В Зохаке тут вспыхнула кровь горячей,
И вмиг перешел он к делам от речей.
Скликает он кличем воинственным рать,
Велит он коней быстроногих седлать.
Несясь во главе разношерстной орды,
Где дивов с бойцами смешались ряды,
Крадется к столице окольной тропой,
2150 Ворвался, и грянул на улицах бой.
Бойцы Феридуна навстречу врагу
Помчались, мечи обнажив на скаку.
Слетели с коней и с врагами в пыли
Тела в рукопашном сраженьи сплели.
Все улицы, кровли полны горожан;
Любой, кому дух был воинственный дан,
Сражался за власть Феридуна-царя,
К тирану-Зохаку враждою горя.
Мелькают на улицах стрелы, мечи;
2160 Проносятся камни, летят кирпичи,
Со стен низвергаясь, что град с облаков,
Горой громоздясь на пути у врагов.
Юнцы городские, отваги полны,
И старцы, искусные в деле войны,
Пришли, как один, в феридунову рать,
Зохаковы путы решившись порвать.
Кряж горный от воинских кликов гудит,
Устала земля от тяжелых копыт,
И копья, от крови пронзенных алы,
2170 Впиваются в сердце гранитной скалы.
Царя Феридуна у храма огня
Все радостно славят, Зохака кляня:
«Великому каждый покорствовать рад,
С любовью склонится пред ним стар и млад.
Прочь иго Зохака! Да сгинет злодей,
Драконов питающий мозгом людей!»
Сплотился с бойцами весь люд городской, —
И ринулся в битву бесчисленный строй.
И солнце густой пеленой облекла
2180 От пыли над городом вставшая мгла.
Услышав, меж тем, лютой ревности зов,
Зохак незаметно покинул бойцов.
Забрало спустив, чтоб его не узнать
Прохожим, он к замку прокрался, как тать.
С арканом, длиною локтей в шестьдесят,
На башню взбирается, злобой объят,
И видит: прекрасная царская дочь,
С лицом словно полдень, с кудрями как ночь,
К царю Феридуну ласкается, льнет,
2190 Его же, Зохака, хулит и клянет.
В том руку Изеда увидел Зохак;
Поняв, что беды не избегнуть никак,
И ревности жгучим огнем обуян,
Спустился, хватаясь за длинный аркан;
Забыл о престоле, о жизни самой,
Готовый неистово ринуться в бой.
Из ножен извлек закаленный кинжал,
Лица не открыл и себя не назвал.
И жаждая крови красавиц, вперед
2200 Стремится, и злоба в груди все растет.
Но только ступил он в дворцовый предел,
Как вихрь, Феридун на него налетел
И необоримой своей булавой
Рассек на сопернике шлем боевой.
Тут светлый явился Соруш и наказ [115]
Принес: «Не рази, не настал его час.
Повергни, свяжи; и влеки до тех пор,
Пока между двух не очутишься гор.
Там пусть он в оковах повиснет; пути
2210 Его приближенным туда не найти».
Увидя, что свыше наказ ему дан,
Метнул Феридун львиной кожи аркан,
И — пойман Зохак. В петлях корчится он,
Каких не сорвал бы взбесившийся слон.
Вступив во владение троном его,
Покончив с неправым законом его,
Велел Феридун возгласить у ворот:
«О доблестный, разума полный народ!
Оружье оставив, теперь на страну
2220 Вы мир призовите, забудьте войну.
Ремесленнику и бойцу неподстать
Себе одинаковой славы искать.
Пусть каждый берется за дело свое, —
Иначе ворвется разлад в бытие.
В оковах нечистый, что зло совершал
И трепет народу столь долго внушал.
С весельем в сердцах долго здравствовать вам!
Отныне вы к мирным вернитесь трудам».
И все горожане, собравшись толпой,
2230 Восславили подвиг царя боевой.
