Толковый словарь живого великорусского языка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир Иванович-- . Жанр: Словари. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Толковый словарь живого великорусского языка
Название: Толковый словарь живого великорусского языка
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 638
Читать онлайн

Толковый словарь живого великорусского языка читать книгу онлайн

Толковый словарь живого великорусского языка - читать бесплатно онлайн , автор Даль Владимир Иванович

Словарь живого великорусского языка В. И. Даля безусловно самый знаменитый русский толковый словарь. До сегодняшнего дня, несмотря на существование словарей-предшественников, диалектных, диахронических, жаргонных словарей, многотомных современных лексикографических описаний, время от времени оказывается, что Далев Словарь отражает русский язык точнее или полнее. Это собрание русской лексики, относящейся, по преимуществу, к диалектам и профессиональным жаргонам, составленное дилетантом-самоучкой, который неоднократно призывал писать как говорим, не проповедовать грамоты как спасения, не приносить никаких жертв для всеобщего водворения ее (С.-Петербургские ведомости, 1857, ј 245), который ратовал за полное избавление русского языка от иноязычных заимствований. Словарь содержит некоторое количество недостоверного материала (окказиональных слов), временами грешит против грамматики (например, приставка регулярно называется предлогом), но парадоксально точно передает как языковые реалии XIX века, так и выразительность доныне существующих говоров.

В книжном варианте Словарь Даля становится этаким памятником с нарушениями норм современного составителю русского языка, все более отдаляющимся от наших современников, несмотря на колоссальное количество републикаций. Все переиздания выполнялись репринтным способом, чем сохранялись не только ошибки издателей и опечатки наборщиков, но и трудности в расшифровке заложенного автором механизма поиска слова.

При подготовке данного переиздания мы решили адаптировать Далев Словарь, исходя, в частности, из того, что вряд ли каждому из нас с вами по силам набрать слово для поиска не только в старой, дореформенной графике, но и в специфической орфографии В. И. Даля. Предлагаемая републикация выполнена на основе II издания (1880-1882 гг.) и не сохраняет графических и части орфографических особенностей издания. В нашей попытке приблизить текст к современным нормам мы соблюдали принципиальные требования автора. Характерные написания диалектных слов, авторская стилистика и пунктуация оставлены без изменений. В частности, позволив себе перерасположить словарные статьи в порядке современного алфавита, мы сохраняем написание и, соответственно, место некоторых словарных единиц, даже если это противоречит современным нормам в том случае, когда В. И. Даль пытался такой записью показать звучание или происхождение объясняемого слова. Рядом, в угловых скобках, мы поместили это же слово в нынешнем его виде, напр. шеромыжник. Кстати это, как нам кажется, дает возможность не проверять себя всякий раз по орфографическому словарю, если вы не уверены в правописании.

Выпуск Словаря В.Даля в современной русской орфографии позволит преодолеть известный психологический барьер (особенно у подрастающего поколения), мешающий включению его в сегодняшнюю практику. Наличие поисковой системы превращает Словарь В. Даля в неиссякаемый источник цитат, образных выражений, поговорок.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

МАКАКА ж. обезьяна, мартышка хвостатая, нескольких видов.

МАКАЛЬНЫЙ, макание и пр. см. макать.

МАКАР, прозвище рязанцев, особ. кадомцев, будто по словам Петра I, встретившего там трех Макаров сряду, и сказавшего шутя: будте ж вы все Макары! Это лучшие рыболовы и целовальники, почему откупщиков, и вообще плутов, зовут Макарами. | Сиб. простак. | Шуточн. комар. Подпустить макарку, сплутовать. Макарыга, макарьевский нищий, пск. твер. наглый, безотвязный попрошайка. Вчера Макар гряды копал, ныне Макар в воеводы попал, намек на откупщиков винных. Я тебя туда спроважу, куда Макар телят не гонял! Комар да мошка, Макар да кошка. Макара двураз не женят. На бедного Макара шишки валятся.

МАКАРОНЫ ж. мн. трубчатая лапша, итальянские трубки. -ронный, к ним относящ. Макаронщик м. -щица ж. кто делает и продает макароны. -щиков, -щицын, ему, ей принадлежащ.; -щичий, к ним относящ.

