Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2
Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2 читать книгу онлайн
"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.
В том входит пятая песнь "Творческий импульс" (главы 14–26).
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
шри-шука увача
атах парам плакшадинам прамана-лакшана-самстханато варша-вибхага упаварнйате.
шри-шуках увача — Шукадева Госвами сказал; атах парам — после этого; плакша-адинам — острова, который называется Плакшей, а также других; прамана-лакшана-самстханатах — с точки зрения размеров, характерных особенностей и формы; варша-вибхагах — деление острова; упаварнйате — описывается.
Великий мудрец Шикудева Госвами сказал: А теперь я опишу размеры, характерные особенности и форму шести островов, начиная с Плакши.
джамбудвипо 'йам йават-прамана-вистарас тавата кшародадхина паривештито йатха мерур джамбв-акхйена лаванодадхир апи тато дви-гуна-вишалена плакшакхйена парикшипто йатха парикха бахйопаванена. плакшо джамбу-прамано двипакхйакаро хиранмайа уттхито йатрагнир упасте сапта-джихвас тасйадхипатих прийаврататмаджа идхмаджихвах свам двипам сапта-варшани вибхаджйа сапта-варша-намабхйа атмаджебхйа акалаййа свайам атма-йогенопарарама.
джамбу-двипах — Джамбудвипа, то есть остров, который называется Джамбу; айам — этот; йават-прамана-вистарах — на расстояние, равное его ширине, то есть на 100 000 йоджан (одна йоджана это восемь миль); тавата — на столько; кшара-удадхина — океаном соленой воды; паривештитах — окружен; йатха — так же, как; мерух — гора Сумеру; джамбу-акхйена — островом Джамбу; лавана-удадхих — океан соленой воды; апи — несомненно; татах — затем; дви-гуна-вишалена — который вдвое шире; плакша-акхйена — островом, который называется Плакшей; парикшиптах — окружен; йатха — как; парикха — крепостной ров; бахйа — внешний; упаванена — лесом, который подобен саду; плакшах — дерево плакша; джамбу-праманах — имеющее ту же высоту, что и дерево джамбу; двипа-акхйа-карах — давая название острову; хиранмайах — величественно прекрасное; уттхитах — возвышаясь; йатра — где; агних — огонь; упасте — находится; сапта-джихвах — с семью языками пламени; тасйа — того острова; адхипатих — царь или хозяин; прийаврата-атмаджах — сын царя Приявраты; идхма-джихвах — по имени Идхмаджихва; свам — свой; двипам — остров; сапта — семь; варшани — территорий; вибхаджйа — разделив на; сапта-варша-намабхйах — в честь которых были названы эти семь территорий; атмаджебхйах — своим сыновьям; акалаййа — предлагая; свайам — сам; атма-йогена — преданным служением Господу; упарарама — отошел от всей материальной деятельности.
Гора Сумеру окружена Джамбудвипой, а Джамбудвипа — океаном соленой воды. Ширина Джамбудвипы — 100 000 йоджан [800 000 миль], и такова же ширина океана соленой воды. Так же, как крепостной ров бывает окружен лесом, похожим на сад, океан соленой воды, окружающий Джамбудвипу, в свою очередь, окружен Плакшадвипой. Плакшадвипа вдвое шире, чем океан соленой воды; иными словами, ее ширина составляет 200 000 йоджан [1 600 000 миль]. На Плакшадвипе есть дерево, которое сияет, как золото, и высота которого равна высоте дерева джамбу, растущего на Джамбудвипе. У его корней пламя с семью языками. Это и есть дерево плакша, в честь которого весь остров называется Плакшадвипой. Правителем Плакшадвипы был Идхмаджихва, один из сыновей Махараджи Приявраты. Он дал семи островам имена своих семи сыновей, разделил между ними острова, а затем отошел от активной жизни, чтобы посвятить себя преданному служению Господу.
шивам йавасам субхадрам шантам кшемам амритам абхайам ити варшани тешу гирайо надйаш ча саптаивабхигйатах. маникуто ваджракута индрасено джйотишман супарно хиранйаштхиво мегхамала ити сету-шаилах аруна нримнангираси савитри суптабхата ритамбхара сатйамбхара ити маха-надйах. йасам джалопаспаршана-видхута-раджас-тамасо хамса-патангордхвайана-сатйанга-самгйаш чатваро варнах сахасрайушо вибудхопама-сандаршана-праджананах сварга-дварам траййа видйайа бхагавантам трайимайам сурйам атманам йаджанте.
