-->

Наследник тайных знаний (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследник тайных знаний (СИ), Кен Юлиана-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Наследник тайных знаний (СИ)
Название: Наследник тайных знаний (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 230
Читать онлайн

Наследник тайных знаний (СИ) читать книгу онлайн

Наследник тайных знаний (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кен Юлиана

Элис Миллан, примерная студентка из Колорадо, получает приглашение на работу официанткой в элитном частном клубе миллиардеров. Четыре недели, проведенные на затерянном в Карибском море райском острове, безвозвратно изменят представления девушки о структуре общества и о ней самой. А сокрушительная любовь в лице властного аристократа Эндрюса Броудера вызовет негодование чрезвычайно влиятельных и опасных людей. Удастся ли возлюбленным сохранить жизнь в противостоянии с хозяевами мира, и предпочтет ли сам Эндрю любовь с Элис несметным богатствам древнего могущественного рода, расскажут страницы увлекательного романа "Наследник тайных знаний".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Обладатель множества титулов нескольких королевств, наследник огромного состояния, вместе с прекраснейшим образованием, с раннего детства Эндрю получал знания, не доступные другим и сейчас впервые в жизни ощущал разочарование от этого.

Все девушки, окружавшие Эндрю прежде, входили в круг его знакомых и имели представление о происхождении Эндрюса Броудера. Для них не имели значения ни внешность парня, ни его мысли или чувства. Аристократки до мозга костей оценивали только породу. А в этом мужчина был лучшим.

Не только Элис терзалась полным отсутствием перспектив их возможного романа. Эндрю гораздо полнее понимал невозможность сколько-нибудь продолжительной связи с такой как она, девушкой из абсолютно незнакомого ему мира простых людей. А сейчас почему-то ему захотелось провести с Элис именно продолжительный отрезок времени, а не одну ночь. Что ж, решил мужчина, он может позволить себе задержаться еще на две недели здесь, рядом с ней, но после океан навсегда разделит их.

Регина ждала ответа.

- Я не могу держать себя в руках рядом с ним. Пусть это случится, не важно, сколько времени я проведу с Эндрю, может только эту ночь. Ни с кем и никогда я не чувствовала себя так, как чувствую рядом с ним. Я знаю, что буду вспоминать его всю жизнь, так пусть мне будет, что вспомнить!

Как только Элис разобралась в своих ощущениях и обозначила рамки их с Эндрю возможных отношений, ее волнения рассеялись.

Выходя из воды, девушка взлохматила волосы, желая предстать перед возлюбленным в наилучшем виде.

- Пойдем, - Элис уверенно протянула руку красавцу.

- Справилась со своими страхами? - не торопился он.

- Скорее смогла договориться с ними, - с печалью в уголках глаз улыбнулась девушка.

Эндрю взял Элис за руку.

- И куда же мы отправимся, красавица?

Счастливая улыбка расцвела на нежно-розовых губах. Отныне были "мы".

- Прогуляемся по пляжу, ты не против?

Эндрю бросил выразительный взгляд на утопающие в белом песке туфли.

- У меня другая идея. Обещаю, она тебе понравится.

Глава 7.

Мужчина резко повернулся и повел зеленоглазую фею в сторону джунглей. Элис понимала, что выбор места их свидания невелик: либо оставаться на пляже рядом с компанией других девушек, либо пойти в дом Эндрю. Но уверенной походкой он вел Алису, в одном купальнике, босоногую, в сторону индейской деревни, и своими планами делиться с девушкой не собирался.

- Может быть, ты скажешь, куда мы направляемся? Вероятно, мне лучше одеться.

- Древние позволяли женщинам ходить нагими в самых людных местах, если тела их были божественно прекрасны, - Эндрю нежно улыбнулся спутнице. - Тебе нечего стесняться.

Растерянная Элис слегка замедлила шаг. Такого роскошного комплимента ей не делал никто прежде и вряд ли сделает в будущем. Никто кроме Эндрю.

Пара подошла к причалу, и мужчина заговорил с индейцем на испанском языке. Вскоре тот спрыгнул на одну из моторных лодок и подплыл на ней к лестнице. Эндрю помог девушке спуститься, и лодка стала быстро удаляться от берега. Ветер развевал влажные белые локоны красавицы, солнце нещадно палило. Элис облизала сухие губы и почувствовала привкус соленой морской воды. Не смотря на то, что погода, по ее мнению, не совсем соответствовала прогулке на лодке, девушка не хотела озвучивать ее печальные мысли.

За небольшим островом показалось множество роскошных яхт.

- Добро пожаловать на борт, - добродушный голос Эндрю сильно контрастировал с властным хищным взглядом, которым мужчина окинул Элис.

