Вечность (СИ)
Вечность (СИ) читать книгу онлайн
Человек способен на многое: хорошее и доброе, злое и отвратительное. И вот, чтобы повернуть последнее вспять, людям и даются на рассмотрение эти рукописи, из которых вы узнаете, как жил тот или иной святой человек
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В вихре танца к столу подбежала Соломия. “Отец Антипа, пробудись, ведь сегодня твой праздник. Не ты ли мне говорил, что в этот день можешь исполнить любую мою просьбу”. — “Соломия, какое твое желание?” — “Мое желание очень простое: я хочу видеть здесь Иоанна Крестителя, но не его самого, лишь голову его”. — “Что ж, пусть так и будет. Слуги, вы слышали просьбу моей дочери?” — Да, Антипа”. — “Тогда прикажите воинам моим — пусть исполнят желание моей дочери и преподнесут на подносе голову голодранца”. Сафаит улыбнулся.
“Понтий, уйдем отсюда”. — “Нет, Клавдия, будем ждать окончательного итога”. — “Понтий, останови Антипу”. — “Ты же сама видишь, какой он, что я смогу сделать?” — “Да будь ты проклят, я тебе говорю как жена твоя. Ваша власть и ваша гордость губит вас на глазах у всего человечества. Вот посмотри на Антипу, думаешь, ему все простится? Нет, никогда. И посмотри на себя, ты же уже не человек, ты есть слуга беззакония и бесчестия”. — “Клавдия, это лишнее. Не я же исполнитель потребованного”. — “Да, не ты, но ты можешь поговорить с Антипой”. — “Что ж, твоя просьба будет для меня законом. Антипа, угомонись и просьбу Соломии соизволь отклонить”. — “Нет, Понтий, просьба моей дочери тоже
для меня есть закон, и ты, как прокуратор, увидишь в законе настоящее беззаконие, которое подвластно только нам, царям земным”. — “Антипа, еще раз прошу тебя, опомнись”. — “Нет, Понтий”. Антипа посмотрел на Клавдию. “Клавдия, сколько я знаю тебя, столько и ненавижу тебя, ибо ты всегда ставишь Понтия в неудобное положение пред всем высокопоставленным обществом”. Клавдия покраснела, но не промолчала: “Неужели я помеха для вас, нечестивых?” — “Да”. — “Ну если так, то дай Бог, чтобы таких, как я, было больше, а таких, как вы — чуть меньше, ибо вы своею властью губите все, что вам даст Всевышний”. — “О нет, Клавдия, в данный момент Всевышний — я, а остальное — прах”. — “Что ж, не все вечно, в том числе и ты, Антипа”. Сафаит сидел с улыбкой на лице и все слушал. После встал из-за стола и вышел. Самодовольная Соломия продолжала танцевать. С ее лица не сходила улыбка. Иродиада с нетерпением ожидала самого неприятного момента. И вот он настал. На подносе подали голову Иоанна. В пьяном угаре никто не мог расслышать раскаты грома, все смеялись, глядя на голову святого человека. Окровавленный поднос с отчлененной головой преподнесли Соломии, она погладила голову рукой и вздрогнула, ибо открылись глаза убиенного. Она закричала: “Отец, выбросьте нечисть на улицу, на съедение псам”. — “Псы не на улице, а в этом дворце находятся! — закричала Клавдия, — И вы, нечистые, ответите за все, и особенно та тварь, которая считает себя священником”, — Клавдия указала на Сафаита. Сафаит почувствовал неладное и немедленно удалился.
“Понтий, идем же отсюда”. —”Клавдия, ты была права, уйдем сейчас же”. — “Эх вы, звери, что вы натворили, где ваша совесть и честь человеческая?” — “Но в чем ты меня винишь?” — “В том, что вы являетесь с Антипой посланниками дьявола, который искушает вас на каждом шагу”. — “Клавдия, я не причастен и сам чувствую, что это дело рук Сафаита”. —”Раз чувствуешь, то и ты виновен, хотя…” — “Клавдия, что ты хотела сказать?” — “Ничего, со временем сам узнаешь”. — “Почему ты от меня что-то скрываешь?” — “Не я скрываю, ты скрываешься тенью своей слабой души. Вас всех недостойных поглотила тьма, и, если бы я не верила в Бога, не говорила бы”.
“Слуги, возьмите поднос с головой и поставьте у входа в мой дворец, — сказал Антипа, — и пусть отсеченная голова напоминает всем о том, что бессмертие — лишь болтовня голодранцев”. Антипа упал на стол прямо в чашу со снадобьем.
“Мама, — обратилась Соломия к Иродиаде, — что мы натворили?” — “Доченька, прости меня, что я втянула тебя в грязную историю”. — “Мама, в групповой оргии я видела тебя с Сафаитом, но при чем же здесь отец, да и я?” — “Соломия, прости меня”.
