Глаз добрый
Глаз добрый читать книгу онлайн
Судьба этой книги драматична и, пожалуй, типична. Она разделила участь многих выдающихся дореволюционных изданий, поскольку была выключена из круга нашего чтения на долгие времена. На ее обложке значится: Рерих. Собрание сочинений. Книга первая. Изд-во И. Д. Сытина. Москва. 1914. Однако собранию сочинений (оно планировалось в трех томах) не суждено было осуществиться: помешала начавшаяся мировая воина. А первый том как бы ушел в подполье, став достоянием редких библиофилов.
В послесталинский период началось постепенное, на первых порах достаточно робкое, возвращение Рериха и его трудов на Родину. Отдельные произведения из несостоявшегося собрания сочинений Рериха публиковались в журнальной периодике, включались в те или иные издания Рериха. Но вот в полном виде, в том, как ее задумал и выпустил в свет автор, книга появляется впервые.
Здесь все оставлено без изменений, исключая изменившуюся после семнадцатого года орфографию. Единственное, что мы позволили: дать название тому Рериха, волею судеб превратившемуся в отдельное издание. Мы вынесли в заголовок название его статьи: "Глаз добрый". Сделано это не случайно. В статье сформулировано нравственно-эстетическое кредо художника. Своего рода девизом стали для Рериха слова Станиславского, обращенные к ученикам, — он их приводит в статье — "Умейте в каждой вещи найти не худшее, но лучшее". Впоследствии эта мысль, усиленная многовековой мощью восточной мудрости, зазвучит в первой книге Учения Живой Этики, согласно принципам которого Рерих и его семья будут строить свою жизнь: "Надо в удвоенное стекло смотреть на все доброе и в десять раз уменьшать явления несовершенства, иначе останемся прежними".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Стемнел — здесь: ослеп.
Окруты — праздничные, богато украшенные одежды.
Переводы — прориси с древних образцов, с которых переводят рисунок.
Окольничий — придворный чин и должность в Русском государстве XIII — нач. XVIII вв. Возглавлял приказы, полки. С сер. XVI в. 2-й думный чин Боярской думы.
Цесарская земля — Византия.
Облыжный — ложный.
Самопальный — в XVII в. воины, вооруженные пищалями-самопалами.
Щапствоватъ — щеголять, жить в роскоши.
Паужин — еда между обедом и ужином.
Намет — навес.
Конунг — воевода скандинавской дружины.
Байекский ковер — ковер XI в., хранящийся в г. Байе (Франция), вышитый женой Вильгельма Завоевателя Матильдой и изображающий различные военные, государственные и бытовые сцены того времени, является ценным историческим источником.
Послушник — лицо, готовящееся к пострижению в монахи; воспитанник в монастыре.
Скит — уединенная келья отшельника.
Мужички-вечники — мужики-новгородцы, имевшие голос на вече.
Рескин Джон (1819–1900) — английский художник, писатель, теоретик искусства; идеолог художественного течения прерафаэлитов.
Шелонская битва — битва на реке Шелонь 1471 г. между войсками Новгорода и Московского государства, закончившаяся поражением новгородцев; последствием битвы была потеря Новгородом политической независимости и вхождение его в состав Московского государства.
Корабль — название центральной части здания церкви.
Конка — городская железная дорога с конной тягой, существовавшая до появления трамвая.
Примитив (от лат. первый, самый ранний) — памятник искусства ранних периодов истории культуры.
Кичка — старинный русский головной убор замужних женщин, с твердой передней частью в форме рогов или лопатки.
Финифть — то же, что эмаль.
"Нива" — популярный С.-Петербургский журнал.
Доре Гюстав (1832–1883) — французский график, автор романтически эффектных, тщательно проработанных иллюстраций к Библии.
Магдебургское право — одна из наиболее известных систем феодального городского права. Сложилась в XIII в. в немецком г. Магдебурге. Юридически закрепило права и свободы горожан, их право самоуправления.
Знич, Гедемин, Кейстут — в средние века наиболее выдающиеся литовские князья.
Крыжаки — славянское наименование крестоносцев.
Вежа (др. — рус.) — шатер, кибитка, башня.
Трувор — легендарный князь, правивший в Изборске. Брат Рюрика.
Детинец — название внутреннего укрепления в русском средневековом городе вокруг резиденции князя или епископа. С XIV в. заменяется термином "кремль".
Брактеаты — куски листовой стали прямоугольной, треугольной или иной формы.
Пан — в греческой мифологии бог природы.
Лиможи — французские художественные изделия из меди с росписью непрозрачной эмалью (г. Лимож, расцвет производства: ХV-ХVПвв.).
