Толковая Псалтирь
Толковая Псалтирь читать книгу онлайн
Толковая Псалтирь
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И враги их покры море. Врагами называет тех, кто преследовал народ, о чем уже говорено было.
54. И введе я в гору святыни своея. Опустошивши бывшее в пустыне, после того, что сказал выше, теперь говорит о земле обетования. Под горою разумеет Сион, как замечательнейшую во всей той стране; а горою святыни называет ее потому, что она избрана была для местопребывания ковчега завета. Ковчег же завета назывался святыней. Называется же и святою горою, как освященная ковчегом Господним.
Гору сию, юже стяжа десница Его. Эту, говорит, гору, на которой мы теперь находимся, и которую приобрели не храбрость и мужество народа, но Твоя сила; ибо Ты изгнал отсюда прежних обитателей горы сей.
И изгна от лица их языки. Семь обитавших здесь племен: хананеев, хеттеев, ферезеев, евусеев, аммореев, хересеев и иевусеев.
И по жребию даде им землю ужем жребодаяния. По жребию разделил им всю оную землю. Подразумевается же союз как и смысл будет такой: которую разделил как бы землемерною меркою. Эллиптически образ выражения нередко употребляемый в еврейском языке. Бог так разделил землю между коленами, как если бы какой либо отец разделил ее между своими сыновьями веревкою, какою обыкновенно меряют поля.
55. И всели в селениих их колена Израилева. В жилищах упомянутых выше народов.
56. 57. И искусиша и преогорчиша Бога Вышняго, и свидений Его не сохраниша; и отвратишася и отвергошася, якоже и отцы их. Вошедшие в землю обетования были сыновья тех, трупы которых, как мы сказали выше, пали в пустыне. Потомки их также искушали и огорчали Господа, как написано в книге Судей: "восстал после них другой род, который не знал Господа и дел Его, какие Он делал Израилю; тогда стали сыны Израилевы делать злое перед очами Господа, и стали служить Ваалам" (Суд. 11, 10. 11). Под свидениями же разумеет божественные свидетельства. Отвратились же они от Бога и отреклись от Него, подражая своим предкам, сделавшим тельца в пустыни.
Превратишася в лук развращен. Обратились от благочестия к нечестию, как кривой лук. Предлог в поставлен вместо союза как. Ибо как кривой лук не верно направляет к цели свои стрелы, так и развращенный ум их не следует верно божественным мыслям.
58. И прогневаша Его в холмех своих, и во истуканных своих раздражиша Его. Ибо смешались с язычниками и научились делам их. Язычники же совершали жертвоприношения на холмах и имели изваянных идолов. Раздражали же Бога, т. е. поступали так, что за пороки их справедливо гневался Он.
59. Слыша Бог и презре. Слышал Бог голос их, т. е. голос нечестия их, как слышал голос крови Авеля и вопль Содомский и Гоморрский. Самые грехи их взывали к Богу о наказании совершителей их. Не редко в ветхом завете Бог изображается слышащим" в значении, что Он подвинулся к отмщению. Презре, т. е. отвратился от них.
И уничижи зело Израиля. Обесчестил и сделал достойным презрения. Ибо в разные времена и разным народам предавал их в плен, как повествуется в книге Судей.
60. И отрину скинию Силомскую. О сообщаемых здесь событиях повествуется в первой книге Царств: как кивот завета взят был в плен иноплеменниками, т. е. филистимлянами, как Израильтяне были побиты и города их достались во власть врагов. И отвергнул, говорит, скинию Силомскую, в которой обитал тогда Бог. Ибо там был ковчег завета. Ибо если бы не отвергнул ее в Силоме, то не допустил бы, чтобы кивот был пленен.
Селение свое, еже вселися в человецех. Бог жил между людьми в скинии—в кивоте. Кивот же прежде, как мы сказали, находился в Силоме, а после в Иерусалиме.
61. И предаде в плен крепость их и доброту их в руки врагов. По мнению некоторых под крепостию и добротою разумеет храбрых и мужественных на войне иудеев, но лучше разуметь здесь самый кивот, дававший народу силу и крепость и составлявший его украшение.
