-->

Фацеции

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фацеции, Браччолини Поджо-- . Жанр: Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Фацеции
Название: Фацеции
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 306
Читать онлайн

Фацеции читать книгу онлайн

Фацеции - читать бесплатно онлайн , автор Браччолини Поджо

Эта трилогия латинских миниатюр XV века дает такую красочную и живую картину быта и нравов своего времени, как ни одна другая книга. (А.В. Луначарский)

 Джан Франческо Поджо Браччолини (1380-1459) - выдающийся итальянский писатель эпохи Возрождения. В своих «Фацециях» (коротких забавных новеллах) он высмеивает нравы разных слоев итальянского общества XV века, бичует пороки духовенства.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

подтвердили справедливость рассказов.

СХХХЕХ

Нотариус-мошенник

Один флорентийский нотариус, которому его профессия

приносила мало дохода, решил придумать какое-нибудь

мошенничество, из которого он мог бы извлечь выгоду. Он

обратился к одному молодому человеку и спросил его, были ли

ему уплачены пятьдесят флоринов, которые его отец дал когда-

то взаймы человеку, ныне умершему. Тому долг этот был

неизвестен, и он ответил, что в отцовском списке такой записи

нет. Нотариус тогда сказал, что он сам скреплял эту сделку, и

предложил юноше, взяв у него за деньги копию

соответствующей записи, предъявить долг ко взысканию в суд

подесты. Подеста вызвал сына того, кого считали должником, но

он утверждал, что отец его никогда ничего не брал в долг, ибо

никаких записей об этом нет в его книгах, а купцы, как

известно, эти записи ведут очень тщательно. И сейчас же

отправился к нотариусу и стал обвинять его в мошенничестве, в

том, что он внес в свои книги запись о сделке, которая никогда

не была совершена. Нотариус отвечал: «Сын мой, вы не можете

знать о сделках, относящихся к тому времени, когда вас еще не

было на свете. Ваш отец взял эту сумму в долг, но вернул через

несколько месяцев. Эта последняя сделка тоже прошла через

меня, и в моих записях есть копия квитанции кредитора».

Наследнику должника ничего не оставалось, как заплатить

деньги и взять копию записи, освобождавшей его от тягостного

иска. А нотариус благодаря хорошо продуманному

мошенничеству получил деньги с двух сторон.

127

CXL

Жуткая история о мальчике, который ел

детей

Мне хочется включить в эти наши рассказики ужасную и

отвратительную историю, неслыханную в прежнее время,

которую я сам считал выдумкой до тех пор, пока письмо,

полученное от одного из королевских 78 секретарей, не

подтвердило мне, что все это происходило в действительности.

В письме об этом говорилось приблизительно так: «Чудовищное

происшествие случилось в десяти милях от Неаполя, близ

находящегося в горах городка Соммы. Мальчик из Ломбардии,

лет тринадцати, был схвачен и приведен к подесте, уличенный в

том, что он съел двух трехлетних детей. Он завлекал их ласками

в какую-то пещеру, душил, разрубал на куски, часть съедал тут

же сырьем, а часть потом жарил. Он признался, что съел и

несколько других, потому что детское мясо казалось ему гораздо

более вкусным, чем всякое другое, и объявил, что, если сможет,

будет делать это и впредь. Сначала решили, что он это делает по

безумию. Но на все вопросы он отвечал очень толково, и тогда

стало ясно, что им двигало не безумие, а кровожадность».

CXLI

О некоем, кто выдавал себя за человека

высокоцеломудренного и был застигнут

на месте преступления

Один наш согражданин, который выдавал себя за человека

целомудренного и очень религиозного, другом своим был

застигнут вдвоем с продажной женщиной. Он должен был

выслушать от него суровые упреки за то, что, проповедуя

целомудрие, впал в такой грех. Тот отвечал: «О, не думай, что я

делаю это из сластолюбия, я лишь укрощаю и изнуряю свою

жалкую плоть и, кроме того, очищаю свои почки». Таковы эти

отвратительные лицемеры: они не хотят отказать себе ни в чем,

78 В Италии в XV в. был только один король: государь королевства обеих

Сицилии.

128

а свою похоть и свои пороки всегда стремятся оправдать тем

или другим благовидным предлогом.

CXLII

О глупом миланском жителе, который

подал священнику список своих грехов

Некий миланский житель, по глупости, по лицемерию или из

боязни что-нибудь забыть, сделал огромный список своих

грехов. Он пошел к мужу очень ученому и в этих делах

чрезвычайно опытному, жившему в Милане монаху-минориту

Антонио из Рауди, вручил ему список и просил, чтобы он все

прочел, говоря, что это его исповедь. Монах, умный и

сообразительный, сразу увидел, что чтение этого бесконечного

списка потребует много времени и что принесший список –

человек глупый и болтливый, задал ему несколько вопросов и

объявил: «Отпускаю тебе все грехи, перечисленные в этом

списке». И на вопрос, какое монах назначает ему покаяние,

сказал: «Ты должен в течение месяца по семи раз в день читать

твой список». Тот стал доказывать, что это невозможно, но

монах епитимии не отменил. Так многословие этого глупца

получило достойную кару.

CXLIII

О человеке, который подговорил друга

хвалить его родителям невесты

Некто, здоровьем слабый и отнюдь не богатый, задумал

жениться. Приглашенный родителями невесты к ужину в летний

день, он привел с собою друга, которого просил всякий раз

прибавлять что-нибудь к тому, что сам он будет говорить о себе.

Будущая теща похвалила его плащ. Он заметил, что у него есть

другой гораздо лучше. Друг прибавил, что есть и третий, еще

вдвое роскошнее. Тесть спросил, есть ли у него именье. Жених

ответил, что у него есть поместье за городом, которое вполне его

обеспечивает. Друг сейчас же присовокупил: «А что же, забыл

ты разве о другом своем поместье, которое обширнее этого и

приносит тебе столько дохода?» И всякий раз, когда жених чем-

нибудь хвалился, друг прибавлял вдвое. Наконец, когда тесть,

129

видя, что он ест мало, стал его угощать и жених заметил, что

летом он чувствует себя не совсем хорошо, друг прибавил,

чтобы не упустить случая усугубить похвальбу: «Больше того:

он и летом хворает, а зимою гораздо хуже». Эти слова вызвали

всеобщий смех. Стало ясно, что человек легкомысленно

похвалялся, чтобы снискать незаслуженное одобрение. И

поплатился за свою глупость.

CXLIV

Шутка Пасквино из Сиены над земляком

Пасквино из Сиены, не любивший лазить за словом в карман

и склонный к шуткам, был изгнан из родного города при

перемене правления. Он поселился в Ферраре. Однажды его

навестил там по пути из Венеции в Сиену его земляк, пустой

малый. Пасквино принял его очень любезно, и в разговоре гость

обещал Пасквино свои услуги в Сиене, если он может быть ему

чем-нибудь полезен. И прибавил, похваляясь, что возможности у

него имеются: «Я принадлежу к телу 79 нынешнего государства»,

– говорил он. «Было бы хорошо, – заметил на это Пасквино, –

если бы это тело издало некий звук, чтобы ты и тебе подобные

поскорее вылетели из города». Остроумная шутка в ответ на

хвастовство.

CXLV

О докторе, который говорил по-латыни

при ловле птиц

Некий миланский доктор, человек без образования и без

сообразительности, попросил птицелова, который собирался

охотиться на птиц с совою, взять и его на охоту, которую ему

хотелось посмотреть. Птицелов согласился. Он укрыл его

вместе с совой под листвою и строго наказал не проронить ни

слова, чтобы не спугнуть птиц. Но этот болван, когда птицы

слетелись, сейчас же стал кричать, что птиц много и что пора

дергать сеть. При звуках его голоса птицы улетели. Птицелов

крепко его выбранил, и он обещал молчать. Птицы собрались

79 Corpo, то есть полноправные граждане.

130

еще раз. и глупец снова воскликнул, но на латинском языке:

«Птиц очень много», думая, что. если он будет говорить по-

латыни, птицы его не поймут. Птиц опять как не бывало. Ловля

была испорчена, и охотник еще более резко стал корить доктора

за то, что он заговорил. А он в ответ: «Неужели же птицы знают

по-латыни?» Этот странный ученый был убежден, что птицы

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название