Афины и Рим

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Афины и Рим, Чистяков Георгий Петрович-- . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Афины и Рим
Название: Афины и Рим
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 201
Читать онлайн

Афины и Рим читать книгу онлайн

Афины и Рим - читать бесплатно онлайн , автор Чистяков Георгий Петрович
Схизмa, рaзделившaя христиaн нa прaвослaвных и кaтоликов, резко противопостaвилa Восток - Зaпaду, греков - римлянaм и лaтынь - греческому. Древние Греция и Рим дaвно стaли достоянием aнтичной истории. Но в церковной жизни они - вполне узнaвaемые в прaвослaвии и кaтоличестве - продолжaют существовaть доныне. И связaно это вовсе не с языком богослужения, ибо греческий язык нa христиaнском Востоке в течение всего уходящего тысячелетия сохрaнялся только у греков, a лaтынь и вообще почти перестaлa использовaться кaтоликaми и дaже не изучaется теперь в большинстве семинaрий. Это связaно с сaмим типом культуры, которую унaследовaли современные христиaне от своих предков. В сегодняшнем прaвослaвии (в России, Болгaрии, Румынии, дaже в Америке) явно чувствуется, кaзaлось бы, дaвно ушедший в прошлое греческий мир и его культурa. Когдa в прaвослaвном хрaме чтец нa клиросе перед нaчaлом литургии нaрaспев читaет псaлмы, он, кaк прaвило, дaже не догaдывaясь об этом, подрaжaет тем греческим рaпсодaм, которые почти три тысячи лет тому нaзaд именно тaк читaли своим слушaтелям гомеровские поэмы.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Для римской цивилизации характерно развитие, движение вперед; для греческой – возвращение к идеалам древности. Гомер, живший много раньше, чем кто-либо другой из греческих авторов, в сознании греков навсегда остается поэтом, уровня которого теперь достичь уже невозможно никому. Во II веке Плутарху было ясно, что все великое осталось в прошлом. Задачу свою и своих современников он видел только в том, чтобы собирать, коллекционировать, систематизировать и описывать факты истории былого. Максимум, которого, по мнению Плутарха, может достигнуть человек его эпохи, заключается в том, что он будет хотя бы немного походить на героев древности. А в X веке ту же позицию занимал патриарх Фотий с его "Библиотекой".

Что получается в результате?

Западный мир сегодня продолжает развиваться и порождает все новые формы культуры, а греческий живет почти исключительно далеким прошлым своей истории и памятью о том, что было в те времена, когда Эллада рождала героев. Сегодня Греция превратилась в своего рода огромный музей под открытым небом. В диаспоре поселения греков давно стали замкнутыми и изолированными от любого внешнего влияния анклавами, где уже не развиваются ни язык, ни культура. В лучшем случае они здесь консервируются, на деле – забываются и приходят в упадок.

Нечто подобное происходит и с православием, для которого "золотой век" – тоже в далеком прошлом.

Если мы, христиане, не хотим повторить путь греческого этноса, то нам необходимо вспомнить, что главное в православии – это все же не его греческая форма, а арамейская сердцевина. Арамейская – разумеется, не столько в историко-культурном понимании, сколько в смысле реального ощущения атмосферы той Пятидесятницы, что была пережита рыбаками из Галилеи, как это описывается в Деяниях апостолов. Сегодня особенно актуально звучит призыв Христов: "Пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы они шли в Галилею, и там они увидят Меня".

Главное в христианстве: евангельская проповедь, таинство Евхаристии, жизнь и развитие церковного организма – никак не связано ни с греческой, ни с римской культурной историей. Не связано с античной культурой и наследие первых поколений христиан, доникейское богослужение и тот религиозный опыт, который в какой-то степени сохраняют сирийцы, арабы, копты, эфиопы, эритрейцы и другие. Сохраняют не в последнюю очередь благодаря тому, что их культура, язык и сама жизнь много ближе к той, которую вели апостолы и люди их окружения, чем у нас, европейцев, вне зависимости от того, кто мы – греки или римляне.

Можно, конечно, сказать, что многие из них – еретики, монофизиты, несториане и прочая, но здесь следует подумать о том, что ересемания своими корнями уходит в характерное для греков презрение ко всем без разбора варварам, включая римлян. Грекам они кажутся смешными, некрасивыми, глупыми и ограниченными, бормочущими какие-то нелепости и вообще не заслуживающими внимания. Спорить с ними, вероятно, необходимо, но просто отвергать их опыт – недопустимо.

"В Галилее" – то есть оказываясь в ситуации, когда понимаешь, что Христос действительно рядом, – уже не думаешь о том, к какой исторической традиции ты принадлежишь, а переживаешь нечто иное – стыд за себя и острую потребность стать другим. Что-то подобное пережил Петр (Ин 21:7-8), когда, услышав, как Иоанн сказал "это Господь", он "опоясался одеждою, – ибо был наг, – и бросился в море".

Вот, наверное, единственное место, где возможна встреча. Не между традициями, а между живыми людьми, принадлежащими к разным традициям. Но, прежде всего – между человеком и Богом.

Свящ. ГЕОРГИЙ ЧИСТЯКОВ

Москва

1 2 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название