-->

Фацеции

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фацеции, Браччолини Поджо-- . Жанр: Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Фацеции
Название: Фацеции
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 306
Читать онлайн

Фацеции читать книгу онлайн

Фацеции - читать бесплатно онлайн , автор Браччолини Поджо

Эта трилогия латинских миниатюр XV века дает такую красочную и живую картину быта и нравов своего времени, как ни одна другая книга. (А.В. Луначарский)

 Джан Франческо Поджо Браччолини (1380-1459) - выдающийся итальянский писатель эпохи Возрождения. В своих «Фацециях» (коротких забавных новеллах) он высмеивает нравы разных слоев итальянского общества XV века, бичует пороки духовенства.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

хватало сил для любовных ласк

Презабавный случай рассказал один наш приятель. Его

сосед, тоже флорентиец, в зрелых летах женился на

молоденькой девушке. В нее влюбился Рикардо дельи Альберти,

знатный и красивый молодой человек. По ночам он часто

приходил, в сопровождении целой толпы людей, к дому, где жил

предмет его страсти, и устраивал при свете факелов, как это

принято, так называемые серенады, и звуки музыки и пения

будили мужа. В конце концов муж отправился к Бенедетто, отцу

молодого человека, напомнил ему их былую близость и

обоюдные услуги и долго жаловался ему на сына. Под конец он

серьезным тоном сказал старику, что Рикардо хочет его убить,

хотя он этого ничем не заслужил. Старик, ошеломленный и

огорченный, ответил, что он не даст совершиться такому

преступлению, и просил рассказать все подробно, чтобы он мог

решительным образом удержать сына. Муж женщины сказал:

«Твой сын ухаживает за моей женою и по ночам часто будит

меня с женой флейтами и другой музыкой. И я, чтобы жена не

тянулась к молодому, стараюсь доставить ей удовольствие

больше, чем позволяют мне мои силы. Так как это происходит

постоянно, то моих сил уже не хватает. И если твой сын не

откажется от своей затеи, эти ночные бодрствования

окончательно меня убьют». Шутка помогла. Рикардо по просьбе

отца перестал надоедать мужу и жене.

154

Фацеции - _14.jpg

155

CXCII

Забавные слова необразованного,

смутившего ученых

Несколько монахов беседовали о возрасте и деяниях нашего

Спасителя и о том, что он начал проповедовать после того, как

ему исполнилось тридцать лет. При этом присутствовал человек,

совершенно лишенный образования. И он задал вопрос, что

сделал Иисус прежде всего, когда ему исполнилось тридцать

лет. Одни задумались, другие стали говорить разное. А тот

сказал: «Это очень легко сообразить, а вы со всей вашей

ученостью не знаете». Когда монахи стали его спрашивать, что

же Христос стал делать прежде всего, человек ответил:

«Вступил в свой тридцать первый год». Все рассмеялись и

похвалили остроумное замечание.

CXCIII

Остроумная насмешка над купцом,

обвинявшим других

Карло Джерио, флорентийский купец, один из тех банкиров,

которые ездят но пятам за римской курией, как все купцы,

ведущие дела в разных местах, попал в Авиньон. Оттуда он

вернулся в Рим, и в компании друзей, среди других разговоров,

у него спросили, как живут и что делают в Авиньоне

флорентийцы. Он ответил, что они все довольны и полны

жизни, ибо кто проживет там год, сходит с ума. Тогда один из

собеседников, которого звали Алигьери, человек очень

остроумный, спросил у Карло, сколько времени он сам провел в

Авиньоне. Тот ответил, что только шесть месяцев. «Какой же ты

ловкий, Карло, – сказал Алигьери. – То, что другие делают в год,

ты успел в полгода». Мы все очень смеялись над этой остротой.

156

CXCIV

Прекрасный ответ дамы молодому

человеку, в нее влюбленному

Один молодой человек во Флоренции воспылал любовью к

даме знатной и добродетельной и ходил за нею в церковь и

вообще всюду, где она бывала. Он говорил друзьям, что все

время ищет, где бы и при каких обстоятельствах он мог сказать

даме несколько слов, которые он заранее придумал и

подготовил. Однажды в праздничный день дама отправилась в

церковь св. Лючии, и, когда она подошла к бассейну со святой

водой, кто-то из друзей заметил молодому человеку, что нужно

пользоваться случаем и сказать ей то, что он хотел. А он,

совершенно растерявшись, как дурак, едва решился, да и то

понукаемый и подталкиваемый другом, подойти к даме. Он

забыл то, что приготовился ей сказать, не смел раскрыть рот и,

лишь когда друг шепнул ему, чтобы он произнес хотя бы слово,

вымолвил наконец: «Синьора, я ваш слуга». Дама улыбнулась и

ответила ему: «У меня дома достаточно и, пожалуй, больше чем

нужно слуг, которые подметают комнаты, моют посуду,

перетирают ножи. Новых мне не нужно». Друзья смеялись и

глупости молодого человека, и прекрасному ответу дамы.

CXCV

О дворянине времен императора

Фридриха, храбром на словах, но

струсившем

В те времена, когда император Фридрих 99, умерший в

Буонконвенто, городке сиенской территории, раскинул лагерь

перед Флоренцией, на расстоянии двух миль от города, многие

из флорентийских дворян 100 вооружились для защиты отечества

99 Явная описка Поджо. В Буонконвенто умер в 1313 г. не Фридрих, а Генрих

VII Люксембургский, тот, которого воспел Данте. Он пытался покорить

Флоренцию, но неудачно и, сняв осаду, удалился на территорию гибеллинской

Пизы, где и кончил свои дни от злокачественной лихорадки.

100 Дворяне во Флоренции – потомки феодалов, имевшие поместья и замки в

окрестностях города и к началу XIII в. вынужденные переселиться в самый

город. Они продолжали борьбу против горожан, купцов и ремесленников и

157

и двинулись против осадного стана врагов. Один хвастун из

дворянского рода, сидя на коне, в полном вооружении, галопом

понесся из городских ворот, браня других за медлительность,

крича, что они отстают из трусости, и похваляясь, что он один

схватится с врагами. Проскакав около мили и напрасно

растрачивая силы хвастливыми восклицаниями, он стал

встречать раненых, возвращающихся из сражения. Тогда он стал

понемногу сдерживать коня, а потом уже поехал шагом. Когда

же он услышал крики врагов, сражающихся с гражданами, и

перед ним открылась издали картина битвы, остановился

совсем. Некоторые из тех, кто слышал его похвальбу, стали

спрашивать, почему он не идет в битву, и дворянин ответил

после долгого молчания: «Я не чувствую себя таким храбрым и

сильным для боя, каким я себе казался». Нужно как следует

взвешивать силы тела и духа и не обещать больше того, что в

силах выполнить.

CXCVI

О человеке, который два года был без

пищи и питья

Боюсь, что этот наш рассказик покажется гораздо более

невероятным, чем все остальное, ибо тут будет идти речь о чем-

то таком, что противно природе и очень легко поддается

опровержению. Некто, по имени Жак, бывший в римской курии

при папе Евгении так называемым копиистом, вернувшись на

родину, в Нуайон, во Францию, заболел тяжелым и

продолжительным недугом. Мой рассказ был бы очень долог,

если бы я захотел передать все, что, по его словам, с ним

случилось во время болезни. Много лет спустя, на шестой год

понтификата Николая V 101, он пожелал совершить

паломничество ко гробу господню и пришел в Рим голый и с

пустыми руками, ибо по дороге попался разбойникам. Жак

внутри стен, но были побеждены и лишены политических прав в 1293 г.

Постепенно, тоже не без борьбы, слились с горожанами.

101 Николай V (1447–1454) – знаменитый гуманист Томмазо Парентучелли,

друг Поджо и всех вообще ученых, папа, которому науки и искусства в Италии

XV в. обязаны очень многим. Он поддерживал ученых, организовал переписку

рукописей в самых широких размерах, заказывал переводы греческих писателей,

начал постройку Ватиканского дворца. В предпоследний год его понтификата

Поджо сменил службу в курии на пост канцлера Флорентийской республики.

158

обратился к служащим курии, моим соседям и своим старым

знакомым, людям очень порядочным. Он рассказал им, что в

течение двух лет после того, как кончилась его болезнь, он не ел

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название