-->

Пьессы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пьессы, Плавт Тит Макций-- . Жанр: Античная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пьессы
Название: Пьессы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 284
Читать онлайн

Пьессы читать книгу онлайн

Пьессы - читать бесплатно онлайн , автор Плавт Тит Макций

Комедиограф. Достоверных сведений о его жизни нет. По некоторым сведениям, Плавт работал в театре, затем занимался торговлей, но скоро разорился. Ему приписывается написание около 130 комедий. В I в. до н. э. римский ученый Варрон считал подлинно принадлежавшими Плавту только 21 комедию, которые и сохранились. Точной датировки комедий Плавта не существует, за исключением комедии "Псевдол", которая была поставлена в 191 г. до н. э.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

433

…а сережки… носишь деревянные. — Упоминаются распространенные в Греции серьги с изображением богини победы Ники.

434

…коршуны, уж за три дня предчувствуют. — По мнению римских гадателей на внутренностях животных (преимущественно печени) — гаруспиков, коршуны за три дня прилетают на то место, где будут трупы

435

…я жертву за ребенка приношу богам. — Обычай скорее греческий, нежели римский.

436

Юнону светоприносящую. — Юнона Луцина, покровительница рожениц.

437

…за эти мнимые сражения уличили, осудили. — Намек на современных Плавту полководцев-хвастунов, которых в сенате изобличали в ложных донесениях с театра военных действий, отказывая им в триумфе. Так, в 190 г. до н. э. было отказано в триумфе Квинту Минуцию. Однако это не сатира Плавта, он лишь передает правительственные решения, которые были у всех на устах.

438

Плакуша — в подлиннике praefica — наемная плакальщица, которая прославляла добродетели и подвиги покойника.

439

Нериена — в сабинской мифологии жена Марса.

440

…накидку я привез из Фригии. — Качество и окраска шерстяных тканей из Фригии высоко ценилась греками.

441

Амома — ароматическое растение

442

…долю Геркулесову. — Римляне посвящали Геркулесу десятую часть любого дохода.

443

Не колдун ли какой? — В оригинале hariolus, «гадатель», преимущественно уличный. Однако здесь гадатель, судя по его поведению, напоминает жреца богини войны Беллоны или богини Кибелы (исступленные скопцы).

444

Кимвалист — музыкант, играющий на кимвале, ударном инструменте в виде литавры, который употреблялся, в частности, во время вакханалий и на праздниках, посвященных богине Кибеле.

445

…отмерить желудей волам. — Во времена Плавта и позднее римляне кормили желудями не только свиней, но и коров.

446

…овец тарентских ценных. — Тарентские овцы особенно ценились за мягкость шерсти.

447

Марс разгневался: его овечки к волчьей пасти так близки! — В италийской мифологии Марс первоначально был богом полей и стад и лишь позднее был отождествлен с греческим Аресом.

448

Фетида, как над сыном плакала. — Над Ахиллесом.

449

…позову на суд и штрафа вчетверо добьюсь. — Римская подробность из судебной области: "наложение рук" и иск о четверном взыскании, как за кражу с поличным.

450

Калликл выходит с двумя связанными рабынями и с рабами, которые перед этим подвергли наказанию рабынь.

451

…к палачам отправлю… с их погремушками. — Под погремушками понимаются цепи, с которыми появляются палачи.

452

Сам мне будь судьею ты. — В подлиннике судья назван римским титулом — претор.

453

…дело ты уж рассудил вперед. — Калликл хочет сказать, что не может быть судьей в этом деле, поскольку Диниарх самовольно присудил себе девушку.

454

Шесть талантов — 360 мин — значительная сумма, особенно ввиду того, что большую часть своего состояния Диниарх уже промотал.

455

Сколько мы ни брали, мало остается все-таки! — Что имеется в виду, не совсем ясно. Возможно, это параллель с известным афоризмом sic transit gloria mundi ("так проходит слава мирская"), т. е. гетера может похвалиться, что умеет обирать, но зато быстро все растрачивает.

456

…то, что здесь же говорил актер? — Характерное для Плавта нарушение сценической иллюзии.

457

…пояс свой развязывай. — В поясе греки носили деньги.

458

Строки, являющиеся по мнению большинства издателей позднейшей вставкой в текст Плавта, взяты в квадратные скобки.

459

Театральный директор — лицо, осуществлявшее постановку пьесы и нанимавшее актеров по поручению устроителей игр — эдилов.

460

Теперь садись и даром не трудись, смотри. — Выгодную профессию глашатаев римляне считали низкой и смеялись над жадностью ее представителей.

461

Варварский язык — латинский язык с точки зрения греков.

462

Во имя Зевса, бога клятв, спросил ты; я

Тебе ответить, значит, должен клятвенно.

463

Где камень трут о камень… — Работы на мельнице считались самым страшным наказанием для раба.

464

Дурные люди трут ячмень и плачут там,

465

…живых людей быки там колют мертвые. — Мертвые быки — кожаные плети, которыми наказывают рабов.

466

И слово это выплюнь вон, пожалуйста. — Либан боится, что хозяин произнесет ненавистное для рабов слово «мельница» или «толчея» (pistrinum) и просит его отплеваться от этого слова, как от зловещего предзнаменования.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название