Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. читать книгу онлайн
Ли Чайлд
Трудный путь
Жарким вечером Джек Ричер попивает кофе в одном из нью-йоркских кафе. Но мирное созерцание окружающей жизни прерывается, когда незнакомец сообщает ему, что Ричер только что стал свидетелем передачи крупного выкупа. Более того, некто Эдвард Лейн хочет нанять Ричера для поиска заложниц.
Темные тайны самого Лейна заставляют Ричера пересмотреть свою роль в этом деле.
Кристин Ханна
Волшебный час
Однажды в маленьком городке штата Вашингтон появляется необычная девочка в сопровождении защитника-волка. Она не может — или не хочет — говорить. Кто она? Чтобы вывести девочку из мира одиночества и страха, власти обращаются к помощи детского психолога Джулии Кейтс.
Джулии, недавно пережившей трагедию, измученной собственными тревогами и одиночеством, предстоит найти путь к сердцу потерянного, испуганного ребенка.
Питер Джеймс
Просто, как смерть
Рой Грейс мог бы стать современным комиссаром Мегрэ. Он проницателен, настойчив и готов прибегнуть к нетрадиционным методам, чтобы найти пропавшего накануне свадьбы жениха.
Неожиданные повороты событий в деле об исчезнувшем молодом бизнесмене не дадут вам возможности перевести дух до самой развязки.
Нандо Паррадо
Чудо в Андах
Может ли человек прожить два месяца на морозе без еды, воды, теплой одежды и крыши над головой? Может ли он, теряя последние силы, взобраться на одну из высочайших гор на Земле?
Нандо Паррадо смог сделать это. И он расскажет свою историю выживания в Андах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Переступая через колпаки от колес, Грейс приблизился к старенькому компьютеру «Делл», рядом с которым лежал большой лист линованной бумаги. На нем виднелись нарисованные шариковой ручкой каракули. Почерк был совсем детский.
Грейс сообразил вдруг, что каракули образуют грубую карту. Рядом с двумя параллельными линиями было записано: «А26. СЕВЕР КРАБУРГ. ДВЕ РИШЕТКИ СКОТА. 3 КЫЛОМЕТРА. БЕЛЫ КОТЕЖ». Под записью стояли цифры: 0771 52136. Это смахивало на номер телефона, и Грейс попробовал набрать его на своем, однако результат получился нулевой.
Он принес листок в бунгало, показал его Филу Уилеру:
— Об этом вам Дэви что-нибудь рассказывал?
Уилер покачал головой:
— Нет.
— Вам эти ориентиры о чем-нибудь говорят?
— Двойная решетка от скота, три километра, белый коттедж? Нет, ничего.
— А номер? Вы его знаете?
Уилер прочитал цифры:
— Нет, номера я тоже не знаю.
Грейс решил, что на сегодня получил от этого человека достаточно. Он встал, поблагодарил Уилера, сказал, что сожалеет о случившемся с его сыном.
— Вы просто поймайте ублюдка, который убил его, детектив-суперинтендент. Сделайте хотя бы это.
Обливаясь потом, Марк вошел в свою квартиру, закрыл за собой дверь, запер ее и набросил цепочку.
Он поставил кейс на пол, содрал с себя галстук, швырнул его вместе с пиджаком на диван. И, налив себе большую порцию виски, тут же сделал солидный глоток.
Затем открыл кейс, достал из него пухлый пакет — держа его в вытянутой руке, едва смея взглянуть на него. Он положил конверт на столик в дальнем конце комнаты, достал найденную в нем записку, еще раз глотнул виски и опустился на диван.
Записка была короткой, отпечатанной на принтере. В ней говорилось: «Пусть полиция проверит отпечаток пальца, и вы убедитесь, что он принадлежит вашему другу и деловому партнеру. Каждые 24 часа я буду отрезать от него кусочек побольше — пока вы в точности не исполните мои требования».
Подпись отсутствовала.
Марк осушил стакан, перечитал записку еще раз. Сигнал домофона поверг его в панику. Шагая к экрану системы безопасности, он надеялся, что это Эшли. Марк звонил ей из офиса, однако ее телефон не отвечал. Но нет, это была не Эшли — Марк с испугом узнал лицо, которое видел в последнее время слишком часто: лицо детектива-суперинтендента Грейса.
На миг Марк задумался, не плюнуть ли на него — пусть убирается. Впрочем, не исключено, что у него имеются какие-то новости. Марк снял трубку домофона, пригласил Грейса войти. Он едва успел убрать в стенной шкаф записку, конверт и разбросанные вещи, как Грейс уже постучался в дверь.
— Вы не против того, что я отниму у вас несколько минут, мистер Уоррен, или вы заняты?
— Для вас я никогда не бываю слишком занятым, офицер, — ответил Марк. — Какие новости? Не желаете выпить?
— Стакан минеральной воды, пожалуйста, — сказал Грейс.
Они уселись один напротив другого на мягкие кожаные диваны, и Грейс некоторое время молчал, вглядываясь в Уоррена. Похоже, нервы у него совсем расшалились.
— Чем вы сегодня завтракали? — спросил Грейс.
