-->

Могила для 500000 солдат

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Могила для 500000 солдат, Гийота Пьер-- . Жанр: Военная проза / Контркультура. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Могила для 500000 солдат
Название: Могила для 500000 солдат
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 311
Читать онлайн

Могила для 500000 солдат читать книгу онлайн

Могила для 500000 солдат - читать бесплатно онлайн , автор Гийота Пьер

Впервые на русском языке один из самых скандальных романов XX века

Повесть «Могила для пятисот тысяч солдат», посвященная алжирской войне, страсти вокруг которой еще не успели утихнуть во французском обществе, болезненно переживавшем падение империи. Роман, изобилующий откровенными описаниями сцен сексуального насилия и убийств. Сегодня эта книга, впервые выходящая в русском переводе Михаила Иванова, признана величайшим и самым ярким французским романом современности, а сам Гийота считается единственным живущим писателем, равным таким ключевым фигурам, как Антонен Арто, Жорж Батай и Жан Жене.

Публикация «Могилы для пятисот тысяч солдат» накануне майского восстания в Париже изменила направление французской литературы, превратив ее автора — 25-летнего ветерана алжирской войны Пьера Гийота — в героя ожесточенных споров. Сегодня эта книга, впервые выходящая в русском переводе, признана величайшим и самым ярким французским романом современности, а сам Гийота считается единственным живущим писателем, равным таким ключевым фигурам, как Антонен Арто, Жорж Батай и Жан Жене.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Выходи из воды и одевайся.

Ребенок, напуганный этим криком, почти рыданием, неподвижно замер в воде:

— Уже, отец мой?

— Выходи из воды. Я вижу, как вокруг твоей шеи расплывается кровавое пятно… Впрочем, останься еще ненадолго.

Но ребенок уже вылез из бассейна, стоит босиком на сырой земле, рукой прикрывая срам из страха перед гневом священника, и не может больше нырнуть. Он бежит по цементному полу, размахивая руками, бьет себя в грудь ладонями, прячется за вышкой, вытирает мокрое тело смятой пижамой, одевается. Потом, дрожа, подходит к священнику, ткань пижамы прилипла к коленям и животу.

Они молча идут по галерее, рука священника сжимает мокрую, трепещущую руку мальчика. Перед дверью дортуара он склоняется к мальчику, проводит ладонью по его пахнущей водой щеке:

— Поцелуй меня; у вас, детей, все так чисто и естественно. Мальчик быстро, встав на цыпочки, целует щеку священника, открывает дверь и убегает в зловонную тьму. Кардинал засыпает на своей постели.

Иллитан, вождь повстанцев, до утра остановился в Энаменасе. Он своими руками задушил двух предателей, их детей выгнал из домов, а жен забрал себе. Трупы волочили в пыли по улице. Детей повстанцы прогнали, они, плача, проходят по кварталам нижнего города к освещенным кустам в садике борделя. Иллитан спит с двумя женщинами.

Серж крутится на постели; несчастный Одри лежит, дрожа, на своей постели, мать гладит его по голове, Бьетрикс — по животу. Одри, весь окутанный сетью слез и рыданий, стеная, понемногу переводит дыхание, словно бьющееся в грязи животное, загнанное и плененное. Теперь он волен убивать, насиловать, отдаваться мужчинам. Серж, склонившись над открытым окном, голый, простыня сползает на пол, трется щекой о ставень.

Напротив солдаты, отправляясь в засаду, складывают палатки. В теплой, напоенной запахом гнили ночи клацают застежки ремней. Под палатками одеяла, циновки, колышки — все в пятнах ржавчины; крыса, забрызганная дерьмом, бежит вдоль стен госпиталя, прыгает по невысоким цементным ступеням, протискивается в незапертую дверь: внутри, тяжело дыша, спят Гай Зодиак и Барклай; крыса подбегает к койкам, дергает зубами шнурки ботинок и края одеял, свисающих на пыльный пол, пьет из лужиц кофе и кровь, грызет остатки печенья, нюхает кровавые плевки и капли гноя; ладонь раненой руки Гая Зодиака свесилась с кровати, крыса вцепляется в повязку, тянет, бинт разматывается, Гай Зодиак, внезапно разбуженный, блюет на натянувшийся брезент раскладушки.

— Караул! Убийцы! Барклай, на помощь!

Крыса вцепилась в рану, Гай Зодиак кричит, трясет руку, крыса еще глубже вонзает свои острые зубы; Гай Зодиак бьет крысу здоровой рукой — зубы впиваются дальше, смыкаются на рваной ране. Барклай, голый, беспомощный, дрожащий, по ногам стекает моча, прыгает к подножию кровати; Гай Зодиак поворачивает ладонь, крыса, ударившись о бамбуковые планки москитной сетки, пищит. Молча подкрадывается Барклай, его раскрытый нож сверкает сквозь грязную сетку; Барклай присаживается на корточки, его ступни погружаются в теплые экскременты, он тянется сквозь сетку и удерживает руку Гая; крыса, оглушенная, не движется, Барклай бьет ее ножом по горлу, разжимает пальцами ее челюсти, вынимает зубы из раны и отрубает крысе голову; Гай Зодиак хрипит, на его лбу и обнаженной груди выступает черный пот, крыса падает сквозь рваную, окровавленную противомоскитную сетку; луна освещает сетку и руку, из которой струится свежая кровь; Барклай давит крысу ногой на цементном полу, он берет Гая на руки, выходит в ночь и несет раненого в центральный госпиталь, искромсанная рука Гая Зодиака бьется о голое бедро Барклая, Барклай гладит обгоревшие волосы Гая; меж пальцев его ног прыгают родившиеся три дня назад лягушата, покорные, суетящиеся, никому не нужные — рабы.

