Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка читать книгу онлайн
Справочник представляет наиболее известных писателей стран Азии и Африки. Аннотации знакомят не только с важными сведениями из творческой биографии этих авторов, но и с сюжетами их основных произведений. Библиографическая часть справочника дана выборочно. Имеются вспомогательные указатели.
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Moendinglaja di Koesoemah / Ed. С. M. Pleyte // Tijdschrift van het Koninklijk Bataviasch Genootschap voor Kunsten en Wetenscheppen. — Batavia, 1907,— D. 49.— B. 1—158.
Парникель Б. Б. Введение в литературную историю Нусантары, IX–XIX вв. — М., 1980.— С. 29. Rosidi A. Kesusasteraan Sunda. — Jatiwangi, 1956,— Н. 1–3.
МОХАММАД АМБРИ (MOHAMMAD AMBRI. 1892–1936)
С именем Мохаммада Амбри связывают возникновение реалистического направления в сунданской литературе. В своем творчестве писатель обращался к жизни простого народа, к его надеждам и чаяниям, бедам и радостям. Мохаммаду Амбри принадлежит заслуга введения в литературу разговорного сунданского языка, того живого языка, на котором объяснялись его современники. Мохаммад Амбри значительно реже обращается к традиционным жанрам, таким, как «вавачан», однако именно он впервые ввел в сунданскую литературу жанр рассказа. Наибольшего мастерства писатель достигает в рассказах, собранных в сборниках «Невезучие» и «Си Кабаян становится колдуном». В сборнике «Невезучие» рассказ ведется от лица дядюшки, который рассказывает племяннику о своем путешествии по Западной Яве. Три школьных приятеля — Момо, Даче и сам дядюшка на каникулах убегают из дома и задумывают побывать в разных краях своей родины. Они передвигаются пешком и на поезде, на лошадях и велосипеде, где хитростью, где обманом раздобывают деньги, доходят до берега моря, участвуют в охоте на носорога и, наконец, возвращаются домой. В рассказах множество уличных сценок, описаний сунданской природы. Герои рассказов — разносчики и торговцы, школьники и учителя, крестьяне и мусульманские богословы. Жанровые сценки даются писателем с мягким юмором, сочным народным языком.
В сборнике «Си Кабаян становится колдуном» Мохаммад Амбри обращается к образу любимого героя сунданского фольклора — ленивому и хитрому Си Кабаяну. Он самый бедный крестьянин Деревни, однако работать ему не хочется, и из-за этого он часто ссорится с женой (рассказ «Перепелка»). Полеживая на циновке, он ищет выхода своей буйной фантазии и время от времени находит его: то он пугает жену, притворяясь, что в него вселился дух одного из предков, и она послушно выполняет его указания, то начинает раздавать «святую воду» односельчанам, взимая за нее немалую мзду, то вдруг открывает в себе дар ясновидения и морочит голову богатым купцам, то, наконец, «становится колдуном» и пытается лечить богатых и невежественных крестьян. В образе Си Кабаяна Мохаммад Амбри воплощает народную сметку и ум, презрение к разного рода суевериям, пустившим глубокие корни среди темного и забитого крестьянства.
Первые рассказы Мохаммада Амбри — это скорее отдельные зарисовки, бытовые сценки, первые опыты по созданию жанра короткой новеллы, который позднее становится излюбленным в сунданской литературе.
На протяжении всего творческого пути тема борьбы с суевериями постоянно привлекала писателя. Этой теме посвящен и сборник полуфантастических рассказов, основанных на народных легендах, — «Сказки Рату Телух». Книга состоит из коротких зарисовок, объединенных общими героями. Крестьяне, назначенные в ночную стражу, сидя у костра, рассказывают друг другу истории, реальные и вымышленные, в которых отражены обычаи и верования сунданцев, тяжелая жизнь крестьян, мечта их о лучшей жизни. Символом протеста писателя против слепой покорности судьбе звучит в повести крик караульщиков, вернувшихся после обхода села на исходе ночи: «Пробудитесь, пробудитесь!»
Lain eta. — Cit. 3. — Jakarta: Balai Pustaka, 1950. — 76 h.
