Средневековые арабские повести и новеллы
Средневековые арабские повести и новеллы читать книгу онлайн
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вот, государь, пример мужской хитрости и коварства. И твоим везирам не удастся помешать тебе встать на защиту моих прав». Сказав это, невольница заплакала. Увидев рыдания той, что была его любимой наложницей, царь приказал казнить сына. Но тут к нему явился шестой везир, поцеловал землю перед ним и сказал: «Да сделает Аллах нашего царя самым счастливым из царей! Я советую и прошу тебя повременить с казнью сына, ибо ложь похожа на дым, а правда подобна столпам, на которых держится мир. Знай, что свет правды всегда рассеивает мрак лжи и что коварство женщин беспредельно. Аллах всевышний говорит в своей книге: „Коварство женщин велико“. До меня дошел рассказ об одной женщине, которая так запутала государственных мужей своим коварством, как не было видано никогда прежде». — «Как же это было?» — спросил царь.
РАССКАЗ шестого везира о коварстве женщин
«Государь, рассказывали, что у одной женщины из купеческой семьи был муж, который часто совершал путешествия в далекие страны и надолго отлучался. Это надоело его жене, и она завела себе молодого любовника родом из купцов, которого сильно полюбила.
Однажды этот юноша поссорился с мужем своей возлюбленной. Тот подал на него жалобу наместнику города, и юношу арестовали. Когда известие об этом дошло до женщины, она лишилась чувств. Затем она встала, оделась в самую дорогую одежду и отправилась в дом наместника. Она поздоровалась с наместником и передала ему письмо, где сообщала, что юноша, которого арестовали из-за ссоры с таким-то купцом, ее брат, что, мол, показания людей, свидетельствовавших против него, лживы; теперь он безвинно страдает в темнице, и у нее нет никого, кроме него, кто мог бы навестить ее и помочь ей. В конце она умоляла наместника во имя его чести освободить юношу из тюрьмы. Прочитав письмо, наместник взглянул на нее и сказал: „Войди в дом, я прикажу привести твоего брата сюда, а затем передам его тебе, и ты сама накажешь его“.
„Господин мой, — сказала женщина, — у меня нет никого, кроме Аллаха всевышнего. Я здесь одинокая чужестранка и поэтому не могу войти в твой дом“. — „Я не отпущу его из тюрьмы, если ты не пожалуешь ко мне“, — сказал наместник. „Хорошо, если ты хочешь этого, — согласилась женщина. Но лучше сам приходи ко мне, ты хорошо проведешь время и будешь отдыхать у меня целый день“. — „Где же твой дом?“ — спросил наместник. Объяснив, где находится ее дом, женщина ушла. От наместника она направилась к городскому судье и обратилась к нему: „Господин мой судья“. — „Слушаю тебя“, — ответил судья. „Рассмотри мое дело, — продолжала она, — и Аллах всевышний воздаст тебе за это“. — „Кто тебя обидел?“ — спросил ее судья. „Господин мой, — молвила женщина, — у меня есть брат, и, кроме него, никого нет. Это он заставил меня прийти к тебе. Дело в том, что его арестовал наместник, а люди ложно показали против него, обвинив его в насилии. Поэтому я прошу тебя заступиться за него перед наместником“. Оглядев ее, судья сказал ей: „Войди на женскую половину, отдохни там часок-другой, а мы тем временем пошлем к наместнику и попросим его отпустить твоего брата. Если даже у него не окажется денег, мы сами заплатим за него залог, ибо ты очень понравилась нам своей речью и обходительностью“. — „Господин мой, если ты хочешь сделать со мной то, что собираешься делать, то кому же мне пожаловаться?!“ — воскликнула женщина. „Как хочешь, — молвил судья, — если не хочешь войти на женскую половину, то вставай и уходи своей дорогой“. Тогда женщина сказала: „Ну, если я тебе так понравилась, то, господин мой, лучше тебе пожаловать ко мне домой“. — „Где же находится твой дом?“ — спросил судья. „В таком-то месте“, — объяснила она и назначила ему свидание на то же время, что и наместнику. Затем она оставила судью, пошла в дом везира и рассказала ему свою историю, а затем подала жалобу за брата, которого арестовал наместник. Везир сказал ей то же, что и судья: „Да, мы выручим твоего брата…“ Тогда она и его пригласила пожаловать к себе в гости. „Где твой дом?“ — спросил везир. „В таком-то месте“, — объяснила она и назначила свидание с ним на то же время, что и с наместником и судьей. Затем она ушла от везира и отправилась прямо к царю, рассказала все с начала до конца и попросила отпустить брата. „Кто же арестовал твоего брата?“ — спросил царь. „Его арестовал наместник“, — ответила она. Выслушав ее, царь приказал ей войти к нему во дворец и подождать, пока он пошлет за наместником и освободит брата. Тогда она сказала: „Если царь пожалует в мой дом, он окажет мне большую честь, и его благословленный приход для меня будет сладок, как сказал поэт:
