Герои без вести не пропадают (Роман. Книга 1)
Герои без вести не пропадают (Роман. Книга 1) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Каким образом? Не будете же вы меня возить с собой до конца войны?
Я переправлю вас через линию фронта.
Как? — удивился Грюгер.
Так же, как я сам переправился сюда.
Это произвело на пленного полковника соответствующее впечатление.
Скажите, что я конкретно должен сделать?
Напишите на мое имя письмо и расскажите самым подробным образом все, что вам известно о планах немец кого командования. Если выяснится, что вы располагаете ценными сведениями, которые могут понадобиться командованию Красной Армии, я сделаю все, чтобы вы сами сообщили им там, за линией фронта.
А если вы сочтете мои сведения недостаточно ценными или ложными? — глядя Турханову в глаза, спросил Грюгер.
Думаю, вы сами догадываетесь, что будет в последнем случае.
Немец опустил голову. Он понял, что обмануть этого полковника невозможно, а не принять его предложения — значит подписать себе приговор. Оставалось одно — заинтересовать командование красных. «Может быть, они в самом деле захотят выслушать меня. Тогда я спасен», — решил он:
Хорошо, я напишу. Дайте мне бумагу, — попросил он.
Спешить не будем, — предупредил Турханов. — Пока ответьте устно на следующие вопросы, — и он достал из портфеля телеграмму обергруппенфюрера СС Эрдмана.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Железнодорожная станция «X» находилась в пятнадцати километрах от партизанской базы.
Исходное положение решили занять в заброшенном хуторе в двух километрах от станции. Места эти хорошо знал Зильберман — в этом хуторе он скрывался от полиции перед поступлением в партизанский отряд. Решили взять его в качестве проводника, на что он охотно согласился. С наступлением вечера тронулись в путь. Впереди на легковой машине ехали трое: Кальтенберг в мундире Грюгера, Яничек и Турханов, исполнявшие роли его шофера и телохранителя. Остальные семь человек, тоже переодетые в немецкую форму, ехали сзади на вездеходе. По пути они дважды встретились с небольшими автоколоннами противника, но никто на них не обратил внимания. Поэтому, когда в третий раз попался одинокий грузовик, Кальтенберг смело остановил его и попросил офицера, сидевшего рядом с шофером, поделиться горючим. Тот не стал возражать, и двадцать литров бензина тут же перекачали из бака грузовика в бензобак легковой машины. Пока шоферы занимались этим, Конрад успел рассказать новому «приятелю» довольно сомнительный анекдот о Геббельсе. Хотя тот покатился со смеху, Турханов потом выговорил Кальтенбергу за ненужный риск.
События дня убедили Турханова, что партизан нельзя упрекнуть в отсутствии смелости и отваги — наоборот, их надо было удерживать от необдуманных, рискованных действий, всячески прививать чувство ответственности и самодисциплины.
На станции «X» творилось что-то неладное. Стоило прибыть товарному поезду, как тут же машинист требовал несколько часов для устранения каких-то неисправностей в машине. Правда, хозяйство дороги давно находилось в плачевном состоянии и частая порча паровозов, казалось, никого не должна была удивлять, но начальник станции пан Бродзиловский нервничал. «Проходят же они через другие станции, а у меня останавливаются. Ох, чует мое сердце, добром это не кончится», — думал он, с тоской глядя в окно. Свободных путей становилось все меньше и меньше.
Вот два паровоза, пыхтя и шипя, притащили тяжелый состав с цистернами, в которых было несколько сот тонн авиационного бензина. Просмотрев документы, пан Бродзиловский ужаснулся: «Не дай бог, опять налетит авиация! Всех заживо сожжет!»
Как раз в это время к переднему локомотиву подошел смазчик.
— Вечер добрый, пане машинист! — сказал он, приподнимая грязной рукой форменную фуражку. — С праздником вас!
Добрый вечер, пане смазчик! — ответил машинист. — Вас тоже с праздником. Как вы думаете, гости будут сегодня?
Должны быть. Сообщают, что выехали. К встрече мы уже подготовились, — сказал смазчик и тихо добавил: — Сбор у пана Ярошевского. Выпустите пар и идите туда.
С противоположной стороны к станции подошел эшелон с военнопленными.
О прибытии этих двух последних составов с бензином и военнопленными начальник станции поставил в известность военного коменданта.
— Эшелону с горючим откройте зеленую улицу, а состав с военнопленными поставьте на десятый путь! — распорядился тот.
Пан Бродзиловский и сам хотел сделать так, но стрелочник почему-то загнал бензоцистерны в тупик. Это выяснилось только через полчаса.
—Паршивые собаки! — рассвирепел военный комендант. — Вы продались русским! Вас всех надо повесить! Если стрелочник не знает своих обязанностей, идите станьте сами на его место! Последний раз предупреждаю: чтобы через пять минут состав с горючим покинул станцию!
Пан Бродзиловский решил навести порядок и выбежал на перрон. К его удивлению, там не было ни души. «Что за черт! — встревожился он. — Куда они запропастились?
Вдруг тревожно завыли сирены. Начальник станции понял, что с распоряжением опоздал. «Теперь порядок наведут русские... Через несколько минут все взлетим на воздух».
Он видел, как проводники, кондукторы и охранники побежали в сторону бомбоубежища. Неожиданно сирены замолкли, но тут же послышался мощный гул моторов. Он быстро приближался. Заметив возле эшелона с военнопленными какое-то движение, пан Бродзиловский бросился туда. Оказывается, кто-то открывал двери вагонов.
— Вы сошли с ума! — закричал начальник станции. — Перестаньте сейчас же! Закройте!
Но неизвестный юркнул под вагон. Пан Бродзиловский принялся сам закрывать двери. В ту же секунду раздался свисток паровоза, и поезд тронулся.
Тем временем самолеты приближались с бешеной быстротой. Оставаться на станции было бессмысленно, и пан Бродзиловский побежал к будке стрелочника.
— Иезус Мария! Спасите нас! Не дайте большевикам уничтожить станцию! — молился он.
Но бог не внял его мольбе. Одна за другой в воздух взвились осветительные ракеты. Тут же со страшным воем полетели бомбы. Одна из них угодила в здание вокзала, другие разорвались среди вагонов. Вспыхнули три цистерны с бензином. Стало светло как днем. А бомбы все падали, пожар разгорался все сильнее, мощные взрывы сотрясали воздух. Огонь перекинулся с цистерн на соседние составы, а потом на пакгаузы. Скоро горело уже все, что только могло гореть.
Сделав свое дело, самолеты улетели на восток. В будку стрелочника начали собираться железнодорожные служащие.
Ну, как там? — со страхом спрашивал пан Бродзиловский.
Здание вокзала превратилось в руины, — доложил телеграфист.
На месте водокачки образовалось озеро, — сообщил механик насосной станции.
Мы остались без средств связи, все пути разрушены, — прохрипел дежурный по станции.
Велики ли жертвы? — спросил потрясенный пан Бродзиловский.
К счастью, не велики. Из-под развалин извлекли трупы военного коменданта и его помощника. Кроме того, убито три немецких солдата, охранявших склады. Среди поляков жертв нет, — отрапортовал дежурный по станции.
Значит, вы все попрятались как крысы? Вы вот, на пример, пан Пустелак? Почему вы во время тревоги покинули пост? Разве не знаете устав? — обратился начальник станции к механику насоса.
А что толку? — развел тот руками. — Швабы не покинули свои посты, так их бог призвал к себе. Я хочу еще пожить...
Все засмеялись.
И правда, пан Бродзиловский, подумайте сами: немцы погибают за своего фюрера, а нам за кого?
Вы мне эти разговорчики бросьте! — угрожающе поднял палец начальник станции. — Лучше подумайте, что будем отвечать, если гестаповцы спросят о ракетах.
О каких ракетах?
О тех, что указали русским летчикам дорогу к нашей станции.
Я не видел никаких ракет, — сказал один.
Знать не знаю о ракетах, — добавил другой.
Пан Бродзиловский, вы ошиблись. Русские при выходе на цель всегда выпускают осветительные ракеты, — вмешался дежурный.
Может быть, — согласился начальник станции. — Значит, договорились? Никаких ракет мы не видали!