Ngawalkeun nyawa. — Cit. 2. — Jakarta: Balai Pustaka, 1958. — 74 h.
Nimbuk di sue: bacaan barudak. — Batavia: Balai Pustaka, 1932.— 100 h.
Idem — Cit. 2,- 1949 — 82 h.
Orang desa / Dijej. ku Utuy T. Sontani. — Jakarta: Balai Pustaka, 1950.— 120 h.
Si Keboyan jadi dukun. — Cet. 2,— Jakarta: Balai Pustaka, 1958,— 75 h.
Dasar sial = (Numbuk di sue) / Terj. Ny. Y. M. Ch. Saleh. — Cet. 2. — Jakarta: Balai Pustaka, 1962. — 100 h.
Сикорский В. В. Индонезийская литература. Краткий очерк, — М., 1965,— С. 55–56.
Mohammad Ambri // Kiwari. — Jakarta, 1957,— № 1.
МЕМЕД САСТРАХАДИПРАВИРА (MEMED SASTRAHADIPRAWIRA. 1897–1932)
Процесс обновления региональных литератур, начавшийся в Индонезии в начале XX в., коснулся и сунданской литературы. Он выразился в обращении писателей к новым актуальным темам и в замене старых традиционных форм литературы более современными. В связи с ростом национально-освободительного движения в стране в широких кругах индонезийцев, в том числе и сунданцев, наблюдается оживление интереса к собственной истории, к героям прошлого. Мемед Састрахадиправира был одним из тех писателей, которые глубоко изучали историю сунданского народа, обычаи и жизненный уклад. Не случайно свою творческую деятельность писатель начал с исследования по истории Явы, которое не потеряло своего значения и по сей день.
Мемед Састрахадиправира является основоположником романтического направления в сунданской литературе. Наиболее широко известны его романы «Мантри Джеро» и «Князь-полковник».
Другие произведения Мемеда Састрахадиправиры, такие, как «Вавачан Энден Сарибанон» (1923), а также переложения с арабского и голландского языков, в том числе «Сказание о Триснасена и Путри Седиасих», в основу которого положена легенда о Тристане и Изольде, менее известны и впоследствии не переиздавались.
Действие происходит в XVII в. Эго произведение во многом традиционно: в нем сильно еще влияние и средневекового романа, и сунданских сказаний-пантунов со схематичными героями, медленным развитием действия, многочисленными стихотворными вставками. Раден Йогосвара — главный герой — воспитывается в бедной крестьянской семье и с детства приучен к тяжелому труду, но на самом деле он сын знатного аристократа, которого козни врагов привели к столь бедственному положению. Отец наказывает сыну в будущем отправиться на службу к радже, но до этого он обязан научиться премудростям науки у Кьяи Абдул Мугни, чей ум и благочестие славились по всей Западной Яве. В школе у старца Йогосвара быстро овладевает искусством чтения Корана и разных ученых книг. Когда учение закончилось, Йогосвара со своим другом Ки Булусом отправился в столицу королевства. Сначала они работали конюхами, но раджа, оценивший ум и знания Йогосвары, назначил молодого человека «мантри джеро» и чем-то вроде управляющего внутренними делами королевства, после чего у него появляется много врагов и завистников. Клевета недругов чуть было не погубила Йогосвару, но ему удалось доказать свою невиновность. В конце романа он женится на дочери мудреца Кьяи Абдул Мугни, которую полюбил еще в годы учения, и становится одним из самых видных людей в королевстве.
Сюжет исторического романа «Князь-полковник» навеян событиями, происходившими на Яве во время правления генерал-губернатора Дандельса — ставленника Наполеона. Главный герой Раден Джаму, известный под именем князя-полковника, — реальное историческое лицо, оставшееся в народной памяти как символ неповиновения голландцам. Таким его и показал автор. Кульминационным пунктом романа является сцена, когда сунданский князь Раден Джаму, оскорбленный наглым поведением представителя голландских властей, прибывшего инспектировать строительство дороги Бандунг-Сумеданг, избивает последнего кнутом и, защищая строителей дороги от голландцев, вступает в конфликт с колониальными властями.
