книгу онлайн

Памела или награжденная добродетель - читать бесплатно онлайн , автор Ричардсон Сэмюэл
Не большое сіе Сочиненіе столь благосклонно въ Англіи было принято, что въ одинъ годъ онаго пять тисненій вышло. Оное доказываетъ, что издатель ум?лъ найти вкусъ общественной; однако же оно также какъ и прочія, было подвержено порицанію. Но гд? найти такое твореніе, которое бы не порицалось! Сидъ (* Г. де ла Бруера.) есть изъ лучшихъ Поемъ, какую только сочинить было возможно; не оставлено было безъ осужденія. Сл?дственно не должно казаться удивительнымъ, что и Памела была осуждаема. Однако я не стану сравнивать оную съ Сидовымъ порицаніемъ. Памелины Порицатели столь слабы и столь не справедливы, что не достойны и вниманія. Въ противномъ же случа? ежели найдутся такія, кои и достойны, то издатель самъ на оныя отв?чать можетъ, когда заблаго разсудитъ.Но оставя сіе, стану говорить о перевод? моемъ: я старался зд?лать ево столь близкимъ, сколь возможно было, въ разсужденіи не сходности языковъ. Изв?стно, что Аглинской языкъ не столь ограниченъ какъ Французской; въ немъ бываютъ такія выраженія, кои во Французскомъ не позволяются. И легко бы можно было показать множество въ томъ прим?ровъ, ежелибъ понадобилось. Сія то и была причина, которая принудила меня стараться изъяснить точной смыслъ Сочинителевъ, а не сл?довать строгому наблюденію въ ево выраженіяхъ. Однако не надобно забыть и то, что большая часть его писемъ писаны шестьнадцатил?тнею д?вушкою, то и сл?дственно, чтобъ слогъ оныхъ отв?чалъ и л?тамъ ее и полу.Уповательно, что мысли о челов?колюбіи, доброд?тели и В?р?, также какъ и о разныхъ Характерахъ искусно выведены въ подлинник? сего сочиненія причиною, что оно столь благосклонно было принято Агличанами, сіе то и обнад?живаетъ меня ласкаться, что также и прочіе Иностранцы благосклонно и съ удовольствіемъ читать сей переводъ мой будутъ. Еще одно слово только скажу: сей переводъ произошелъ подъ руководствомъ Сочинителя которой зд?лалъ мн? одолженіе, снабдя не большимъ числомъ прибавленія и поправленія. А какъ желалъ я быть изв?стенъ о нравахъ т?хъ, о которыхъ упоминается въ сей пов?сти, то Сочинитель былъ столь ко мн? снисходителенъ, что сообщилъ описаніе о н?которыхъ особахъ, о коихъ онъ упоминаетъ въ посл?днемъ своемъ изданіи, чего не им?ется въ пяти первыхъ; ибо онъ тогда позабылъ о томъ вспомнить.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я съ писала копій съ писемъ къ Лонгману отъ моего супруга, а отъ меня къ госпожѣ Жервисъ, и пришлю къ вамъ ихъ съ протчимъ описаніемъ, что намъ случится, когда поѣдемъ въ Бетфортъ, или сама отдамъ вамъ, ибо надѣюсь скоро васъ увидѣть.

СУББОТА по утру третей день счастливаго моего супружества.

До тѣхъ поръ писать не перестану, пока мое состояніе подастъ мнѣ другую забаву упражнятся въ правленіи домашнемъ, и когда вы чтеніемъ оныхъ будете утѣшатся; написавъ письмо къ госпожѣ Жервисъ такъ какъ онъ приказалъ, и не подписавъ имя пошла ужинать, а письмо взяла съ собою.

Любезный мой супругъ приготовилъ отъ себя письмо къ господину Лонгману, посмотри любезная Памела говорилъ мнѣ издѣваясь, что я писалъ къ вашему кто нибудь, и я въ ономъ читала слѣдующее.

Господинъ Лонгманъ.

"Съ радостію васъ увѣдомляю, что я въ прошедшей Четвергъ женился на моей любезной Памелѣ. Я имѣлъ совершенную причину быть вами, госпожею Жервисъ и Іоанаѳаномъ не доволенъ, не для тово что вы услужить искали моей дражайшей супругѣ, но что вы прибѣгая помощи искали у сестры моей, отъ чего и нынѣ между нами пламя не согласія и вражды не утихаетъ, но перьвая прозьба пріятной Памелы, чтобъ по забыть ваши поступки, и въ прежніе опредѣлить должности, принудила меня безъ супротивленія склонится, и такъ буде вамъ угодно вы можете въ домъ мой возвратится, и взять прежнее свое мѣсто, въ которомъ вы безъ порочно должность свою исполняли ко удовольствію слуги вашева.

"Въ будущей Вторникъ или въ Середу я поѣду въ Бетфортъ, и для тово желаю васъ и Іоанаѳана въ прежней вашей должности видѣть, я увѣренъ, что вы съ радостію оную будете исполнять, толь наилутче, что свидѣтельствовать сами при томъ будете склонность любезной супруги моей, отъ которой вы можете совершеннаго себѣ удовольствія ожидать. А къ госпожѣ Жервисъ она сама писала.

Я благодаря за ево милость показала, что и я писала къ госпожѣ Жервисъ, оно написано было такъ.

Моя дарагая госпожа Жервисъ.

