Боевой клич
Боевой клич читать книгу онлайн
"...Говорят, что морские пехотинцы все немного с приветом, когда дело доходит до драки. Фанатики войны, охотники за славой. Но ведь если копнуть поглубже, то мои ребята ничем не отличались от таких же во флоте или в армии. У нас тоже были и свои трусы, и свои герои, и хохмачи. И те, кто сходил с ума от тоски по дому или по своей девчонке. Свои пьяницы, картежники, музыканты...
Что заставило вчерашних мальчишек бросить уютные дома, своих любимых, родителей и надеть военную форму? Что заставило их отдавать свои молодые жизни на Гвадалканале, на пропитанном кровью песке Таравы, на Сайпане? Они прошли через ад, но никогда не теряли этого поистине прекрасного чувства фронтовой дружбы...
Я всегда склоню голову перед тем, кто воевал. И неважно, в каких частях, главное, что человек знает, что такое война. Но тем не менее хочу подчеркнуть, что морпехи всегда были там, где труднее всего. Поэтому моя книга о батальоне непобедимых парней.
После Перл-Харбора Корпус морской пехоты насчитывал всего несколько разбросанных по всему миру полков. Много хороших ребят — ветеранов Корпуса полегло, защищая чужие земли, названий которых у нас в Штатах раньше и не слышали.
И тогда в Корпус пришли эти юнцы, чтобы удвоить, утроить наши ряды и вместе с нами пройти нелегкую дорогу к победе..."
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мы пока не думали об этом.
— Обычное школьное увлечение, да?
— Нет, просто мне кажется, что сейчас не время для этого. Кто знает, что случится с нами?
— Это понятно, но у нас все по-другому. Мы уже вроде как муж и жена. Она для меня все. Весь мир, вся жизнь...
— Это я могу понять. Правда, могу.
— Я чертовски рад, что встретил тебя, Дэнни. Хорошо бы попасть в одно подразделение.
Дэнни кивнул, и они умолкли, думая каждый о своем.
Марвин Уокер лежал на диване и читал журнал, время от времени качая головой и тихо ругаясь себе под нос. Сибил Уокер сидела рядышком в кресле и молча вязала, поглядывая на кухню, где занималась дочь.
— Марвин!
— Черт бы их побрал, это не правительство, а банда коммунистов!
— Марвин!
— Так зажимать налогами рабочего человека...
— Марвин, немедленно брось этот журнал!
— А? Ты что-то сказала, дорогая?
— Я хочу поговорить с тобой.
Марвин снял очки для чтения и внимательно посмотрел на жену.
— Что-то случилось, Сибил?
— Тебе не кажется, что пора нам поговорить по душам с Кэтти?
— Это по твоей части. Вы, женщины, сами разберетесь.
— Да я не об этом...
— А о чем же тогда?
— О ней и Дэнни.
— О Господи, ты опять за свое.
— Да, а ты его вечно защищаешь.
— Ок мне нравится.
— Мне тоже. Он хороший мальчик, но, по-моему, Кэтти еще рановато постоянно встречаться с одним парнем.
— Тихо, женщина. Вечно ты из мухи слона делаешь. Что в этом плохого?
— Ей нужно встречаться и с другими парнями, она же никого, кроме Дэнни, не знает и, по-моему, знать не хочет.
— Если тебя это так волнует, то, как тебе известно, он скоро уезжает в колледж.
— Вот поэтому я и не хочу, чтобы Кэтти чувствовала себя связанной.
— Слушай, пусть они сами решают. Так будет лучше.
— Но, Марвин...
— Дэнни славный парень, и я рад, что он встречается с нашей дочерью. Надеюсь, что там, в колледже, его не уведут из-под носа у Кэтти, Это и будет им испытанием разлукой. А все остальное пусть решают сами.
Сибил вздохнула и снова принялась за вязание, когда в дверь позвонили.
Нацепив подтяжки, Марвин пошел открывать.
— Привет, Дэнни.
— Добрый вечер, мистер Уокер, здравствуйте, миссис Уокер.
Кэтти тоже вышла на звонок.
— Привет, Кэтти. Я знаю, ты должна заниматься, но мне нужно сказать тебе кое-что важное.
Кэтти посмотрела на отца. Тот кивнул.
— Идите, только ненадолго.
