Пир мудрецов
Пир мудрецов читать книгу онлайн
Афиней известен как автор «Пира мудрецов» (варианты заглавия: «Пирующие мудрецы», «Пирующие софисты» — др.-греч. ??????????????), сочинения в 15 книгах. Первая, вторая и начало третьей книги сохранились лишь в извлечениях. В «Пире мудрецов» в форме диалога, в подражание Платону, описана воображаемая беседа 30 учёных мужей, беседующих о нравах, общественной и частной жизни древних греков, о различных областях искусства, культуры, литературы и грамматики в доме одного из римских государственных служащих. Эта книга служит важным источником знания о древнегреческой жизни, отчасти восполняя утраченные сочинения греческих философов и литераторов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
49. Ко "вторым столам" подавались и яйца, и зайцы, и дрозды с медовыми лепешками - об этом говорится у Антифана в "Лептинчике" [Kock.II.68]: {131}
{131 ...у Антифана в «Лептинчике» ... — Ср. Эвстафий. 1401.52: «Антифан очень остроумен в следующих вопросах и ответах». Текст сильно искажен и никакое исправление не может быть достоверным.}
- Фасийского не выпьешь?
- Коль нальют его.
- Миндаль тебе по вкусу?
- Не враждую с ним.
................
- Их надо будет с медом взбить для мягкости.
- Медовые лепешки если вынесут?
- Не откажусь.
(642) - Яичко?
- Проглочу его.
- Другого ничего тебе не надобно?
Он же в "Двойниках" [Kock.II.82]: {132}
{132 ...в «Двойниках» ... — Мейнеке соединил эти стихи со стихами из той же пьесы; см. 471с.}
Тут с припляскою "вторые" к нам столы повынес он
И поставил перед нами с выпечкой различною.
Амфид в "Женобесии" [Kock.II.238]:
- "Сыр в масле" {133} - знаешь?
{133 ...«Сыр в масле»... — В подлиннике «тонкий помол» (άληλεμένον); ср. άλευρίται άρτοι (115d).}
- Да.
- Вот это жизнь моя!
Кунжут, вино сладчайшее, пирожные,
Венок и мирра, яйца и флейтисточка.
- О Диоскуры! Имена двенадцати
Богов великих наших перечислил ты.
Анаксандрид в "Крестьянах" [Kock.II.136]: {134}
{134 Не было предложено ни одной удовлетворительной поправки.}
Главу мне увенчали, следом стол внесли,
На нем, - клянусь богами и богинями, -
Лежало столько снеди! Я и сам не знал,
Своих запасов: жизнь моя не в жизнь была!
Клеарх в "Пандросе" [Kock.II.409]:
- Ополосни-ка руки.
[c] - Нет, не нужно мне.
- Вода не повредит, чудак. Эй, милая!
Орехов, лакомств (τραγήματα) подложи на столики.
Эвбул в "Горбуне" [Kock.II. 180]:
- Твой стол от лакомств ломится.
- Но каждый раз их есть мне разонравилось.
Алексид в "Поликлее" (это имя гетеры) [Kock.II.366]:
Хитер был первый, лакомства придумавший:
Так способ он нашел продолжить пиршество
И челюстям не оставаться праздными.
[d] И в "Похожей" (эта комедия приписывается также и Антидоту) [Kock.II.357]:
- Обедов не люблю, клянусь Асклепием,
Зато люблю десерты.
- Замечательно!
- Для женихов у нас такие лакомства,
Когда они приходят...
- Чтобы свататься?
- Дрозды, зайчата, пироги молочные (см.6441),
Вот сладость! Никакого нет сравнения
С приварками, подливками, похлебками!
[е] Апион и Диодор, по словам Памфила, пишут, что послеобеденный десерт имел еще одно название: "эпаиклия" [cp.140d, 141с, 664f].
50. Эфипп в "Эфебах" [Kock.II.244; 29d, 58а]:
Явились после этого
К нам каша, из Египта благовоние,
Горшочки-крохотки с вином из фиников,
[f] Явились сласти, пряники кунжутные,
Медовые, молочные пирожные
И тьма яиц - за все мы принялись тогда
Жевать геройски и кормить жевателей.
И в "Кидоне" [Ibid. 256; cp.322d-e]:
После обеда ягода ................
Горошина ............. боб,
Сыр, каша, мед, кунжутные пирожные,
Сам черт морской, пирог из сыру, специя,
Орех и грозди, молоко и яблоко,
Отвар ячменный, семя конопляное,
Моллюски, мозг Зевесов (см.514е).
Алексид в "Филиске" [Kock.II.389]:
Стол нужно вынести,
Воды для рук подать, а в добавление -
Венок, жаровню, ладан, возлияние,
А там уж и десерт внести с лепешками.
Так как Филоксен Киферский в своем "Пире" {135} тоже упоминает (643) "вторые столы", и перечисляет многое из того, что было перед нами, то я попробую припомнить и его стихи [PLG4. III.606]:
{135 ...в своем «Пире»... — Об авторстве см. 146f.}
Уплывшие было плоты приплывали вновь -
Блещущие блеском, ломящиеся добрым грузом.
Однодневки именуют их "вторыми столами" -
Бессмертные - Амалфеиным рогом.
В середине была радость для смертных -
Костный, белый, сладкий мозг -
Кроющий лик свои
В паутинно-тончайших складках
От стыда, что увидят: неволей
[b] Он покинул овцеродное стадо,
Сухой среди сухих
Вспять текущих струи Аристея {136} ,
{136 ...текущих струй Аристея... — наружная кожица творожника из молозива. Источники Аристея, бога-покровителя крестьян, — это козье вымя (Эдмондс).}
Имя которому "амил". {137}
{137 Амил — ср. ниже 647f; амил, пирог из муки очень тонкого помола, здесь едва ли уместен.}
Алчными руками и ртами напали...
................ {138}
{138 Бергк справедливо отмечает большую лакуну. Бесполезно пытаться заполнить ее.}
Примлющей все, что ни предложат,
Что зовется Зевесовой закуской.
Роздал раб
Рыжею увлажненною подливкою
Пшенично-овсяно-
бело-горохо-терново-
мало-млечно-сладостно-пряничную
Поджарку с медовым ободком!
А за нею в строй -
Похлебки тесто-чечевичные, {139}
{139 ...похлебки тесто-чечевичные... — См. «конха» на 159f.}
[c] Пирожки ячменные, на масле на оливковом поджаренные до
корочки,
И в свином жиру. {140}
{140 ...в свином жиру. — См. 647с.}
Сладко .....
Несчетные, округлые, поджаренные, соподжаренные, медовые,
толковые
Кунжутные пирожки,
И сырно-молочно-медовый, меж железом и железом
пропеченный,
Был амил.
И пузатились кунжутно-сырные,
В оливковом масле прокипевшие,
Сезамом пересыпанные пироги,
А вслед - горох, а вокруг - шафран, лучший цвет в цвету,
Яйца и миндалины с мягкой скорлупкой, ребячье лакомство -
Орехи, орехи -
И все, все, все
Для пира для блаженного, обильного, богатого,
В чьем конце -
Выпивка, звонкие коттабы, льющиеся речи, нужные слова -
[d] Новые, отборные, украшенные, дивные, всеми восхваляемые
До небес.
Так [писал] Филоксен Киферский, в похвалу которому Антифан говорит в "Тритагонисте" [Kock.II. 102]:
Намного всех поэтов превосходнее
Киферский Филоксен. Ведь он словечками
Своими всюду пользуется новыми,
Особыми; притом его поэзия
Подвластна переходам, модуляциям.
Скажу, как бог он царствовал меж смертными,
[e] Как бог, по праву музыкой владеющий!
Теперешние же словами глупыми
Творят всегда плющом переплетенные,
От родников промокшие, цветочками
Надушенные вирши из бессмыслицы.
[Рассказы о лепешках]
51. Многие гости занимались перечислением названий лепешек-плакунт (πλακούντα, "плоский"). Из этого я перескажу тебе, сколько позволит память. Я знаю, что еще Каллимах в своей "Таблице" сочинений [f] смешанного содержания записал и книги о выпечке - и Энигма, и Гегесиппа, и Метробия, и Феста, [Schneider II.316, frag.100d 7]. Вот так и мы передадим тебе все названия лепешек, которые мы выписали. Мы не будем брать примера с Ксантиппы: когда однажды Алкивиад послал пирог в подарок Сократу, она этот пирог растоптала, а Сократ со смехом сказал ей: "Так ведь и тебе ничего не достанется". Об этом рассказывает
(644) Антипатр {141} в первой книге сочинения "О гневе". Нет, я
{141 Антипатр — возможно, стоик из Тарса.}
не допущу, лепешколюбом будучи, {142}
{142 ...не допущу, лепешколюбом будучи... — Цитируется стих некоего комического поэта, см. Демяньчук. 115.}
чтобы божественные эти лепешки подвергались поношениям. Итак, еще комедиограф Платон говорит в "Стихотворце" {143} [Коск.I.631]:
{143 ...вспоминает их... — Говорит некое божество, обойденное при жертвоприношении.}
Только я потрохов целый год не вкушал,
позабыл про лепешку и ладан.
Не забыта мной даже деревня Плакунта, {144} которую называет Деметрий Скепсийский в двенадцатой книге "Троянского миростроя" [b] [frag.7 Gaede] - в шести стадиях от Гипоплакийских Фив. Слово "плакунта" в именительном падеже (πλακου̃ς) следует произносить с облеченным ударением на последнем слоге, так как это стяжательная форма, произошедшая от πλακόεις, как τυρου̃ς (сырный) от τυρόενς, и σησαμου̃ς (кунжутный пирог) от σησαμόενς. Говорится это в значении существительного, ибо подразумевается пропуск слова "хлеб". Прекрасных лепешек можно поесть в Парии на Геллеспонте, как свидетельствуют все путешественники; и Алексид ошибается, когда думает, что они [не из Пария, а] из Пароса, - он говорит об этом в комедии "Архилох" [Коcк.II.305]: