Избранные комедии
Избранные комедии читать книгу онлайн
В настоящий том "Библиотеки античной литературы" входят избранные комедии великого древнегреческого драматурга V в. до н. э. Аристофана: "Всадники", "Облака", "Лягушка", и др. Все они написаны на злобу дня, неисчерпаемы по изобретательности комических ситуаций, отличаются яркостью и блестящим остроумием.
Перевод с древнегреческого Адр. Пиотровского. Предисловие В. Ярхо
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ну, еще бы нет!
Не зря ж борюсь я, прыгаю и бегаю.
А что за груди! Твердые и круглые!
Ты что ж меня, как жрец голубку, щупаешь?
А эта, молодая, из какой страны?
Семьи прекрасной, родом из Беотии.
Собралась к вам.
В час добрый, беотиянка!
Прекрасны нивы ваши.
И пощипаны
Порядочно. Гречиха гладко выбрита.
(Ощупывает ее.)
А та меньшая?
Добрая девчоночка,
90Коринфянка. 258
Да уж, конечно, добрая.
Сейчас же видно по тому и этому.
(Жест.)
Но кто же этих женщин ото всех сторон
Созвал здесь?
Я.
А для чего, расскажешь, да?
Чего ты хочешь?
Объясни нам, милая!
Открой нам, что сказать желаешь важного!
Сейчас скажу, но прежде об одном спросить
У вас хочу я.
Все, что хочешь, спрашивай.
По тем вы не томитесь, кто детей вам дал?
100По ним, ушедшим в поле? 3наю, знаю я,
У каждой муж далеко, без кормильца дом.
Шестой уж скоро месяц, как во Фракию
Мой бедный муж Евкрата сторожить ушел.
А мой — уж восемь месяцев у Пилоса! 259
А мой — едва успеет возвратиться в дом,
Опять за щит берется, да и был таков!
Любовники — и те как будто вымерли!
От самого милетского предательства 260
И пальчика из кожи я не видела
110В печальной доле вдовьей утешителя.
Хотите ж, если средство я придумаю,
Помочь мне и с войной покончить?
Милая!
Да если надо, хоть сейчас готова я
Продать браслеты и… напиться допьяна.
Да, да, а если надо, так пускай меня,
Как жужелицу, перережут надвое.
А я вползти на скалы Таигетские
Готова, лишь бы там хоть увидать мне мир!
Так я скажу! Скрывать не стану дум моих!
120Услышьте же, подружки! Чтобы силою
Мужчин понудить к миру долгожданному,
Должны мы воздержаться…
От чего, скажи!
Послушаетесь?
Да! На смерть готовы мы!
Должны мы воздержаться от мужчин, — увы!
Чего ж вы отшатнулись? Что потупились?
Эй вы! Притихли? Головой качаете?
Бледнеете? Ручьями слезы катятся?
Согласны? Не согласны? Отвечайте же!
130Я не согласна! Дальше пусть идет война! 261
Я тоже не согласна! Пусть идет война!
Так вот как! Ах ты, жужелица! Только что
Себя разрезать ты давала надвое!
Другое что придумай! Приказанье дай —
В костер я рада прыгнуть. Но не это лишь!
Всего страшнее это, о Лисистрата!
(Миррине)
А ты что скажешь? Говори!
И я в костер!
О род наш женский, подлый, распролюбленный!
Так правду говорят о нас трагедии:
Лишь Посейдон нам нужен и челнок его. 262
(К Лампито.)
140Но ты, спартанка милая, когда б одна
Со мною ты осталась, — все спасли бы мы.
О, согласись со мною!
Трудно, трудно, друг,
Без мужа ночью на постели женщине,
Но будь что будет! Мир нам тоже надобен.
О милая! Одна из всех ты женщина!
Но если мы поверим и воздержимся
(Тьфу, да не будет!). Разве мир приблизим мы
Такой ценою?
Да! Клянусь богинями!
Когда сидеть мы будем, надушенные,
В коротеньких рубашечках в прошивочку,
150С открытой шейкой, грудкой, с щелкой выбритой,
Мужчинам распаленным ласк захочется,