Девственники в хаки
Девственники в хаки читать книгу онлайн
Лесли Томас – один из самых оригинальных английских писателей, творчество которого до сих пор не было известно российскому читателю. Он лауреат множества международных литературных премий, автор девятнадцати романов, многие из которых экранизированы.
Идет война, о которой нам практически ничего не известно: Великобритания воюет с Малайзией. Горстка необученных новобранцев оказывается один на один с бандами малайских партизан-коммунистов.
Это не боевик и не триллер, это своего рода хроника солдатской жизни, со всеми ее казусами, нелепицами, страхами и желаниями. Томас великолепно сочетает блистательный юмор, тонкий эротизм и ужас нависшей над мальчишками смерти.
По книге был снят фильм (с Линн Редгрейв и Найджелом Дэвенпортом), книга выдержала более 40 изданий.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он рассмеялся своей шутке. Бригг молча рассматривал танцующих.
– А как у них… с гигиеной? – спросил он.
– Бывает, что яблочко действительно с гнильцой, – откровенно признал парень. – К некоторым я даже близко подходить не хочу. Попадаются и слишком жадные. Есть тут одна, – вон та, в красном джемпере, – помесь немца с китайцем. Здесь ее прозвали Железная Герда. На прошлой неделе она едва не пришибла одного клиента.
«Выпью еще пива и уйду, – решил Бригг. – Загляну в офицерский клуб, съем бифштекс с жареной картошкой. В конце концов, я здесь только для того, чтобы осмотреться».
Но он уже, как говорится, «запал». Приглянувшаяся ему девушка как раз танцевала с рыхлым толстяком, который, если судить по сутулой спине, числился в интендантской службе. Голова его едва доставала девушке до подбородка, а выпяченный живот упирался в бедра, поэтому танец у них получался неловким и смешным.
Девушка была китаянкой. Бригг до сих пор не понимал, почему китайцев называют жел-томазыми: крестьяне, которых он видел, были совершенно коричневыми, а девушки из канцелярии – кремово-белыми. Та, на которую он смотрел, казалась в рассеянном, едва пробивавшемся сквозь плотные клубы дыма свете ламп, белее всех. Скучающий взгляд ее полузакрытых глаз был нежен и мягок, а красный подвижный язычок то и дело пробегал по сверкающим зубам, смывая невидимые следы помады.
Оркестр в конце зала недружно, вразнобой закончил очередную аранжировку, и танцующие пары на мгновение замерли. Затем девушки направились к своим стульям, стоявшим по периметру площадки, а их партнеры вернулись за столики к оставленному пиву.
Сосед Бригга поднялся и вышел по какому-то делу, и Бригг купил у проходившего мимо официанта еще одно пиво и пачку билетиков. Пять штук обошлись ему в два малайских доллара.
Теперь он следил за своей девушкой с еще большим интересом. Она села к нему спиной, и Бригг видел влажные от пота волоски у нее на шее. Как только оркестрик на эстраде снова заскрежетал на разные лады, Бригг быстро шагнул к девушке и предложил:
– Потанцуем?
– Билет, будьте добры, – машинально откликнулась она, и Бригг невольно вспомнил про автобус.
Он дал ей один билет. Девушка аккуратно сложила его и сунула в лифчик. Затем она поднялась с кресла и с улыбкой протянула сразу обе руки. Бригг решительно привлек девушку к себе, и вдруг почувствовал ее всю.
Ощущение было такое, словно в солнечный день на тело накатываются очень теплые морские волны.
Они вышли на площадку.
– Тебе не понравилось танцевать с этим толстым? – спросил Бригг.
– С какой толстый?
– С последним. С которым ты только что танцевала.
– Ах, с этот… – девушка слегка улыбнулась. – Он часто ходить сюда из-за меня. Хочет купить мой уголок. Но я не продавать.
Бригг испытал двойственное чувство разочарования и облегчения.
– Может, ты вообще ничего не продаешь? – отважно спросил он.
– Только не ему, – снова улыбнулась девушка.
Бригг и обрадовался, и испугался. Китаянка в трех словах сообщила ему все, что он хотел узнать. Они едва двигались, но Бригг чувствовал, как девушка прижимается к нему бедрами. По лицам обоих тек липкий пот; на щеках, где они прикасались друг к дружке, он смешивался и сбегал сладкими струйками вниз по шее и груди.
Бригг почувствовал, как левая рука партнерши, гибкая словно змея, скользнула вниз по рубашке и по брюкам. Внезапно она оказалась внутри его штанов.
– Боже, нет! – прошептал он.
– Бозе, да, – откликнулась девушка. – Идем со мной. Дай мне еще билет, и мы сразу пойти.
– Сколько? – спросил Бригг в отчаянной надежде, что удовольствие окажется слишком дорогим.
– Пятнадцать долларов, – был ответ.
– Хорошо, – кивнул Бригг с сознанием собственной вины, к которой примешивалась бесшабашная радость.
К дверям они шли рука об руку, как старые любовники. У самого выхода девушка с легкой улыбкой высвободила из его пальцев узкую ладошку и направилась к уборной. Бригг смотрел ей вслед, и его грудь тяжело вздымалась от жары и возбуждения. Если бы он решил сбежать, то сейчас был самый подходящий момент, но Бригг не мог двинуться с места.
Потом рядом с ним появился прыщавый круглолицый парень, которого Бригг расспрашивал о местных порядках. Он жевал пирожок с сосиской и смотрел в сторону женского туалета.
– Классная штучка, доложу я тебе, – заключил он, и изо рта у него посыпались мелкие крошки.
– Это моя-то? – гордо переспросил Бригг.
– Ну. Если не лучшая, то одна из лучших, – подтвердил юноша.
– А ты бывал тут раньше? – поинтересовался Бригг, в груди которого шевельнулось смутное подозрение. Про себя он уже решил, что этот розовощекий толстяк ему определенно не нравится.
– Сам не бывал, – признался тот. – Но слышать приходилось.
– Как ее зовут? – торопливо поинтересовался Бригг, чувствуя, что скоро ему будет не до представлений.
– Сладкая Люси, – вежливо ответил парень. – Джюси Люси.
По улице медленно катилось обшарпанное такси. Бригг взмахнул рукой, останавливая машину, они забрались внутрь, и Люси, наклонившись к водителю, скороговоркой продиктовала адрес. Затем она устроилась рядом с Бриггом и, расстегнув ему пуговицы на брюках, просунула внутрь изящную, тонкую руку.
– Боже мой, не надо! – в замешательстве воскликнул Бригг.
На прелестном лице китаянки отразилось искреннее недоумение.
– О-о… – прошептала она, осторожно отступая. – Тебе не нравиться?
– Да, да, – невпопад отозвался Бригг и, перехватив ее руку, стал заталкивать обратно. – Нравится. Очень. Просто немного неожиданно, только и всего.
Ощущение было непередаваемым – приятным и жутким одновременно, словно у него в паху барахтался мохнатый, бархатный паучок. Потея от возбуждения, Бригг гадал, куда ему девать собственные руки, болтавшиеся без дела как двоюродные братья невесты на свадьбе. Люси, казалось, поняла его затруднения и решила проблему за него. Она взяла его влажные дрожащие пальцы и заставила расстегнуть три перламутровые пуговки спереди на платье. Потом она направила их куда-то вниз, в жаркое тепло, и Бригг почувствовал, как его ладонь наполнилась чем-то горячим, гладким, напоминающим упругий пудинг с маленькой твердой пуговкой на макушке. Это была ее левая грудь. Примерно на половине пути он сменил правую руку на левую, а левую грудь – на правую, и снова замер.