А те, что рождением были знатны,
Владельцы сокровищ, богатой казны,
С дарами со всех поспешили сторон,
Теснясь, обступили властителя трон.
И царь их приветливо встретил, как друг.
Он чествовал каждого в меру заслуг,
Разумною речью мужей наставлял,
Пред ними владыку миров прославлял.
Изрек: он «Пристал мне престол золотой;
2240 Отныне вам жить под счастливой звездой.
Я избран Всевышним, создавшим миры,
Им послан на подвиг с Эльборза-горы.
Я землю, исполнив йезданов наказ,
От чудища злого очистил для вас.
Нам ныне дарована милость Творца,
Пойдем же благою стезей до конца!
Повсюду я властвую в мире земном,
Нельзя мне в краю оставаться одном.
И рад бы я с вами еще отдохнуть,
2250 Но долг призывает немедленно в путь».
Склонилась пред ним на прощание знать,
И в путь барабан стал, гремя, призывать.
И вот, провожая царя-храбреца,
В печали толпится народ у крыльца.
У воинов царских в сердцах торжество;
Схватили дракона, связали его.
И город, еще не насытив им взор,
Оставили вновь для пустынь и для гор.
С позором Зохака помчали, кляня,
2260 Привязанным накрепко к шее коня.
Как вихрь, устремились к Ширхану... Внемли [116]
И вспомни о старости нашей земли!
Над склонами гор и над ширью степей
Немало прошло и пройдет еще дней...
Примчался, Зохака влача за собой,
В Ширхан венценосец, хранимый судьбой.
До гор отдаленных добравшись, в пути
Решил он над пленником меч занести.
Но снова посланец небесных высот
2270 Ему сокровенное слово несет:
«Со связанным чудищем дальше скачи,
Без рати его к Демавенду домчи [117].
С немногими в путь отправляйся людьми,
Лишь стражей надежных с собою возьми».
Быстрее гонца поскакал властелин,
С Зохаком добрался до горных вершин;
Связав еще крепче, его поволок,
Злодея на горькую участь обрек.
Зохаково имя поверг он во прах,
2280 Исчезли с земли злодеянья и страх.
Злодей в одиночестве с этой поры
Остался прикованным в сердце горы.
Зияла там пропасть, глуха и мрачна;
Взглянув, Феридун не увидел в ней дна.
Гвоздями пронзил ему руки, и вот
К граниту прибит кровожадный урод.
В той пропасти черной, к отвесной скале
На долгие годы прикован во мгле,
Повис он, в мученьях свой жребий влача;
2290 По каплям текла кровь царя-палача...
Преступного ты опасайся пути,
Жизнь должно в служеньи добру провести.
Ни зла ни добра не удержишь в руках,
Оставь же хоть светлую память в веках!
Червонцы, богатства, высокий дворец
Тебя не спасут, их не ищет мудрец.
Лишь слову сберечь твое имя дано.
Чти слово: поверь, всемогуще оно.
Ведь царь Феридуп был не духом святым,
2300 Не амброй, не мускусом,—прахом простым.
Он щедростью, правдой достиг высоты, —
Будь праведен, щедр — с ним сравнишься и ты [118].
Изедовы в мире творил он дела,
Очистил весь мир от насилья и зла.
Во-первых, пленен был могучим Зохак,
Народу принесший страданья и мрак.
Отмстил, во-вторых, он за гибель отца,
Отвагой державы достиг и венца;
И, в-третьих, из древних владений своих
2310 Бесстрашно изгнал он безумных и злых.
О жребий, питомцев своих не лелей,
Коль сам же, взлелеяв, ты губишь людей!
Увы, Феридун, полный силы юнец,
Отнявший у старца Зохака венец,
Владыкой пробыв пять столетий, ушел,
Навеки оставил державный престол.
Отсюда он в мир перенесся другой,
Не взяв ничего, кроме грусти, с собой.
Будь пастырем или пасомым ты будь,
2320 Один у простого и знатного путь.