Пока Кэтти одевалась, Дэнни ждал ее на скамейке во дворе.
— Что ты хотел мне сказать?
— Даже не знаю, с чего начать, — Он не сводил глаз с ее лица.
— Ты уезжаешь, так? — подсказала она.
Он кивнул.
— Ты записался добровольцем в морскую пехоту, — едва слышно продолжала Кэтти.
— Откуда ты знаешь?
Она отвернулась, чтобы скрыть слезы.
— Я с самого начала войны знала, что ты это сделаешь. А на новогоднем вечере ты меня так поцеловал, словно прощался... Когда ты уезжаешь?
— Через несколько дней.
— А как же колледж... и все остальное?
— Придется подождать.
— А мы?
Он промолчал.
— Дэнни, ты действительно должен это сделать?
— Да.
— Но зачем?
— Лучше не спрашивай. Я и сам уже сто раз себя спрашивал. Что-то внутри ноет, точит... не могу объяснить.
— Я могу. Это потому, что ты — это ты.
— Малыш... я. — Он запнулся, подбирая слова. — Я хотел бы, чтобы ты вернула мне кольцо.
Она побледнела, и он торопливо заговорил, пытаясь объяснить:
— Понимаешь, колледж — это одно, а здесь я не знаю, когда вернусь и вернусь ли вообще. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной ждать меня. Тем более, что мы не знаем, насколько серьезны наши чувства. Возможно, ты еще передумаешь.
— Я никогда не передумаю, — прошептала она, не сводя с него глаз. Слезы текли по ее щекам, и она даже не пыталась их скрыть.
— Солнышко, не плачь, только ради всего святого, не плачь. — Он обнял ее. — Я же делаю это для тебя.
Может, ты захочешь встречаться с другим парнем, пока меня не будет.
— Да никто мне не нужен, кроме тебя, — сквозь слезы проговорила она.
— О Господи, — вырвалось у него. — Правда?
— Да... да... да... Я хочу быть твоей девушкой и только твоей.
— Ты хоть понимаешь, на что идешь?
— Мне все равно, лишь бы знать, что ты мой.
— А что скажут твои родители?
— Все равно...
— Зайчонок... малыш... я даже не знаю, что сказать. Ты станешь писать мне?
— Хоть каждый день. Я буду ждать тебя. Сколько нужно, столько и буду ждать.
Он осторожно вытер слезы с ее глаз.
— Теперь получается, что мы вроде как помолвлены.
Она кивнула и робко улыбнулась.
— Столько ночей, котенок, я мечтал о тебе... как я скажу тебе...
— Я тоже.
— Я люблю тебя, Кэтти.
— Я тоже. Я очень люблю тебя, милый.
Утром поезд был уже в Канзас-Сити. Очередная партия призывников. Поезд гудел от разговоров, сплетен, сальных шуток. О'Херни со своей бандой допили последнюю бутылку и пошли побираться по всему поезду. По пути они учинили две драки, но потом набрали достаточное количество спиртного и снова вернулись в свое «казино». В Эль-Пасо О'Херни пытался заманить в поезд патриотически настроенную молодую особу. Он уже прикидывал, что до Сан-Диего ее услугами успеют воспользоваться человек двести. По пять долларов с носа будет в самый раз, а потом... Его планы грубо разрушил появившийся сержант, который коротко и в энергичных выражениях предложил девице уматывать, пока не поздно. Что она и сделала, невзирая на патриотизм.
О'Херни и компания продолжали бузить, пока в Дугласе в поезд не пригласили военную полицию...
Предпоследняя остановка в Тихуане. Все восемьсот человек прилипли к окнам, во все глаза глядя на южную экзотику.
— Интересно, нас будут встречать с оркестром?
— А почему нет? Мы ведь первый батальон с востока.
— Надеюсь, моя синяя форма уже готова. Я бы хотел пройтись сегодня по городу уже в форме.
— А я слышал, что пару недель нас вообще выпускать не будут.
— Спокуха, корешок, уж я-то сегодня сорвусь в Сан-Диего.
Поезд плавно подкатил к перрону и замер. У перрона стояла длинная колонна крытых грузовиков, возле которых суетились сержанты и капралы. Форма у них была зеленая, а вовсе не синяя. Это насторожило новобранцев.