МАКАРША ж. макаршино коренье, растен. змеин корень, Polygonum Bistorta.

МАКАТАН? м. любовник.

МАКАТЬ, макнуть, макивать что, во что или куда; окунывать, опускать в жидкость и вынимать; погружать, потоплять и снова вытаскивать (см. также мокнуть). Макать перо, кисть. Макивал ли ты свечи? делывал ли макания, не литые и не катаные, свечи. Макни-ка еще разок, помакни, обмакни. Из-под дождя вышел, словно маканный! Макать грибы, яросл. есть грибы с маслом и с овсяными блинами. -ся (однократное, без предлога не употреб.), быть макаему. Вмакивай глубже. Вымакал все сало. Домакивай все. Замакнул рукав во щи. Много ль намакал свеч? Надмакни на половину. Обмакни перо. Отмакал, кончил. Помакивай смелее. Промакаешь до вечера. Вишь размахался, не уймешь его! Маканье ср. длит. мак м. об. действ. по знач. глаг. Макальный, к маканью служащий. Макала об. макач м. макатель м. -ница ж. макальщик м. -щица ж. кто макает. Макальник пск. твер. кто мочит лен. | Горшок с вологою, куда макают блины, оладьи. Маканец, пирожок или оладья, обмакнутые в масло. | Маканая свеча. Маканцы делать, макать сальные свечи, или восковые, маглюя их после. | Пск. твер. моканец, моченый лен, противопол. сланец, немоченный. Маканка, маканая свеча. Маканица ж. долгая, узкая и высокая кадка, ящик или жестяной сосуд, в котором макают свечи, доливая растопленное сало кипятком. К ней принадлежат рожны, жерди, на который вешаются светильни, и козлы, для раскладки рожен со светильнями.

МАКЕШ, мокош м. недоброе русское (мордовское?), языческое божество, о котором память осталась в пословице: Бог не макеш, чем-нибудь да потешит.

МАКИТРА, МАКОТРА, см. мак.

МАКЛАЧИТЬ сев. вост. маклевать тул. маклыжить пск. маклерить, в самом низшем значении, сводить продавца с покупателем за могарычи, и плутовать при сем на все лады. Каково маклачится, маклюется, маклыжится? удачно, успешно ли. Вымаклачил копейку. Домаклачился до греха. Опять замаклачил! Много ль намаклачил? Помаклачил недолго, отмаклачил. Промаклачить век свой. Маклаченье, маклеванье, действ. по глаг. Маклыжничать, маклачить; | скряжничать, жидоморничать. Маклак, маклачина м. сводчик, посредник при продаже и купле; маклер, маяк, прах, прасол, кулак, барышник, перекупщик, базарный плут. Маклака не обойдешь, не объедешь. | Промышляющий на торгах, откупах, на продаже с наддачи слазом, отсталым. | Мосол, мослак, костища; головка бедреной кости. У маклаков, кулаков и барышников повсюду есть несколько условных речений, для плутовских объяснений между собою, напр. у московских хлебых прасолов (на Болоте): бирс, рубль; ярыма, полтина; это татарск. искажен.: угол, четверть рубля или сотни; марка, пятак; енох, гривна; сулак, овес; пылица, мука, и пр. Маклачье ср. собират. маклаки, кулаки, барышники. Макластый, маклачистый, мосластый, костистый. Маклажка ж. каз. оренб. костяшка, удар костяшками пальцев, кулаком. Маклачинка ж. что вымаклачил, выбарышничал; плутовски, с трудом, поколотом добытое или выпрошенное.

МАКЛЕР м. (схоже с маклак, сводник) немецк. на биржах и пристанях, посредник между продавцом и покупщиком, записывающий и укрепляющий сделки; вообще, избираемый купечеством присяжный, для записки в маклерскую книгу всех торговых сделок и договоров, какие будут явлены. Маклеры бывают: биржевые, пристанные, ярмарочные и частные. Маклерская запись, выдаваемая память о сделке. Маклеров, все, что его. Маклерство ср. звание, обязанность, должность, занятия маклера. Маклерить, заниматься этим делом, промыслом.

МАКОВКА, маковый напр. см. мак.

МАКОЛОСИТЬ вят. мороковать, знать, понимать немного.