"Преудивительную вѣдомость я вамъ сообщаю. Въ черашняго дня не изреченнымъ счастіемъ, я вышла замужъ за нашего милостиваго господина! не могу вамъ довольно описать какъ я счастлива, и коль далеко милость ево ко мнѣ простирается, вы можете быть увѣрены, что я не могла забыть мою дарагую Жервисъ, я о васъ просила, и тотчасъ получила позволенія, чтобъ вы принели прежнею свою въ домѣ должность, въ которомъ вы поступали къ совершенному удовольствію нашева господина, и къ радости вашихъ подчтенныхъ; я же съ моей стороны употреблю всю возможность, и власть данную мнѣ отъ моего дражайшего супруга, чтобъ ваша жизнь была спокойна. Мы скоро отсюда въ Бетфортъ поѣдемъ, и мнѣ не малая радость будетъ васъ тамъ увидѣть, и быть принятой со удовольствіемъ, такъ какъ ваша мнѣ обѣщаетъ благосклонность, а я съ моей стороны всегда буду ваша

Благодарная Памела.

Очень изрядно моя дарагая, онъ прочитавъ говорилъ мнѣ, а развѣ не хотите подписать свою фамилію? Ваша милость государь мой и такъ мнѣ подала власть написать то, что мнѣ много дѣлаетъ чести, къ томужъ имѣя перьвой случай писать въ моемъ счастіи, ибо я ни къ кому кромѣ родителей моихъ не писала, мнѣ разсудилось прежде показать вамъ.

Какъ бы ни пристойна была покорность сія говорилъ онъ, нраву любезной моей Памелы, но я больше имѣю чести въ томъ, что вы фамилію мою получили: и взявъ письмо приписалъ фамилію подлѣ моево имя, а я еще тутъ же приписала, радуйтесь купно со мною Жервисъ дарагая, что мой любезный супругъ, самъ позволилъ мнѣ такъ въ письмѣ къ вамъ подписатся.

Всѣ сіи письма къ вамъ, съ Томасомъ посланы по утру рано, теперь поѣхалъ дарагой мой супругъ верьхомъ прогулятся, и хотѣлъ за ѣхать звать самъ гостей завтре обѣдать, для тово, что время коротко осталось: а ежелибъ послать человѣка они отказать могутъ.

Забыла сказать, что господинъ Вилліамсъ въ черась здѣсь былъ, и просилъ позволенія осмотрѣть приходъ свой, чрезвычайно радовался видя любовь ко мнѣ моего супруга а къ нему милость, и довольно оказавъ благодарности отсюда поѣхалъ. Какая бы мнѣ была радость, естлибъ я могла быть причиной счастію, всего роду человѣческаго, непрестанно должна благодарить Бога, и старатся милости его ко мнѣ участниками учинить, всѣхъ тѣхъ ково я знаю, безъ тово, какая польза возвысить меня такую паутину, какое добро быть можетъ отъ моево собственнаго счастія, естли я вздумаю, что оно только мнѣ одной принадлежитъ, къ томужъ думаю, что только тѣ достойными себя Божія милосердія учнняютъ, которые дѣлаютъ другихъ людей счастливыми. Всемогущій Боже, Ты, которой возвелъ меня на степень счастія, умножъ мои и желаніи, съ радостію проливать изобиліе щедротъ твоихъ на имѣющихъ нужду, да не буду я скупа и немилосерда къ такимъ, которые въ нищетѣ своей, за ни что почитаются въ родѣ человѣческомъ, не хочу быть нуль по лѣвую сторону цыфири, которой ни чево не значитъ, Твоя святая Дѣсница покровительствовала меня во всѣхъ бѣдахъ и напастяхъ, и для тово должно мнѣ помня Твои милости, удѣлять отъ своихъ избытковъ имѣющимъ нужду.

Мнѣ кажется, въ томъ состоитъ должность знатнова и богатова человѣка, что бы помогать бѣднымъ, какъ могутъ отвѣтъ дать въ страшны день судны тѣ, которые ни на какое благодѣяніе роду человѣческому не были полезны, а жили только сами для себя, и збирая сокровища, оставляли наслѣдникомъ своимъ, не зная, что они оныя расточатъ житіемъ распутнымъ, и тогда то въ день судны услышатъ грозный глазъ Судіи справедливаго идите проклятый во огнь вѣчны уготованны діаволу и ангеломъ его.

Конечно любезные родители, такова житія люди, собственнаго удовольствія не знаютъ, и не думаютъ, сколь то пріятно дѣлать добро людямъ, хотябъ вѣ томъ и ни какова отвѣту дать не уповали. Чрезвычайно весело о томъ помышлять, что можно подать помочь и удовлетвореніе въ бѣдахъ сущимъ, ежелибъ за то не было и воздаяніе, то самому себѣ кажется великое утѣшеніе быть добродѣтельному человѣку, сколько я въ кусила сей сладости во время покойной госпожи моей, будучи только исполнительница ее повѣленій, подавая нищимъ и больнымъ помощь, какую радость чувствовала слыша благодарность, и молитвы къ Богу отъ пріемлющихъ, да только была еще малымъ источникомъ, которымъ до нихъ текла рѣка ее щедроты, какъ было мнѣ пріятно расказывая ей нужду бѣдныхъ, возбуждать въ ней охоту и умножать свое подаяніе.

Съ радостію воспоминаю благодаря Бога что и въ то же приведена мѣсто изъ котораго она свои щедроты простирала, и по тому должно мнѣ старатся, употреблять въ пользу Божіе мнѣ милосердіе, и отоплошности не пропустить случаю здѣлать благотвореніе. Просите Бога любезные родители, чтобъ мое счастіе не было мнѣ гибѣльно, и чтобъ я чемъ больше ево буду получать, тѣмъ больше, чтобъ была склонна и къ добродѣтели, и чтобъ не думала, что оно мнѣ одной на свѣтѣ принадлежитъ.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название