Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. читать книгу онлайн
Ли Чайлд
Трудный путь
Жарким вечером Джек Ричер попивает кофе в одном из нью-йоркских кафе. Но мирное созерцание окружающей жизни прерывается, когда незнакомец сообщает ему, что Ричер только что стал свидетелем передачи крупного выкупа. Более того, некто Эдвард Лейн хочет нанять Ричера для поиска заложниц.
Темные тайны самого Лейна заставляют Ричера пересмотреть свою роль в этом деле.
Кристин Ханна
Волшебный час
Однажды в маленьком городке штата Вашингтон появляется необычная девочка в сопровождении защитника-волка. Она не может — или не хочет — говорить. Кто она? Чтобы вывести девочку из мира одиночества и страха, власти обращаются к помощи детского психолога Джулии Кейтс.
Джулии, недавно пережившей трагедию, измученной собственными тревогами и одиночеством, предстоит найти путь к сердцу потерянного, испуганного ребенка.
Питер Джеймс
Просто, как смерть
Рой Грейс мог бы стать современным комиссаром Мегрэ. Он проницателен, настойчив и готов прибегнуть к нетрадиционным методам, чтобы найти пропавшего накануне свадьбы жениха.
Неожиданные повороты событий в деле об исчезнувшем молодом бизнесмене не дадут вам возможности перевести дух до самой развязки.
Нандо Паррадо
Чудо в Андах
Может ли человек прожить два месяца на морозе без еды, воды, теплой одежды и крыши над головой? Может ли он, теряя последние силы, взобраться на одну из высочайших гор на Земле?
Нандо Паррадо смог сделать это. И он расскажет свою историю выживания в Андах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Грейс кивнул:
— Итак, вечером во вторник исчезает жених Эшли. А в среду после полудня она уже в Лондоне, покупает радиосканер. Есть какие-нибудь теории на этот счет?
— Она могла знать, что у Майкла осталась ручная рация. Возможно, сканер был нужен ей, чтобы попробовать связаться с ним, — сказала Эмма-Джейн Баутвуд. — Или, может быть, чтобы выяснить, не попытается ли он с кем-нибудь связаться.
Грейсу ее предположения показались вполне разумными.
— Да, теория неплохая. — Он обвел взглядом своих сотрудников. — Что-нибудь еще выяснить удалось?
— Да, — ответил Николл. — После того как вы ушли из дома Эшли Харпер, мы нашли за комодом конверт с квитанциями. Может, он случайно туда завалился, может, его там прятали. Большая часть квитанций интереса для нас, похоже, не представляет, но вот на эту вам стоит взглянуть.
Это была квитанция о получении 1500 фунтов компанией по оказанию эскорт-услуг, расположенной по адресу: Мэддокс- стрит, Лондон, В-1. Под названием компании значилось: «Скромные, очаровательные сопровождающие на все случаи жизни — мужчины и женщины». На квитанции стояли две даты — венчания Эшли Харпер и репетиции этого венчания.
— Переверните ее, Рой, — сказал Николл, — взгляните, что там на обороте.
Грейс перевернул квитанцию. На обороте было записано ручкой имя: Бредли Каннингем. Он мгновенно вспомнил прошлую субботу и почтенного обличья джентльмена.
— То есть у нее и дядюшка был поддельным? — озадаченно произнес он.
— У нее много что было поддельным, не только дядюшка. Эмма-Джейн тебе сейчас кое-что расскажет, — сказал Гленн Брэнсон. — Но сначала посмотри на это.
И он протянул Грейсу фотокопию распоряжения, отправленного факсом в банк, зарегистрированный на Большом Каймановом острове, — распоряжения о переводе 1 253 712 фунтов на номерной счет панамского банка. Документ был подписан Майклом Харрисоном и Марком Уорреном, а отправили его вчера в 23:25.
Грейс дважды прочитал его, затем взглянул на Брэнсона:
— Отправлено примерно за двадцать минут до того, как Уоррен слетел с балкона.
— Да, верно. Документ нашли в его офисе.
— То есть он пришел в офис, перевел, чтобы спасти жизнь друга, деньги, а потом совершил самоубийство?
— Панама может быть связана с колумбийской мафией. Не исключено, что они задолжали ей большие деньги. Уоррен выплатил долг и покончил с собой.
— Теория разумная, — сказал Грейс. — Да только у этих ребят затеяно в Эшдауне крупное строительство — двадцать домов, — и оно могло принести им несколько миллионов. Зачем же было кончать с собой из-за суммы гораздо меньшей?
— В таком случае он перевел деньги, а после его убили.
— Вот это больше похоже на правду, — сказал Грейс. — Я только что разговаривал в морге с Клео Моури. Туда едет патологоанатом министерства внутренних дел. Не исключено, что через некоторое время информации у нас будет больше.
Затем Белла Мой сообщила ему сведения, полученные от телефонной компании. «Водафон» зарегистрировала активность мобильника Майкла Харрисона в период между 22:22 и 23:00 вчерашнего вечера. Кроме того, с телефона было сделано несколько вызовов на номер 999, однако ответа от того, кто находился на другом конце линии, оператору получить не удалось.
— Какая мачта сети обрабатывала вызов?
— Телефонная компания назвала нам мачту, которая находится ближе всего к мобильнику Харрисона. Беда в том, что мачта эта стоит в центре Ньюхейвена и обслуживает весь город.
— Что ж, это все-таки способно нам помочь, — сказал Грейс. — Возможно, то, что Ньюхейвен расположен на берегу Ла-Манша, не просто совпадение.
Теперь заговорила Эмма-Джейн:
— Я уже объявила в розыск Эшли Харпер, а заодно и Элен Хьюрон — это имя, которое она использовала в Канаде.
У нее явно было что добавить, поэтому Грейс слушал ее, не перебивая.
— Кроме того, я проверила ее «ауди». Машина арендована ею год назад у дилера из Хаммерсмита, на собственное имя. Платежи вносились исправно, все чисто. То же с ее домом, правда, здесь срок аренды истекает в конце этого месяца.
— По причине замужества? — предположил Гленн Брэнсон.
— Вполне возможно, — ответила Эмма-Джейн. — Потом мне пришло в голову, что неплохо бы взять помощников, чтобы они проверили все имеющиеся в нашем регионе фирмы по прокату автомобилей, называя при этом имена, которыми Эшли Харпер пользовалась до настоящего времени — в добавление к нынешнему. Под именем Эшли Харпер нигде ничего не значилось. Однако в десять утра женщина, назвавшаяся Элен Хьюрон, арендовала в аэропорту Гатвик «мерседес» у компании «Авис». Для оплаты она воспользовалась кредитной карточкой, которую выдал в Торонто «Доминион бэнк оф Канада». Оформлявшая аренду сотрудница фирмы с уверенностью опознала по фотографии Эшли Харпер.
— Камеры наблюдения, — сказал Грейс. — Что я…
Гленн Брэнсон поднял руку:
— Мы уже проверили все камеры от Ньюхейвена до Гатвика, начиная со времени аренды машины.
— Она покинула дом примерно за час до вашего появления там, Ник, — сказал Грейс Николлу. — Известно нам, как она добралась до аэропорта?
— Нет.
Грейс молчал. Он мысленно перебирал основные моменты вчерашнего дня — время своего прихода к Марку Уоррену, время его с Брэнсоном посещения Эшли Харпер. Марка Уоррена возили в лес, чтобы он помог найти могилу. Состоялся перевод денег. Затем смерть Марка Уоррена. Эшли под другим именем арендует машину. Теперь он понимал, в чем состояла ее игра. И понимал: необходимо найти ее. И как можно быстрее.
— Господи, женщина, четыре чемодана — что с тобой такое? Ты что, не могла бросить это барахло здесь и купить все заново в Сиднее? Там, знаешь ли, тоже магазины имеются!
Эшли — в джинсовом костюме от «Прада» и туфлях на высоких каблуках — стояла в окружении своих чемоданов посреди гостиной маленького, взятого в аренду дома в Ньюхейвене, вызывающе уперев руки в бедра и глядя в окно.
Она повернулась к Вику и с издевкой в голосе поинтересовалась:
— Да неужели? В Сиднее есть магазины? И в них можно зайти и купить всякие вещи? — И, помолчав, добавила: — А почему я должна оставлять все здесь? Это моя жизнь!
— Что значит — это твоя жизнь?
При своих ста шестидесяти восьми сантиметрах роста Вик был от силы на сантиметр выше Эшли, однако ей всегда казалось, что он выше ее намного. У Вика было жилистое, мускулистое тело бойца — татуированные руки, стрижка «ежиком», мужественное, красивое лицо. И одежда его лишь усиливала производимое им впечатление солдата. Сейчас на нем была надетая поверх черной футболки короткая куртка с накладными карманами, летние брюки цвета хаки и черные башмаки.
— Ты хочешь сказать, что Майкл — твоя жизнь? Или Марк? Или я чего-то не понял? Мне казалось, что это я — твоя жизнь.
— Мне тоже так казалось, — сдавленным голосом сказала она, сдерживая слезы.
— И что это значит?
— Ничего.
Он схватил ее за плечи, развернул лицом к себе:
— Расслабься, Элен. Дело уже почти сделано.
— Я абсолютно спокойна, — ответила Эшли. — Это ты у нас весь на нервах.
Вик прижал Эшли к себе, заглянул в ее зеленые глаза.
— Я люблю тебя, — сказал он. — Я так люблю тебя, Элен.
Она обвила руками шею Вика и страстно поцеловала.
— Я тоже люблю тебя, Вик. Всегда любила.
— Что, правда, не мешало тебе трахаться с кучей мужиков. Ты хоть представляешь, как меня это мучило, Элен, а? Сидеть в засаде, зная, что в этом году ты ложишься в постель то с Майклом, то с Марком, а перед ними был в Чешире тупица Ричард, не говоря уж о Джо и Джулиане.
— Я просто ушам своим не верю, Вик. Я делала это, потому что такими были условия нашей сделки, правильно? Что на тебя вдруг нашло?
— Что на меня нашло? Да то, что на этот раз мы все испортили, вот что. Полгода жизни за вшивый миллион двести тысяч фунтов.
— Никто из нас не мог предвидеть автокатастрофы, Вик.
— Зато ты могла вытащить Майкла из могилы, и тогда мы получили бы половину его денег — и денег его партнера.