МАКРЕЛЬ ж. морская рыба Scomber, ходит стаями; один вид, скумбрия, в Черном море, другой, тунец, тумак, около Сардинии.

МАКРИДА? ж. ниж.-мак. десятник, выгоняющий на барщину.

МАКРОБИОТИКА ж. греч. долголетие, наука об охране жизни.

МАКСА ж. или макса сиб. максо ср. твер. пск. рыбий потрох, рыбья печень, которую в Сибири едят сырою; молоки; особ. печень налимья, иногда щучья и др. Максовая похлебка. Максистый налим, с большою печенью. Максун, сибирская рыба; по иным местный осетр, по другим обский сиг.

МАКСИМУМ лат. высшее число, количество чего-либо; предел, верх, вершина, как минимум наименьшее, предел вниз; то и другое притин (см. это слово) или застой; большой и малый притин или верхний и нижний.

МАКУЛАТУРА ж. лат. черная, грязная, исписанная, испечатанная, негодная или оберточная бумага.

МАКЫРЬ м. сиб. растенье Scobeosа, коростовник, свербежница.

МАЛАЙ м. южн. пшенное толокно, обычная пища чабанов, пастухов.

МАЛАКСА раскольн. именословное благословение, от греч. попа Малаксы, писавшего об этом.

МАЛАМЗЯ, пинюгай м. вят. подслеповатый человек, прищура.

МАЛАНЬИН СЧЕТ, путаница, сбивчивый счет неумеющего считать.

МАЛАХАЙ м. вост. большая, ушастая (или с лопастями) шапка на меху; две лопасти кроют щеки, одна затылок, небольшая, четвертая - лоб. | Кафтан в накидку, наопашь, либо в рукава, но без пояса, враспашку, распустихой. Надеть чапан малахаем. | *Кто развалисто шагает, размахивая руками, разгильдяй: | мужик колпак, смирный. Баба - ай-ай, а муж малахай. | Южн. длинная плеть, кнут. Малаханый, к нему относящ. Малахайник м. кто носит шапки малахаи, напр. башкир, киргиз. | Пск. твер. бранное грубый неуч.

МАЛАХИТ м. медная руда, водная углекислая окись меди; по яркости зелени разных оттенков и пригожеству узора, ископаемое это идет на облицовку изваяний и разные украшенья. Малахитный, к нему относящ. прилом, прииск. Малахитовый, к малахиту относящ., из него сделанный.

МАЛЕВАТЬ, малевывать что, немецк. расписывать красками, писать грубо кистью. Саночки-малеваночки, расписные, городские сани. Домалевал все. Замалевал стену. Измалевал все стены, все краски. Намалевал картину. Обмалевал его кругом. Отмалевал, кончил. Помалевал немного. Подмалевал, поправил или подготовил. Перемалевал скова. Прималевал, прибавил. Размалевал пестро, узорочно. Смалевал с картины. -ся, расписывать, размалевывать себя самого, напр. для театра; | быть малюему. Малеванье ср. длит. малевка ж. об. действ. по знач. глаг. Малевочный, малевальный, к малевке относящ., служащий. Малевочные припорохи, трафареты, прорезные узоры. Малевщик м. малевщица ж. размалевщик, ремесленый живописец, особенно для расписки красками по готовому, колеровщик, занимающийся размалевкою черных картин. -щиков, -щицын, им принадлежащ.; -щичий, к ним относящ. Маляр м. грубый, простой живописец, малевальный мастер-ремесленник, занимающийся окраской и размалевкою комнат, повозок и пр. Малярша ж. женщина-маляр; | жена маляра, маляриха. Маляров, маляршин, малярихин, им принадлежащ.; малярский, им принадлежащ., свойственный; малярный, к ним относящ. Малярство ср. ремесло, занятие маляра. Малярничать, малярить, заниматься малярством.

МАЛЕГА? ж. мн. сосновый бор? должно быть, сродно с малье, или с малек.

МАЛЕК, малена, малец и пр. см. малый.

МАЛЕКИ? м. мн. петерб. хохол, чуб, или космы, виски, волоса? Надери ему малеки!

МАЛЖЕНКИ м. мн. южн. зап. малжена, малженца м. двойственное число, церк. чета, супруги, муж да жена; малженство ср. супружество, брак; замужнее или женатое состоянье.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название