В центральном госпитале два солдата, сжимая в руках зеленые носилки, спят за белым столом, уткнувшись лбами в полированное дерево. Барклай укладывает Гая Зодиака на складную кровать.

Черное лицо Гая Зодиака запрокинуто, его бедра и живот окоченели, но он еще хрипит. На кафельном полу, среди осколков ампул, окровавленных обрывков бинтов и клочков ваты, пропитанных дерьмом, стонет полуголый повстанец; его штаны испятнаны прохладным илом, рот открыт, лицо опухло, под ногтями кровь. Два санитара проснулись.

Появляется военный врач, вокруг его шеи обмотан портновский метр; мучимый бессонницей, он до утра собирает шкафы с ящиками для медикаментов. Санитары подают ему бинты и флаконы, между делом пиная повстанца, чтобы тот молчал.

Гай Зодиак умирает, кожа его почернела, мышцы напряглись, сжатые губы набухли и прижались к зубам. На заре, поскольку для него не нашлось места в штабном вертолете, раз в неделю отлетающем в Экбатан, где врачи могли бы его спасти, он умер. Тогда санитары и часовые по возвращении из полицейского участка — они любят госпитальный кофе — набросились на повстанца, расцарапали ему лицо обломками ампул и гнутыми иглами для шприцев. Повстанец стонет, его колени дергаются, солдаты пляшут на его животе; Барклай, сидя на постели умершего, закрыл ему ладонью глаза:

— Не смотри на месть, Гай Зодиак, не смотри на их танец. Уходи под землю под их топот и смертную ярость.

Но не возвращайся, будь глух к их крикам.

Часовые оставили повстанца, они моют руки, причесываются; солнце заливает бараки, зажигает железо и медь. Санитары обмывают тело Гая Зодиака, промывают его рану, следы крысиных зубов на разорванной плоти, соскабливают гарь с ожогов; затем они одевают его в новую гимнастерку, относят его тело в кабинет командного пункта, покрывают его легким чистым флагом, капитан отдает ему честь, прикладывая ладонь к обгоревшему виску. Весь день писари, интенданты, маркитанты снуют перед телом, один из них поднимает знамя на лице:

— Скорее мертв, чем жив…

В центральном госпитале хрипит повстанец с отбитыми почками, вырванным глазом, разорванными губами; солнце жжет раны на его лице и животе.

Часовой, посланный капитаном, заходит и приканчивает его одной пулей из пистолета, одолженного у солдата — добровольца. Чуть погодя, часовые выносят труп и бросают его за бараки, на кучу навоза. Навозными вилами они накидывают на него солому и сено. Зубья вил скользят по шее повстанца, протыкают губы и брови; вынимая вилы, солдаты расширяют раны. Потом они вытирают вилы о солому. С другой стороны колючей проволоки голая девочка наблюдает за солдатами; она обгладывает кость; под эвкалиптами дерутся двое мальчишек, их руки и ноги царапают землю, отбрасывают сухое собачье и верблюжье дерьмо; один из них между ног другого, расставленных над его лицом, видит кость во рту девочки, он встает, бежит к девочке, хватает ее за плечи, вырывает кость у нее из рук, бьет ее по животу, девочка падает в пыль, двое мальчишек дерутся из-за обслюнявленной, покрытой пылью кости. Побежденный падает на неподвижное тело девочки, его ладонь проникает в рот ребенка, разрывает ее губы, потом опускается, мальчик встает и, держась за живот и плача, бежит к кустам, расцвеченным лохмотьями женщин и детей. Другой мальчик, усевшись на живот неподвижно лежащей девочки, гложет кость и рычит.

Часовой рядом с Сержем ходит тяжелыми шагами, прижав руки к бедрам. Кричат птицы, их крылья трепещут в дырах на стене. Серж думает о сердце Одри. Одри, счастливый, говорил:

— У меня пурпурники в груди.

Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь красную листву, нагревают подошвы сандалий Сержа, покачивающиеся в легком воздухе цветы осушают ночную влагу на его коленях и бедрах; на платформе, что возвышается над портом, Банделло, в гражданской одежде, склонился над играющими маленькими рабами, он достает из кармана своих джинсов агаты; маленькие рабы смеются, позволяют Банделло щекотать их между ног; он увлекает их за собой, заводит в заброшенный склад и закрывает там до вечера; дети стучат в стены своими кулачками, садятся к двери, там, где из-под нее проникает солнечный лучик; они бросают свои шарики, свои агаты на цемент, пропитанный бензином и навозом, и те блестят, пересекая солнечный луч; ночью Банделло, бесшумно приоткрыв дверь, хватает спящих рабов, затыкает им рты и ведет на мясной склад, где молодой сторож запирает их в ящик.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название