Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах., Автор неизвестен-- . Жанр: Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.
Название: Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 463
Читать онлайн

Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. читать книгу онлайн

Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен

Произведения героической поэзии, представленные в этом томе, относятся к средневековью — раннему (англосаксонский «Беовульф») и классическому (исландские песни «Старшей Эдды» и немецкая «Песнь о нибелунгах»). Беовульф / Пер. с древпеангл. В. Тихомирова. Старшая Эдда / Пер. с древнеисланд. А. Корсуна; Ред. пер. М. Стеблин-Каменского. Песнь о Нибелунгах/ Пер. со средневерхпепем. Ю. Корнеева; Вступ. статья А. Гуревича; Примеч. О. Смирницкой, М. Стеблин-Каменского, А. Гуревича; Ил. В. Носкова.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 164 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

24

Взревели чудовища,
стали гудеть
подводные скалы,
земля содрогнулась,
канула снова
на дно эта рыба.
.

25

Невесел был турс,
когда плыли назад;
Хюмир, гребя,
угрюмо молчал,
руль повернул он
в обратную сторону.

26

Хюмир сказал:

«Исполни работу
со мной пополам!
Китов донеси
до двора моего
или волн козла [452]
привяжи покрепче!»

27

Хлорриди струг
ухватил за нос,
втащил коня моря,
воду не вычерпав;
с веслами вместе
снес он черпак
и вепрей прибоя [453]
двух приволок
меж склонов лесистых
через долину.

28

И все-таки турс,
упорный во всем,
спор продолжал
о силе Тора:
молвил, что в море
может грести он,
но кубок разбить
будет не в силах.

29

И Хлорриди взял
кубок в ладони,
с силой метнул его
в каменный столб;
раздроблен был камень
кубком на части,
но без трещины кубок
вернулся к Хюмиру.

30

Тору подруга
прекрасная турса
добрый совет
подала, ей ведомый:
«В голову Хюмира
кубок метни!
ртуна череп
крепче, чем кубок!»

31

Встал, колени согнув,
хозяин козлов,
всю силу аса
собрал и напряг он;
невредимой осталась
шлема основа, [454]
а пива податель [455]
разбился на части.

32

«С немалым сокровищем
я распростился,
кубок мой ценный
разбит на куски, —
ётун промолвил, —
как прежде бывало,
сказать не смогу:
ты сварено, пиво!

33

Я ставлю условием,
чтоб вы унесли
без чьей-либо помощи
пива корабль [456]».
Дважды попробовал
Тюр его сдвинуть;
даже не дрогнул
ни разу котел.

34

Моди отец [457]
взялся за край
и к двери пошел
через палату;
вскинул на голову
муж Сив котел:
забренчали о пятки
котельные кольца.

35

Недалеко отъехали.
Одина сын
оглянулся и видит?
из каменных груд
с Хюмиром вместе
с востока идет
войско могучее
многоголовых.

36

Сбросив тогда
тяжкий котел, —
поднял он Мьёлльнир,
смерть приносящий,
и лавы китов [458]
всех перебил.

37 [459]

Недалеко отъехали,
вдруг полумертвый
упал на дорогу
Тора козел:
постромок скакун [460]
охромел неожиданно;
Локи зловредный
в том был повинен.

38

Но, как вы слышали, —
каждый, кто знает
слова о богах,
об этом поведает, —
Тор получил
от жителя лавы [461]
обоих детей,
чтоб утрату восполнить.

39

К асам на тинг
Тор возвратился,
котел он принес
Хюмира турса,
и асы теперь
каждую зиму
досыта пили
пиво у Эгира.

Перебранка Локи [462]

Об Эгире и богах

Эгир, который иначе назывался Гюмир, наварил асам пива, когда получил огромный котел, о чем только что было рассказано., [463]На этот пир пришли Один и Фригг, его жена. Тор не пришел, потому что он был в то время на востоке. [464]Сив была там, жена Тора, Браги, [465]и Идун [466]жена его. Тюр, [467]был там, он был однорукий, Волк Фенрир откусил ему руку, когда Волка связывали. Там был Ньёрд [468]и жена его Скади [469]Фрейр и Фрейя, Видар, [470]сын Одина. Локи был там и слуги Фрейра — Бюггвир и Бейла. [471]Много там было асов и альвов. У Эгира было двое слуг — Фимафенг. [472]и Эльдир [473]Светящееся золото освещало палату. Пиво само лилось в кубки. Все должны были соблюдать там мир. Гости с большой похвалой говорили, какие у Эгира хорошие слуги. Локи не стерпел этого и убил Фимафенга. Тогда асы стали потрясать щитами и кричать на Локи. Они прогнали его в лес, а сами сели пировать.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 164 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название