Глаза Марка мгновенно стрельнули влево.
— Съел сандвич из индейки с клюквой. А что?
— Еда — дело важное, — ответил Грейс. — Особенно когда у вас стресс.
Он ободряюще улыбнулся Марку.
— Я столкнулся со своего рода загадкой, мистер Уоррен, и вот подумал, не поможете ли вы мне ее разрешить?
— Конечно… постараюсь.
— Пара видеокамер дорожной системы безопасности зафиксировала машину БМВ-Х5, которая зарегистрирована на ваше имя. В четверг поздно ночью эта машина выехала из Брайтона в направлении Льюиса.
Грейс извлек из кармана свой «Блэкберри».
— Да, в двадцать девять минут первого. — Он наклонился вперед. — Вы случайно не ездили ночью в Эшдаунский лес?
Теперь он следил за глазами Марка со всем вниманием. Вместо того чтобы пойти влево, они метнулись вправо, потом влево, снова вправо и наконец замерли. Режим конструирования.
— Возможно, — ответил Марк.
— Возможно? Вам не кажется, что такая полуночная поездка в лес выглядит несколько необычно?
— Для меня в ней ничего необычного нет, — ответил Марк, и весь язык его жестов и телодвижений внезапно изменился. Он откинулся на спинку дивана. — У нас там в разработке большой участок земли. Пару месяцев назад мы запросили разрешение на постройку двадцати новых домов — под них в гуще леса отведен участок в два гектара. Я то и дело езжу туда, днем и ночью, — приходится проверять факторы окружающей среды, в особенности воздействие, которое строительство окажет на дикую природу.
Сердце у Грейса упало: он чувствовал себя так, словно земля под ним разверзлась. Почему он не знал об этом?
Он попытался привести свои мысли в порядок. Вот уже третий раз взгляд Марка Уоррена устремлялся через комнату в какую-то дальнюю ее точку, как будто там кто-то стоял. Грейс оглянулся туда же, но увидел лишь элегантную стереосистему да несколько стенных шкафов.
— Я читал о том молодом человеке, оказавшемся в морге. В сегодняшней газете была статья. Как печально, — сказал Марк.
— Не исключено, что его убили на вашей земле, — сварливо сообщил Грейс.
— Где это произошло, я точно не знаю.
Грейс, снова не отрывая взгляда от глаз Марка, постарался припомнить слова, написанные Дэви на листке бумаги.
— Если проехать через Крауборо, миновать белый коттедж, потом повернуть на двойную решетку от скота — это и будет ваш участок?
Ответа, собственно говоря, не требовалось. Грейс и так узнал все, что ему нужно, — по тому, как изменились цвет лица и голос Уоррена.
— Может быть… возможно… да.
Теперь в голове у Грейса все начинало вставать на места.
— И если компания ваших друзей собиралась заживо похоронить общего друга в гробу, имело смысл проделать это на его собственной земле, не так ли? В каком-то знакомом месте?
— Я… я полагаю.
— И все же вы по-прежнему настаиваете на том, что о каких-либо планах по поводу того, чтобы упрятать Майкла Харрисона в гроб, вам ничего известно не было?
В течение нескольких секунд взгляд Марка блуждал по всей комнате.
— Совершенно ничего.
— Хорошо, спасибо. — Грейс снова вгляделся в экран «Блэкберри». — Тут у меня еще телефонный номер, с которым вы, возможно, могли бы мне помочь, мистер Уоррен.
— Я попытаюсь.
Грейс зачитал номер, который был записан под картой.
— Э-э… 0771 52136, — повторил Марк. Глаза тут же пошли влево. Режим памяти. — Похоже на номер мобильного Эшли. А почему вы спрашиваете?
— Его нашли в доме Дэви Уилера — того самого убитого. Вместе с указаниями направления, которые я вам только что назвал.
— Что?
Грейс, перейдя комнату, сдвинул стеклянную дверь и вышел на балкон. Крепко ухватившись за металлические перила, он взглянул с высоты пятого этажа вниз, на оживленную улицу.
— Откуда у этого человека взялся номер Эшли и указания о том, как добраться до нашего участка? — спросил Марк.
Грейс вернулся в комнату:
— Мне тоже очень хотелось бы знать это.
И снова глаза Марка стрельнули через всю комнату. Стенной шкаф? — предположил Грейс. Там что-то есть? Но что?
Теперь он уже относился к этому человеку, да и к Эшли Харпер тоже, с такой неприязнью, что ему хотелось получить ордер на обыск и распотрошить их жилища — вместе с офисом. Однако пока против них у него имелось только одно — внутреннее чутье. И никаких улик.
— Легко ли найти эту вашу землю, мистер Уоррен?
— Нужно знать, где свернуть. Поворот никак не помечен — только два кола торчат.
— На мой взгляд, именно там вашего партнера искать и следует, и как можно быстрее, как по-вашему?
— Совершенно с вами согласен.
— Я свяжусь с полицией Крауборо, которая уже тщательно прочесала те места, однако похоже, что без вас там не обойтись, по крайней мере вы можете точно указать нужное нам место. Ничего, если я договорюсь о том, чтобы за вами заехали?