-->

Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления, Бхактиведанта Свами Прабхупада-- . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Название: Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 263
Читать онлайн

Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления читать книгу онлайн

Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления - читать бесплатно онлайн , автор Бхактиведанта Свами Прабхупада

"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.

В том входит восьмая песнь "Сворачивание космического проявления"

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

шрути-ганам апанитам пратйупадатта хатва

дитиджам акатхайад йо брахма сатйавратанам

там ахам акхила-хетум джихма-минам нато 'сми

пралайа-пайаси — в водах потопа; дхатух — Брахмы; супта-шактех — того, кто был неподвижен, потому что спал; мукхебхйах — изо ртов; шрути-ганам — тексты Вед; апанитам — украденные; пратйупадатта — вернул; хатва — убив; дитиджам — великого демона; акатхайат — объяснил; йах — который; брахма — ведическое знание; сатйавратанам — для Сатьявраты и великих святых (чтобы просветить их); там — Ему; ахам — я; акхила-хетум — причине всех причин; джихма-минам — тому, кто появился в облике гигантской рыбы и делал вид, что Он рыба; натах асми — выражаю глубокое почтение.

Я в глубоком почтении склоняюсь перед Верховным Господом, который, обернувшись гигантской рыбой, вернул Господу Брахме ведические писания, когда тот проснулся, и объяснил смысл ведического знания царю Сатьяврате и великим мудрецам.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь коротко рассказано о встрече Сатьявраты с воплощением Господа Вишну в образе рыбы. Главная цель Господа Вишну состояла в том, чтобы отобрать все ведические писания у демона Хаягривы и вернуть их Господу Брахме. Но вместе с этим Господь по Своей беспричинной милости дал наставления царю Сатьяврате. В слове сатйавратанам заключен важный смысл: оно указывает на то, что люди, находящиеся на уровне Махараджи Сатьявраты, могут получить знание из Вед, которые изошли из уст Верховной Личности Бога. Все, что изрекает Верховный Господь, считается Ведой. Как сказано в «Бхагавад-гите», веданта-крид веда- вит: Верховный Господь — составитель всех ведических писаний, и Ему известен их смысл. Поэтому любой, кто получает знание от Самого Кришны, Верховной Личности Бога, или из «Бхагавад- гиты» как она есть, знает конечную цель Вед (ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах). Ведическое знание невозможно обрести, слушая тех, кого называют веда-вада-ратами: эти люди искажают смысл Вед. Чтобы обрести ведические знания, следует обращаться к Верховной Личности Бога.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцать четвертой главе Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Матсья, воплощение Господа в образе рыбы».

По милости Верховной Личности Бога и ачарьев прошлого сегодня, 1 сентября 1976 года, в день Радхаштами, в нашем центре в Нью-Дели я закончил этот комментарий. Шрила Нароттама дас Тхакур говорит: тандера чарана севи бхакта-сане васа джанаме джанаме хайа, эи абхилаша. Исполняя волю моего духовного учителя, Шримад Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, я стараюсь представить «Шримад-Бхагаватам» на английском языке, и по его милости дело мое постепенно продвигается. Люди из Европы и Америки, присоединившиеся к Движению сознания Кришны, сильно помогают мне в этом. Благодаря им у меня есть надежда завершить этот великий труд до своего ухода из этого мира. Слава Шри Гуру и Гауранге!

КОНЕЦ ВОСЬМОЙ ПЕСНИ

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название