„Я не возражаю, но где находится твой дом?“ — спросил царь. „Дом мой находится в таком-то месте“, — ответила женщина и назначила ему свидание на то же время, что с наместником, судьей и везиром. Затем она вышла от царя, пошла к столяру и сказала ему: „Я хочу, чтобы ты сделал мне шкаф с четырьмя большими ящиками друг над другом и чтобы каждый из них имел свою дверцу, которая запиралась бы на замок. Назови цену за свой труд, и я тотчас же расплачусь с тобой“. — „Он будет стоить четыре динара, — ответил столяр. — Но, госпожа моя, да сохранит тебя Аллах, если ты окажешь мне милость и навестишь меня, чего я очень желаю, я не возьму с тебя ничего“. — „Ну, если ты так хочешь меня, — молвила она, — так и быть, я приду, но сначала сделай шкаф, только не с четырьмя, а с пятью ящиками и чтобы замки были на них“. — „С охотой и удовольствием!“ — обрадовался столяр. Она назначила ему свидание на то же время, что и всем остальным. „Госпожа моя, — сказал тогда мастер, — посиди немного и подожди, ты сразу получишь свой заказ, а после этого я потихоньку приду к тебе“. Она села, а он тем временем изготовил шкаф с пятью ящиками. Поручив носильщику отнести шкаф к себе домой, она отправилась с ним и велела ему поставить шкаф рядом с местом, где обычно сидела. После этого она взяла четыре мужские одежды, отнесла их красильщику и попросила покрасить в разные цвета, а затем вернулась и начала готовить еду, напитки, фрукты и сладости. Когда наступил условленный день, она надела самую красивую одежду, драгоценные украшения и умастилась благовониями, затем разостлала самые дорогие ковры, разложила подушки и приготовила место для сидения, села и стала ждать. Раньше всех явился судья. Увидев его, женщина подошла к нему и почтительно поцеловала землю перед ним, потом взяла за руку и усадила. „Господин мой, — сказала она, — сними свою одежду и чалму и надень на себя этот халат и шапку, а я приготовлю еду“. Он снял свою одежду и облачился в халат, а на голову надел шапку. В это время кто-то постучал в дверь. „Кто это стучится в дверь?“ — спросил судья в растерянности. „Это мой муж“, — ответила женщина. „Что мне делать, как уйти отсюда?“ — спросил он. „Не бойся, — спокойно сказала она, — я спрячу тебя в шкафу“. — „Поступай как хочешь“, — волей-неволей согласился судья. Она взяла его за руку, подвела к шкафу, уложила в самый нижний ящик и закрыла его на замок. Затем женщина подошла к двери, открыла ее, а там уже дожидался наместник. Она ласково встретила его, поцеловала землю перед ним, повела его за руку, усадила и сказала: „Господин мой, это твой дом и твое место, я же твоя служанка. Останься здесь на целый день, ты проведешь его со мной. Теперь же сними с себя все, что на тебе, и надень этот красный халат, ибо это очень удобная одежда“. Она переодела его, а на голову накинула кусок тряпки, оторванной от ее старой рубашки. Забрав одежду наместника, женщина сказала ему: „Господин мой, во имя твоей чести и благородства напиши записку, чтобы моего брата отпустили из тюрьмы, тогда на душе у меня будет спокойно“. — „Слушаю и повинуюсь, с охотой и удовольствием!“ — воскликнул наместник. Он написал записку своему начальнику стражи: „Сразу по прибытии этой записки выпусти такого-то из тюрьмы без задержки и промедления, а к подателю сего письма не обращайся с расспросами“. Затем он поставил печать и передал записку женщине. Как раз в это время постучали в дверь. „Кто это?“ — спросил наместник. „Это мой муж“, — ответила женщина. „Как же мне быть?“ — спросил растерянно наместник. „Войди в этот шкаф!“ — сказала она; затем взяла его за руку и уложила во второй ящик и заперла его на замок. А судья, сидя в своем ящике, слышал все, что они говорили.