Пробудившись ото сна, Антипа не мог понять, что с ним случилось. В голове шумело, тело трясло. На улице ревел ветер. Приведя себя в порядок, он вошел в опочивальню к Иродиаде. Она лежала, обнявшись с Соломией. “Иродиада, вчера пир наш долго продолжался, ибо не помню я ничего, вино на меня сильно повлияло”. — “А ты выйди на улицу и отрезвись”. — “Да нет, лучше я вина выпью”. — “Нет, дорогой Антипа, выйди”.
Антипа молча вышел и увидел то, чего никогда и не мог даже представить: на подносе находилась голова Иоанна Крестителя. Дождь сделал свое дело. Но глаза были открыты и смотрели своим бессмертным взглядом в глаза царя земного и неземного. Антипа оторопел. Некоторое мгновение стоял молча, потом заорал: “Что это такое? Иродиада, слуги, Соломия, все сюда, что это такое?” — “Антипа, прости нас, то наша просьба, которую ты выполнил, и наша глупость”. — “Я на подобное никогда не мог пойти”. — “Антипа, ты пошел на то. Вина не в тебе, а в нашей прихоти”. — “Иродиада, я срочно хочу видеть Иисуса. Сделай все возможное, пусть его доставят ко мне, ибо я уже был наказан и не желаю, чтобы наказание повторилось. Пошли воинов моих, пусть его доставят ко мне, но только не силой”. — “Хорошо, Антипа, я все сделаю”.
Иисус был в отчаянии. Видя Его состояние, Я молчала и лишь наблюдала. Помочь Ему Я не могла ничем. Мне Его было жалко, но от свершенного уйти было некуда. “Мать Мария, почему все люди такие злые?” — обратился Давид. “Мальчик Мой, власть и нажива их делают таковыми, ибо все богатые хотят быть царями на земле, и любыми путями они становятся ими, не задумываясь над тем, что есть Всевышний — Царь Небесный, который их всех ждет в своей обители”. В тот момент появились воины Антипы Ирода. “Иисус, Ирод тебя просит прибыть к нему во дворец”. — “Он что, снова заболел?” — “Нет, у него находится голова Иоанна Крестителя”. — “Голова Иоанна у Ирода?” — “Да, у него”. — “Едемте сейчас же”.
В полдень Иисус прибыл к Ироду. “Иисус, извини меня, виновен я в смерти Иоанна Крестителя и не виновен. Сам не могу понять, что случилось, хотя у меня есть подозрения, кое на кого я думаю. Сейчас его доставят сюда. Еще раз прошу тебя, прости меня и дай время мне разобраться во всем случившемся”. — “Антипа, как бы ни было, но вы обезглавили святого из святых, тем самым приговорили себя к мукам вечным. Я повторяю, вечным”. В палату вошел Понтий. “Иисус, я не ожидал Тебя увидеть здесь, но раз так пришлось, то я с уверенностью могу тебя заверить, что к происшествию я не причастен. Моя совесть чиста пред Богом Твоим”. — “Он не только Мой, но и ваш, и на Божье добро вы отвечаете злом. Я вас всех, сытых и богатых, считаю виновными, ибо ваши мысли блуждают во тьме. Сейчас вы предо Мной каетесь, но придет время, и очень скоро вы отвернетесь от Меня и Моих убеждений. Я знаю точно. Среди бедных и нищих Я вижу настоящих людей. Вы же — плевелы, которые только засоряют и без того грешную землю”. Понтий молча вышел и удалился из палаты, думая: “Ежели Он нас обвиняет, то придется предпринять какие-то меры, но как все сделать, дабы остаться незаметным?”
“Иисус, Ты можешь забрать голову Иоанна. Сейчас слуги принесут ее сюда”. — “Нет, Антипа, пусть они ее доставят в Вифанию, и там Я найду место и предам земле тело покойного подальше от злых глаз. И учти, Антипа, если восходит солнце, то остановить восход невозможно, но если даже кто и попытается это сделать — сгорит на одре восходящего солнца. Я покидаю тебя, но чувствую, что ненадолго, ибо быть тому, что сказано в Писании пророков”.
Антипа отпустил голову. “Иисус, я думал, что Ты поймешь меня”. — “Тебя-то Я понять могу, но ты, Антипа, не поймешь Меня до конца”.
Понтий, прибыв домой, встретился с Клавдией. “Ну что, совесть тебя еще не кусает изнутри?” — “Клавдия, не понимаю, ты что, ждешь моей смерти?” — “Да нет, смерть для вас с Антипой будет только вашим удовольствием, к вам нужно применить что-то пострашнее, вы заслужили, и ваши души уже трепещут пред чаном огневым”. — “Клавдия, я не понимаю тебя, чего же все-таки ты хочешь от меня?” — “Ведь ты мог сделать все, иначе и не случилось бы того, что случилось. Неужели для тебя Сафаит большая помеха? Ведь то дело его рук. Он доказал вам с Антипой, что вы пред ним просто ничего, лишь сумы, набитые деньгами”.