Клуазонне (фр.) — перегородчатая эмаль.
Авгуры — в Древнем Риме древнейшая коллегия жрецов, толковавшая волю богов, главным образом по полету и крику птиц.
Зипун — русская крестьянская верхняя одежда типа кафтана, из грубого домотканого сукна без воротника, с длинными рукавами или без них и раскрашенными полами.
Мурмолка — старинная меховая или бархатная шапка с плоской тульей.
Ганза — торговый и политический союз северогерманских городов в XIV–XVI вв. во главе с Любеком. Главные торговые опорные пункты: Лондон, Берген, Брюгге, Новгород.
Рыбий зуб — моржовый клык.
Вальящетый — торжественный, видный.
Траянова колонна — мраморная колонна в Риме, высотой около 38 м., воздвигнутая императором Траяном около 114 г. в честь победы над даками; ствол колонны покрыт рельефами со сценами из войн с даками.
Астарта — в финикийской мифологии богиня плодородия, материнства и любви; астральное божество, олицетворение планеты Венера.
… "резные драконы"… — резные деревянные изображения в виде головы дракона на носовых частях скандинавских ладей.
Патина — пленка, образующаяся на поверхности изделий из меди и медных сплавов под воздействием окружающей среды или специальной обработки; имеет декоративное и защитное значение.
Белемниты — отряд вымерших морских моллюсков. Хорошо сохраняющаяся часть раковины известна под названием "чертов палец".
Лесс — тонкозернистая известковистая осадочная порода светло-желтого или палевого цвета.
Кантеле — карело-финский струнный щипковый музыкальный инструмент, род крыловидных гуслей.
Олафсборг — средневековый замок.
Упсала — религиозный и политический центр древней Швеции, резиденция архиепископа, место коронации шведских королей.
Фьорд — узкий глубокий морской залив с высокими крутыми и скалистыми берегами;
Шхеры — в Финляндии в Швеции небольшие, преимущественно скалистые, острова близ невысоких сложно расчлененных берегов морей и озер.
Синодик — список усопших для церковного поминовения.
Эпидерма — поверхностный слой.
Подписка — здесь: сбор пожертвований.
"Старые Годы" — русский ежемесячный иллюстрированный журнал для любителей искусства и старины, 1907–1916, Петербург.
"Венецийское" море — Адриатическое море.
Музей допетровского искусства и быта — основан Н. К. Рерихом в Петербурге в 1909 г. Прекратил существование в 1917 г.
Фиораванти Аристотель (ок. 1417 — ок. 1486) — итальянский архитектор и инженер. С 1475 г. работал в России. Построил Успенский собор в Московском Кремле, участвовал в походах на Новгород, Казань и Тверь как начальник артиллерии и военный инженер.
Кукуй — одна из башен новгородского кремля.
Материк — уровень, с которого начинаются напластования культурного слоя.
Беклин Арнольд (1827–1901) — швейцарский живописец. Представитель символизма и стиля "модерн".
Геспериды — в греческой мифологии дочери великого титана Атласа, державшего на плечах небесный свод. Жили в сказочном саду, где росла золотая яблоня, приносившая золотые плоды. Добывание золотых яблок из сада Гесперид — последний и главный подвиг Геракла.
Музей Чернусского. — В основу музея была положена коллекция произведений буддийского и японского искусства, собранная итальянцем Энрико Чернуски.
Один — верховный бог в скандинавской мифологии.
"Стрелка-свистунка" — специально изготовленная боевая стрела, издающая при полете устрашающий свист.
Марфа Посадница (XV в.) — вдова новгородского посадника И. А. Борецкого. Глава боярской партии, выступавшей против присоединения к Московскому государству.
Атавизм — проявление признаков, свойственных далеким предкам, но утраченных в настоящее время.
Перевоплощение — фундаментальный закон многих философских систем древнего мира (Индия, Египет, Греция), согласно которому человеческий дух в ходе эволюционного развития проходит через целый ряд земных жизней. Признавался в раннехристианских общинах и утверждался некоторыми отцами церкви (Ориген).
Рог — мыс, коса, высокий берег.
Нырь — нырок, птица отряда утиных.
Будда (санскр. просветленный) — в буддизме святой, достигший высшей степени совершенства на земле и вступивший в нирвану.
Рамна и Сокка — реки в Индии.
Драбанты — в средние века стража, телохранители.
Атлантида — легендарный континент в Атлантическом океане, исчезнувший в глобальном катаклизме.
Рудовый — красный.
Мир пишется — здесь слово "мир" употреблено в значении "вселенная".
Ветхий — здесь: старый, древний.
Странный муж — странник, пилигрим.