62. И затвори во оружии люди своя, и достояние свое презре. Великий Моисей назвал их наследием Божиим, как принадлежащих одному Богу. "Бысть, говорит, часть Господня, людие Его Иаков, жребий достояния Его Израиль".
63. Юноши их пояде огнь, и девы их не осетовани быша. Об этом собственно не повествуется в истории, но из того, что и города и дома их были опустошены, несомненно, что юноши, не бывшие еще на войне, истреблены были с домами, а девиц их, отведенных в рабство, не было кому оплакивать их бедствие и смерть, так как родители и знакомые их убиты были или также отведены в плен.
64. Священницы их мечем падоша. Офни и Финеес, сыновья Илия, вышедшие с ковчегом, были убиты.
И вдовицы их не оплаканы будут. Сказал: не оплаканы будут, вместо: не оплаканы были. Ибо и они были убиты, или взяты в плен и некому было их оплакивать в совершенно опустошенных городах.
65. И воста яко спя Господь. Как спящий, когда просыпается, прогоняет сон, так и Бог, хотя поздно, восстает на помощь кивоту и народу. Ибо достаточно наказал их. Проснулось оное долгoтepпениe, по которому враги могли причинять им столько бедствий.
Яко силен и шумен от вина. Здесь объяснение предыдущего стиха. Бог, говорит, так востал, как сильный человек, охмелевший от вина, т. е. с возбужденными силами, как у человека, подкрепившегося сном или вином.
66. И порази враги своя вспять. Слово: поразил часто в Писании употребляется вместо: умертвил; но часто употребляется просто и в смысле: наказал, как и здесь. Поразил же филистимлян в сидения их, как передает история; ради приличия сказано: вспять, назади.
Поношение вечное даде им. Здесь поношением называет те раны, которые они имели на задних частях тела. Ибо куда ни приводили кивот завета, везде жители поражаемы были язвами.
67. И отрину селение Иосифово. То есть Бог не восхотел обитать в пределах наследия Иосифа. Под Иосифом же разумеет самое колено Ефрема, который был сыном Иосифа. Подобное сказал пророк и выше: и отрину скинию Силомскую. Ибо Силом находился в колене Ефремовом, как мы сказали прежде.
И колено Ефремово не избра. То есть для обитания кивота, и это ради беззаконий и неправд его.
68. И избра колено Иyдoвo. Т. е. для царствования. Это Давид говорит о самом себе. Умолчал же о том, что относилось к Саулу, дабы не показаться злословящим.
Гору Сион, юже возлюби. Вместо же колена Вениаминова, из которого происходил Саул, избрал колено Иудово, из которого был Давид; вместо же горы Ефремовой, где был Силом, избрал гору Сион, где находился Иерусалим. Возлюбил же, говорит, Господь гору Сион, почтил ее и сделал знаменитою везде, с того времени, когда на нее перенесен был кивот завета.
69. И созда яко единорога святилище свое. Созда вместо созиждет. Ибо здесь пророчествует о храме, который Соломон имел построить в Иерусалиме и о будущем царстве в колене Иудовом. Ибо Бог открыл: и возставлю семя твое по тебе, иже будет от чрева твоего, и уставлю царство его. Той созиждет дом имени моему и управлю престол его до века (2 Пар. 7, 12); а сей храм, по словам Афанасия, назвал здесь святилищем. Выражение: как единорога—неполное, ибо для полного чтения недостает слова рог, чтоб было: как рог единорога. Ибо как рог у единорога один, весьма велик и красив, и крепок; так и созданный Соломоном храм был единственным на всей земле и orpoмнейший, и прекрасный и, по своему устройству, крепкий и один составлял приношение Единому Богу.
На земли основа и в век. Бог, говорит, утвердит колено Иудово на той земле, в которой оно обитало, так что оно не 6удет изгнано из нее врагами.— Во век—значит: навсегда, впрочем не собственно так говорится, но по принятому употреблению; потому что оно было нисколько раз изгоняемо из Иерусалима сперва Вавилонянами, а потом Римлянами.