-->

Избранные комедии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные комедии, Плавт Тит Макций-- . Жанр: Античная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Избранные комедии
Название: Избранные комедии
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 298
Читать онлайн

Избранные комедии читать книгу онлайн

Избранные комедии - читать бесплатно онлайн , автор Плавт Тит Макций

В эту книгу входит восемь лучших комедий великого римского драматурга Тита Макция Плавта (III-II вв. до н. э.). Стремительная и увлекательная интрига, обилие комических положений, в которые попадают забавные персонажи пьес, фейерверк остросюжетных реплик, веселых шуток, неожиданных выходок обеспечивают театру Плавта неослабный интерес читателя и зрителя. У Плавта мы найдем и пройдоху-слугу, устраивающего любовные дела своего господина, и путаницу двойников, и осмеяние глупого хвастуна-воина, и многие другие мотивы, встречающиеся у Шекспира и Лопе де Вега, у Мольера и Бомарше, охотно обращавшихся к великому арсеналу комических средств — театру Плавта.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Симон

Что же тут хорошего?

Баллион

Да живы и здоровы двадцать мин твоих,

Которые сегодня выговаривал

В условии с тобой Псевдол.

Симон

Ей-ей, оно

1070 Приятно бы.

Баллион

Да требуй двадцать мин с меня,

Коли он нынче овладеет женщиной

И сыну твоему отдаст, как хвастался!

Проси! Твои! Я рад их обещать тебе,

Чтоб только быть вполне уверенным

На все лады, что деньги спасены твои.

Бери в подарок сверх того и женщину.

Симон

Насколько знаю, риску нет условиться,

Раз ты формально обещаешь. Двадцать мин

Дашь?

Баллион

Дам.

Симон

Недурно дело это сделано.

А видел ты молодчика?

Баллион

И даже двух.

Симон

1080 Ну как, чего наврал он? Что сказал тебе?

Баллион

Вздор театральный, те слова, которые

В комедиях кричат обычно своднику,

Мальчишка всякий знает: обзывал меня

Злодеем, и мерзавцем, и преступником.

Симон

Не лгал он тут.

Баллион

Да я и не обиделся.

Какая важность, что бранят того, кто в грош

Не ставит брани, сам не отпирается!

Симон

Да что такое вышло? Почему его

Ты больше не боишься?

Баллион

Уж никак ему

Не выкрасть этой женщины. Я давеча,

Ты помнишь, говорил тебе, что продана

1090 Была она вояке македонскому.

Симон

Да, помню.

Баллион

Вот. Так раб его пришел ко мне

С деньгами и с печатью.

Симон

Ну и что ж потом?

Баллион

У нас так было с воином условлено.

Ее он и увел с собою только что.

Симон

По совести ты это?

Баллион

Где мне совесть взять?

Симон

Смотри, не он ли что-нибудь подстроил тут.

Баллион

Письмо, печать: чего верей. Вот и увел

Ее он в Сикион с собой из города.

Симон

Что ж! Тотчас имя занесу Псевдолово

1100 Я в списке колонистов Мукомолии. 100

А это кто такой, в плаще?

Баллион

Не знаю сам.

Посмотрим-ка, куда он и зачем идет.

СЦЕНА СЕДЬМАЯ

Гарпаг, Баллион, Симон.

Гарпаг

Плох, негоден тот раб, кто господский приказ

Ни во что совершенно не хочет ценить,

Никуда не годится, кто дело свое

Забывает, пока не напомнят ему.

Кто сразу себя почитает свободным,

Едва от хозяйского взора укрылся,

В роскоши распутничает, тратит все, что есть, тому

Без конца быть рабом.

1110 Нет у них добрых свойств: знают, как делать им

Штуки лишь подлые. У меня с ними нет

Ни сообщества, ни разговора, вовек

Я с такими людьми не сходился.

Хоть отсутствует хозяин, для меня он словно здесь.

Да, его я боюсь, хоть и нет здесь его.

Но зато уж при нем страха нет. Вот о чем

Думаю. Как ушел я в трактир, Сира ждал

(Дал ему я с письмом ту печать). Там сидел.

Он сказал, что меня вызовет, как придет

Сводник, — нет, не зовет до сих пор.

Сам сюда прихожу, что случилось, узнать,

1120 Чтобы он надо мной не смеялся.

Будет лучше всего мне сюда постучать

И кого-нибудь из дому вызвать,

Деньги сводник пускай

Получает и со мною отпускает женщину.

Баллион

Эй!

Симон

Ну, что?

Баллион

Он мой приятель!

Симон

Как?

Баллион

Моя добыча он.

Девку ищет, есть и деньги. Хочется куснуть его.

Симон

Сожрать его думаешь?

Баллион

Тут и глотать-то,

Покуда горячим и с пылу дается.

Мне доблесть в убыток, распутство мне в прибыль,

Народу полезны дельцы, мне — пройдохи.

Симон

1130 Уж боги накажут тебя, негодяя!

Баллион

Вот какие подарки Венера дает

Мне, сюда пригоняет подобных

От дохода бегущих мотов, что себя,

Свою молодость не забывают,

Пьют, едят и блудят и повадкой своей

Совершенно с тобою не схожи:

Ты совсем и себе не желаешь добра

И завидуешь тем, кто имеет.

Гарпаг

Что ж думать? А ну, постучу к Баллиону,

Узнаю, пришел ли домой он.

Эй, вы там!

Баллион

Прямой дорогой, прямиком ко мне идет!

Гарпаг

[Где вы там?

Баллион

Эй, дорогой мой! Что тебе здесь надобно?]

От него как наживусь я! Предвещанья добрые!

Гарпаг

1140 Эй, откройте!

Баллион

Длиннополый! Что тебе здесь надобно?

Гарпаг

Я ищу владельца дома, Баллиона-сводника.

Баллион

Кто б такой, дружок, ты ни был, не трудись разыскивать.

Гарпаг

Почему?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название