- Спасибо, что пригласил меня, - девушка поднялась по трапу и провела рукой по блестящим мраморным перилам.

- Афина мое детище. Я сам проектировал многие предметы интерьера и отчасти занимался ее дизайном, - гордо изрек Эндрю, и девушка выразила восхищение его трудом.

Пара прошла на мостик, и Эндрю обратился к капитану, уже стоявшему у штурвала.

- В Гавану, - резко вскинув голову, Элис встретила прожигающий взгляд янтарных глаз, и с нежностью в голосе Эндрю добавил. - Я хотел показать тебе мое любимой местечко на Кубе.

Эндрю нисколько не беспокоили такие мелочи, как отсутствие документов у его спутницы и ее одежда. На яхте оказалось несколько шкафов с женскими нарядами.

- Кому все это принадлежит? - с нотками тревоги в голосе спросила девушка.

- Мне, - улыбнулся красавец. - Жду тебя на палубе через пятнадцать минут. Как ты относишься к морепродуктам?

- Превосходно, - Элис светилась от счастья.

Оставшись одна, девушка подошла к зеркалу. Щеки ее ярко горели, волосы в беспорядке падали на плечи, а глаза заволокла пелена безумства. Неужели, так бывает? Да, где-то на свете есть шикарные яхты и великолепные богатые мужчины, но, как правило, не рядом с Элис.

Девушка приблизилась к роскошным нарядам. Длинное белое греческое платье, рожденное в ее мечтах о собственной свадьбе, висело одним из первых. Выбор Элис пал именно на него. В открытых ящиках оказалась не только одежда, но и множество украшений. Черепаховым гребнем блондинка привела в порядок волосы и аккуратно заколола их. К другим украшениям прикоснуться девушка не осмелилась - слишком ослепительно они выглядели.

Огромный лангуст в креме с салатом из свежих листьев лежал на фарфоровой тарелке, а напротив сидел прекрасный светловолосый принц, в белой шелковой рубашке с ребристым узором. Две изумрудные запонки в его рукавах сверкали на солнце, тогда когда сильные мужские руки с идеальным маникюром быстро орудовали столовыми приборами.

- Ты женат? - слова слетели с губ Элис еще раньше, чем девушка их осмыслила.

Эндрю медленно смерил Алису внимательным взглядом. И так же медленно опустил глаза.

- Для тебя это важно? - безразлично осведомился он.

Девушку возмутил вопрос.

- Если да, я уйду, - хладнокровно бросила она, в душе ощущая стремительно растущую бездну.

- Нет, я не женат. А ты замужем?

Девушка не смогла скрыть радостную улыбку.

- Для тебя это важно? - насмешливо повторила она слова Эндрю.

- Я знаю, что ты не замужем, - Броудер наклонил голову, восхищенно рассматривая прекрасную девушку напротив.

- Может быть, ты Бог? Ты обладаешь такими сокровищами, - Элис бросила случайный взгляд на серьгу в ухе Эндрю. - И можешь так много себе позволить. Ты сотворил такую красоту.

Девушка обвела взглядом корму яхты.

- Я могу увидеть все свои владения. Бог этого сделать не может, - повторил Эндрю слова старинной притчи.

Нежнейший вкус лангуста оттенял аромат лимона и розмарина. Стон наслаждения сорвался с губ Элис. Мужчина изо всех сил сдерживался, ежесекундно страстно желая сжать хрупкое юное тело в пылких объятиях. Прекрасное создание напротив затрагивало тонкие струны его души. Честная похвала ласкала слух. К восхитительным ногам девушки хотелось бросить весь мир, а ею самой наслаждаться медленно, без суеты, как величайшим произведением талантливого гения.

Элис смотрела на приближающийся берег со старинными, некогда прекрасными домами, теперь пришедшими в удручающий упадок.

Портовая часть города не казалась дружелюбной: с битком набитых туристических теплоходов и груженых судов до яхты доносились шум и крики. Грязная от машинного масла вода источала зловонный запах, а ветхие домики вблизи набережной, казалось, вот-вот превратятся в песок.

Но Эндрю ослепительно улыбался, и Элис вновь окинула взглядом совсем близкий берег: на набережной активно шла торговля. Длинные столы в тени пальм были завалены книгами, а сразу за ними на бетонных плитах пестрели картины местных художников. Трое темнокожих парней отбивали на барабанах ритм и издавали звуки, напоминающие ночные крики диких животных. И девушки в карнавальных юбках под это танцевали. А рядом, вальяжно откинувшись в кресле, старик продавал сигары.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название