Не искажая Слова Божия
Не искажая Слова Божия читать книгу онлайн
В книге рассматриваются буквальный и смысловой подходы к переводу Священного Писания. Подробно анализируются вопросы соотношения между мировоззрениями и языками различных культур мира.
Книга снабжена библиографией, подробным указателем библейских мест, предметным индексом. Все это делает книгу незаменимым пособием для преподавателей и студентов библейских школ, для переводчиков и для тех, кто собирается стать переводчиком. Безусловный интерес книга должна представлять для священнослужителей, пасторов и миссионерских организаций, а также для широкого круга филологов, лингвистов и всех, кто интересуется вопросами смыслового анализа Библии.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
1. Животные (лошадь, белка)
2. Люди (мальчик)
3. Твердые вещества, предметы (град, мяч)
4. Жидкости (ручей) [37]
5. Финансы (цены)
6. Визуальные образы (изображение на экране)
7. Электромагнитные и тепловые явления (напряжение, теплота)
8. Психические явления (мысли, фантазия)
По мере того как мы углубляемся в семантический анализ вышеприведенных сочетаний, становится ясно, что некоторые из указанных родовых классов имеют нечто общее. Так, применительно к животным и к людям можно сказать, что действие по глаголу "скакать" связано здесь именно с процессом передвижения или просто активного движения. Вероятно, данные классы можно объединить по этому признаку. Аналогично, когда мы используем глагол "скакать" по отношению к электричеству, температуре, ценам и т. п. мы подразумеваем лишь то, что они резко изменяются. На этой основе возможно их объединение в один класс. Если принять эти разнообразные решения, мы обнаружим, что глагол "скакать" сочетается со следующими родовыми классами:
1. Животные и люди, т. е. живые существа, имеющие ноги (лошадь, белка, мальчик)
2. Округлые предметы
3. Жидкости (поток, ручей, вода)
4. Изменяющиеся параметры (цены, температура, напряжение)
5. Психические процессы (мысли, фантазия)
6. Визуальные образы
На данном этапе можно рассмотреть отдельно каждый из постулированных родовых классов и проанализировать все относящиеся к нему слова. Если класс большой, то следует создать достаточно представительную выборку контекстов. Затем необходимо проверить, все ли слова данного класса могут использоваться в качестве подлежащего при глаголе "скакать" и действительно ли значение этого глагола в соответствующих контекстах остается тем же, что и для первоначально рассмотренных слов. Если какие — то из анализируемых слов не могут сочетаться с глаголом "скакать" то следует несколько модифицировать родовой класс, чтобы исключить из него эти слова, т. е. определить класс таким образом, чтобы подобные слова не обладали тем же родовым компонентом, что и члены класса. Эта оговорка применима, например, к 3 классу "Жидкости" Ведь молоко или бензин также являются жидкостями, однако они не могут выступать в качестве подлежащего при глаголе "скакать" Поэтому класс "Жидкости" необходимо определенным образом конкретизировать, т. е. ввести какие — то ограничения. Это можно сделать, если использовать для обозначения родового класса следующую формулировку: "Водяные потоки" Практические соображения всегда определяют степень точности, с какой формулируется имя родового класса для ряда сочетаний. Иногда при семантическом анализе бывает целесообразно проявить гибкость в том, что касается степени подробности, какую следует принимать во внимание, отмечая сочетаемостные ограничения, поскольку для многих обобщений весьма вероятно иметь определенные ограничения. Так, медведи — это тоже животные, имеющие ноги, однако нельзя сказать "медведь скачет". Впрочем, если такого рода исключений мало, то они практически не влияют на общие формулировки родовых классов.
Этап 3. Перегруппировка контекстов в соответствии с принадлежностью компонентов сочетаний к одному и тому же родовому классу
Указанные подразделения предполагают, что слово "скакать" передает в этих контекстах целый ряд различных значений, т. е. есть каждому из выделенных родовых классов соответствует особое значение.
Живые существа, имеющие ноги:
Лошадь скачет.
Мальчик скачет.
Белка скачет.
Округлые предметы:
Мяч скачет.
Град скачет.
Водяные потоки:
Ручей скачет.
Поток скачет.
Изменяющиеся параметры:
Напряжение скачет.
Температура скачет.
Цены скачут.
Психические явления:
Фантазия скачет.
Мысли скачут.
Визуальные образы:
Изображение на экране скачет.
Этап 4. Определение родового класса для каждого значения
После того как мы расклассифицировали лексические компоненты сочетаний со словом "скакать", принадлежащие к одному и тому же родовому классу существительных, можно перейти к четвертому этапу анализа. Он состоит в том, чтобы установить родовой класс глаголов для каждого из значений слова "скакать" Мы не предполагаем, что применительно к вышеперечисленным группам контекстов и реализованных в них значений удастся всякий раз подобрать общее родовое понятие, покрывающее все семантические нюансы конкретных словосочетаний. Конечно, если такое понятие найдется, мы можем его использовать, но чаще всего нам придется использовать более пространные родовые выражения. Ни в одном языке нет родовых понятий, которые бы покрывали любое малое множество связанных между собою слов. Тем не менее, посредством определенных словосочетаний можно показать, как связаны между собой те или иные слова, даже если в данном языке не имеется отдельного родового понятия. Как мы уже говорили, именно это свойство языка позволяет сформулировать название родового класса как для анализируемого слова, так и для сочетающихся с ним слов.
В первой группе контекстов "скакать" означает особый вид движения. Родовой компонент глагола "скакать" относится не только к слову "скакать" но и к связанным с ним словам, выражающим идею движения. Родовым выражением, охватывающим слова, с которыми "скакать" сочетается в первом множестве контекстов, является "живые существа, имеющие ноги" Мы замечаем далее, что это не движение на одном месте, как у ветки, движущейся на ветру, и не движение в транспортном средстве. Поэтому родовым наименованием для значения "скакать" в данном контексте будет "самодвижение" Во второй группе контекстов — "округлые предметы" — речь идет о движении по инерции, основанном на силе притяжения и отталкивания. В третьей группе присутствует только общий смысл движения; в четвертой группе речь идет о пульсирующих изменениях определенных параметров; в пятой — о хаотичности и разбросанности физических и душевных процессов в человеке; наконец, в шестой — о чисто визуальных перемещениях определенного объекта.
Итак, перечень родовых понятий или выражений для каждого из значений "скакать" будет включать следующие формулировки:
1. быстро перемещаться; самостоятельно подпрыгивать
2. двигаться вверх — вниз по инерции
3. течь в одном направлении
4. изменяться путем резкой пульсации
5. беспорядочно переходить с одного предмета на другой
6. иметь визуальную пульсацию
Этап 5. Формулирование родового компонента посредством соединения родового понятия или выражения для каждого значения с его сочетаемостными ограничениями
Следующий этап состоит в том, чтобы для каждого значения соединить родовое понятие или выражение с соответствующими компонентыми словосочетаний с тем, чтобы можно было получить более близкий родовой компонент. В том виде, в каком мы только что сформулировали родовые определения для каждого значения, нельзя давать окончательные дефиниции данных классов. Необходимо добавить родовые понятия компонентов словосочетаний. Они будут содержать информацию о круге возможной сочетаемости слова "скакать" в каждом из его значений. Соединяя родовое определение каждого значения с родовым понятием сочетаемости, получаем следующие родовые дефиниции для каждого значения:
1. быстро перемещаться; самостоятельно подпрыгивать (о животных и людях)