Поэзия и проза Древнего Востока
Поэзия и проза Древнего Востока читать книгу онлайн
Ознакомление с литераторами Древнего Востока не только дает нам возможность пережить радость встречи с «началом начал», но и — убедиться еще раз в том, что мир — един и неделим, что человечество, осознавшее всю ответственность и все благо возложенных на него историей задач, — едино и вечно. Это и обеспечивает бессмертие нестареющему в веках гуманистическому художественному слову Древнего Востока. Поэзия и проза Древнего Востока / Общ. ред. и вступ. статья И. Брагинского. Древнеегипетская литература / Вступ. статья и сост. М. Коростовцева. Литература Шумера и Вавилонии / Вступ. статья В. Афанасьевой; Сост. шумерского раздела и пер. В. Афанасьевой; Сост. вавилонского раздела И. Дьяконова. Хеттская литература / Вступ. статья и сост. Вяч. Вс. Иванова. Литература Древнего Китая / Вступ. статья и сост. Б. Ри-фтина. Древнеиндийская литература / Вступ. статья и сост. П. Гринцера. Древнеиранская литература / Вступ. статья и сост. И. Брагинского. Древнееврейская литература / Вступ. статья И. Дьяконова; Примеч. М. Коростовцева, И. Кацнельсона, В. Афанасьевой, И. Дьяконова, Вяч. Вс. Иванова, Б. Рифтина, Т. Елизаренковой, П. Гринцера, В. Топорова, Ю. Алихановой, В. Вертоградовой, И. Брагинского, С. Аверинцева. Авторы: Цюй Юань, Сун Юй, Цзя И, Сыма Сян-жу, Император Вэнь-ду, Чжан Хэн, Сыма Цянь, Лин Сюань, Чжао Е. Перевели: М. Коростовцев, А. Ахматова, В. Потапова, В. Афанасьева, И. Дьяконов, В. К. Шилейко, Вяч. Вс. Иванов, В. Микушевич, Л. Эйдлин, А. Гитович, В. Алексеев, Б. Вахтин, Н. И. Конрад, И. Лисевич, В. Сухорукое, М. Титаренко, К. Голыгина, Т. Елизаренкова, П. Грин-цер, В. Топоров, Ю. Алиханова, В. Вертоградова, И. Брагинский, С. Апт, С. Аверинцев.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
7О Ирти-ем-дес, являющийся в Летополе, я не лицемерил!
8О Неби, являющийся задом, я не святотатствовал!
9О Сед-кесу, являющийся в Гераклеополе! Я не лгал!
10О Уди-Несер, являющийся в Мемфисе, я не крал съестного!
11О Керти, являющийся на Западе, я не ворчал попусту!
12О Хеджи-ибеху, являющийся в Фаюме, я ничего не нарушил!
13О Унем-сенф, являющийся у жертвенного алтаря, я не резал коров и быков, принадлежащих богам!
14О Унем-бесеку, являющийся в подворье 30-ти, я не захватывал хлеб в колосьях!
15О Владыка Истины, являющийся в Маати, я не отбирал печеный хлеб!
16О Тенми, являющийся в Бубасте, я не подслушивал!
17О Аади, являющийся в Гелиополе! Я не пустословил!
18О Джуджу, являющийся в Анеджи! Я не ссорился из-за имущества!
19О Уамти, являющийся в месте суда, я не совершал прелюбодеяния!
20О Манитеф, являющийся в храме Мина, я не совершал непристойного!
21О Хериуру, являющийся в Имад, я не угрожал!
22О Хеми, являющийся в Туи, я ничего не нарушил!
23О Шед-Херу, являющийся в Урит, я не гневался!
24О Нехен, являющийся в Хеха-Джи, я не был глух к правой речи!
25О Сер-Херу, являющийся в Унси, я не был несносен!
26О Басти, являющийся в Шетит, я не подавал знаков в суде!
27О Херефхаеф, являющийся в Тепхет-Джат, я не мужеложествовал!
28О Та-Ред, являющийся на заре! Не скрывает ничего мое сердце!
29О Кенемтче, являющийся во мраке, я не оскорблял другого!
30О Инхетенеф, являющийся в Саисе, я не был груб с другим!
31О Неб-Херу, являющийся в Неджефет, я не был тороплив в сердце моем!
32О Серехи, появляющийся в Удженет, я не нарушил […]
33О Неб-Аци, появляющийся в Сиуте, я не был болтлив!
34О Нефертум, являющийся в Мемфисе, нет на мне пятна, я не делал худого!
35О Тем-Сен, являющийся в Бусирксе, я не оскорблял царя!
36О Иремибеф, являющийся в Чебу, я не плавал в воде!
37О Хеи, являющийся в Куне, я не шумел!
38О Уджи-рехит, являющийся в подворье, я не кощунствовал!
39О Нехеб-Неферт, являющийся в Нефер, я не надменничал!
40О Нехеб-Хау, являющийся в городе, я не отличал себя от другого!
41О Джесер-теп, являющийся в пещере, [………]
42О Инаеф, появляющийся в Югерт, я не оклеветал бога в городе своем!
Поэзия Древнего Египта
в переводах Анны Ахматовой и Веры Потаповой
Сила любви
Перевод В. Потаповой