шивам — Шива; йавасам — Яваса; субхадрам — Субхадра; шантам — Шанта; кшемам — Кшема; амритам — Амрита; абхайам — Абхая; ити — территории в соответствии с именами семи сыновей; варшани — в них; тешу — горы; гирайах — и реки; надйах ча — семь; сапта — поистине; эва — известны; абхигйатах — Маникута; мани-кутах — Маникута; ваджра-кутах — Ваджракута; индра-сенах — Индрасена; джйотишман — Джьотишман; супарнах — Супарна; хиранйа-штхивах — Хираньяштхива; мегха-малах — Мегхамала; ити — так; сету-шаилах — горные цепи, обозначающие границы варш; аруна — Аруна; нримна — Нримна; ангираси — Ангираси; савитри — Савитри; супта-бхата — Суптабхата; ритамбхара — Ритамбхара; сатйамбхара — Сатьямбхара; ити — так; маха-надйах — огромные реки; йасам — которых; джала-упаспаршана — простым прикосновением к воде; видхута — смываются; раджах-тамасах — чьи гуны страсти и невежества; хамса — Хамса; патанга — Патанга; урдхвайана — Урдхваяна; сатйанга — Сатьянга; самгйах — которые называются; чатварах — ; варнах — четыре касты или сословия людей; сахасра-айушах — живущие тысячу лет; вибудха-упама — подобные полубогам; сандаршана — своей прекраснейшей внешностью; праджананах — а также тем, как они рожают детей; сварга-дварам — ворота на райские планеты; траййа видйайа — проводя ритуальные церемонии в соответствии с ведическими принципами; бхагавантам — Верховной Личности Бога; трайи-майам — установленным в Ведах; сурйам атманам — Сверхдуше, представленной богом Солнца; йаджанте — они поклоняются.
Вот имена этих семи сыновей, в честь которых были названы семь островов [варш]: Шива, Яваса, Субхадра, Шанта, Кшема, Амрита и Абхая. В каждой из этих семи земель есть гора и река. Семь гор — это Маникута, Ваджракута, Индрасена, Джьотишман, Супарна, Хираньяштхива и Мегхамала, а семь рек — Аруна, Нримна, Ангираси, Савитри, Суптабхата, Ритамбхара и Сатьямбхара. Прикоснувшись к этим рекам или совершив в них омовение, можно сразу избавиться от материального загрязнения, и именно так очищаются четыре касты людей, живущих в Плакшадвипе: Хамсы, Патанги, Урдхваяна и Сатьянги. Обитатели Плакшадвипы живут тысячу лет. Они прекрасны, как полубоги, и зачинают детей тоже как полубоги. Проводя все ритуальные церемонии, упомянутые в Ведах, и поклоняясь Верховной Личности Бога, представленной богом Солнца, они достигают Солнца, которое относится к райским планетам.
КОММЕНТАРИЙ: Как правило, считается, что первоначально существуют три божества: Господь Брахма, Господь Вишну и Господь Шива, и малознающие люди думают, что Господь Брахма или Господь Шива равны Господу Вишну. Однако это мнение не соответствует истине. В Ведах сказано: иштапуртам бахудха джайаманам вишвам бибхарти бхуванасйа набхих тад эвагнис тад вайус тат сурйас тад у чандрамах сарва-даиватах — Верховный Господь, который принимает ведические ритуальные церемонии (обозначаемые термином иштапурта) и наслаждается их результатами, поддреживает все сотверенное, обеспечивает остальных живых существ всем необходимым (эко бахунам йо видадхати каман) и является центром всего мироздания, — это Господь Вишну. Господь Вишну распространяет Себя в виде полубогов: Агни, Ваю, Сурьи и Чандры, которые суть не что иное, как неотъемлемые части Его тела. В «Шримад-Бхагавад-гите» (9.23) Господь Кришна говорит:
йе 'пй анйа-девата-бхакта йаджанте шраддхайанвитах
те 'пи мам эва каунтейа йаджантй авидхи-пурвакам
«Преданные, которые с твердой верой поклоняются полубогам, тем самым поклоняются и Мне, однако делают это не так, как следует». Иными словами, если человек поклоняется полубогам, но не понимает отношения между полубогами и Верховной Личностью Бога, он поклоняется неправильно. Кришна также говорит («Бхагавад-гита», 9.24): ахам хи сарва-йагйанам бхокта ча прабхур эва ча — «Я — единственный, кто наслаждается ритуальными церемониями».
Могут возразить, что полубоги по своему значению равны Господу Вишну, поскольку имена полубогов — это различные имена Вишну, но в действительности это мнение лишено оснований, так как противоречит ведическим писаниям. Веды провозглашают: