Наследник тайных знаний (СИ)
Наследник тайных знаний (СИ) читать книгу онлайн
Элис Миллан, примерная студентка из Колорадо, получает приглашение на работу официанткой в элитном частном клубе миллиардеров. Четыре недели, проведенные на затерянном в Карибском море райском острове, безвозвратно изменят представления девушки о структуре общества и о ней самой. А сокрушительная любовь в лице властного аристократа Эндрюса Броудера вызовет негодование чрезвычайно влиятельных и опасных людей. Удастся ли возлюбленным сохранить жизнь в противостоянии с хозяевами мира, и предпочтет ли сам Эндрю любовь с Элис несметным богатствам древнего могущественного рода, расскажут страницы увлекательного романа "Наследник тайных знаний".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И почему так легко открыть малознакомому человеку свою душу? Намного легче, чем близкому и родному. И почему самые сильные привязанности всегда зарождаются как мимолетные ничего не значащие увлечения?
- Я старший сын, - ровный голос Эндрю не выдал затаенную печаль его янтарных глаз. - На мои плечи после смерти отца легла ответственность за весь наш род. Я всегда знал, что время настанет, но, несмотря на годы подготовки, не представлял, насколько тяжело мне будет.
Казалось, Эндрю говорил больше с собой, нежели с прелестной девушкой, потому ее следующий вопрос вернул мужчину из внутреннего уединения:
- Ты говоришь о семейном бизнесе?
Эндрю громко захохотал. Как просто и точно она описала то, чем на протяжении долгих веков занимается его огромная семья. По сути, действительно, это просто "семейный бизнес", поражающий своими масштабами всякое воображение.
- Да, можно назвать это бизнесом, или, лучше сказать "предприятие".
- Чем ты занимаешься в обычной жизни? - простой любопытный вопрос вновь заставил Эндрю тщательно подбирать слова для ответа.
Элис еще не знала о привычке мужчины никогда не врать. Лукавить, незаметно менять тему, умело использовать подмену понятий или отвлекать внимание собеседника - да. Врать - никогда.
- Я управляю финансовой империей, полученной мной в наследство от могущественных предков.
- Звучит так, будто речь идет о стране, а не о корпорации, - Элис оказалась гораздо проницательнее, чем хотелось бы Эндрю, потому он всё же решил сменить тему.
- Ну а ты? Кто же ты такая, красавица моя? - подробнейшее досье на девушку уже дожидалось возвращения хозяина на яхту - Броудер не имел права рисковать.
- Я самая обычная студентка из Денвера, первый раз в жизни покинула родной штат Колорадо и оказалась здесь. Уверена, сейчас я вижу чудесный сон, а когда проснусь, пойму, что такой прекрасный сказочный принц, как ты, просто не может существовать в реальной жизни.
Эндрю привык к вниманию девушек и знал, какое впечатление способен произвести, но никто прежде так щедро не одаривал его добрыми комплиментами без какой-либо корысти за душой. А корысти не было. В этом он был уверен. Броудер хорошо чувствовал людей, видел скрытые мотивы их поступков. По молодости лет, его сильно раздражали лицемеры, в чьих словах легко читалась фальшь. Обстоятельства научили мужчину мириться с неискренностью окружающих. Для себя он придумал оправдание их двуличию: им жизненно необходимо производить приятное впечатление. Эндрю такой потребности не знал.
Уединение нарушили домочадцы. Рафаэль и его братья принесли выпивку, то, что осталось от ужина, и сигары. Элис последовала примеру Эндрю и отказалась от предложенных угощений, а кубинцы принялись разливать по стаканам ром. В руках одного из парней девушка заметила гитару. Поначалу, ее скромно отставили в сторону, но когда все расселись, кто на раскладные стулья, а кто прямо на пол, послышались первые аккорды. Мужчины пели вместе, не все попадали в ноты, чей-то голос звучал слишком уж громко, отчего энергетика песни сильнее затягивала в водоворот событий и эмоции. Элис уловила пару знакомых слов и поняла, кубинцы поют о подвигах национального героя Че Гевары во времена революции.
Больше почувствовав вибрацию, нежели услышав низкий голос, девушка заметила, Эндрю тоже пел, тише, глубже. Свернувшись комочком в его руках, она прижалась к мощной груди и закрыла глаза. Вихрь волнующих ощущений закружил, и Элис начала раскачиваться в такт музыке.
Появилась Сандра с подругами. Мулатки с кожей разных оттенков шоколада шумно приветствовали парней и, встав в центр круга, принялись танцевать под ритм новой песни. Сандра с вызовом смотрела на Элис, призывно раскачивая бедрами и роскошной гривой черных волос.
Эндрю поднялся, вынудив тем самым девушку последовать его примеру. Сандра и ее подруги взирали на них с завистью.
- Ангел мой, подари мне танец.
Руки Элис нежно обвили могучие плечи мужчины. Едва белые туфли коснулись плит, Эндрю закружил ее в быстром танце под ритм известной латиноамериканской песни. Казалось, они были созданы друг для друга. Казалось, они были созданы в дополнение друг друга, вместе образуя совершенное единство. Тела одинаково откликались на каждый звук гитары. Переполненные любовью взгляды встретились, и остальной мир перестал существовать.
Границы были стерты, рамки отодвинуты. Остались только двое: мужчина и женщина, чью безмерную страсть, словно разряды электричества, ощущали все вокруг. Даже Сандра отметила про себя, как прекрасно смотрятся два белокурых неземных существа, как идеально они подходят друг другу. Рафаэль и некоторые другие мужчины с восхищением смотрели на Элис. Ее хрупкое тело в белом платье кружилось и изгибалось в могучих умелых руках партнера. Волосы, развиваясь от быстрых движений, казалось, оставляли за собой полосу света. Каждый парень мечтал оказаться на месте Эндрю, и он это чувствовал. Небезосновательная самоуверенность в собственной привлекательности для женщин позволяла Броудеру со спокойным сердцем дарить зрителям красоту своей избранницы.
Когда музыка стихла, влюбленные застыли в крепких объятиях, и еще несколько мгновений публика восторженно любовалась сказочно-красивой парой, в то время как глаза Эндрю и Элис продолжали петь друг для друга прекрасную песню. Песню любви. Послышались аплодисменты. Эндрю отпрянул, остро ощущая возрастающее желание плоти, и с грациозным поклоном в сторону друзей вернулся в свое кресло. Смущенная Элис присела в некоем подобие реверанса и последовала за ним.
Сандра гордо взяла в руки гитару. В девушке чувствовалась перемена. Ее Грустная песня была прекрасна. Эндрю переводил на английский, нашептывая слова Элис, и от его хриплого теплого баритона по телу девушки бежали мурашки.
Я любила тебя долго и нежно.
Я дарила тебе всю себя без остатка.
Я мечтала прожить с тобой много лет,
Но теперь ты с другой, и это больно.
Сандра вглядывалась в черное небо, и ее карие глаза блестели от непролитых слез. Под очередные аккорды девушка издала грудной протяжный стон, словно крик раненой птицы раздавшийся в ночной тишине.
Я прощаю, друг моего сердца.
Отпускаю, желаю счастья.
Пусть подарит тебе подруга,
То, что не смогла подарить я.
Слезы сочувствия катились по щекам Элис, тогда как Сандра грустно улыбалась ей и Эндрю.
Я буду сильной - тебе обещаю.
Я буду жить еще долго, честно.
Я найду в моей жизни смысл,
Как ты нашел его в этой девушке.
Несколько долгих секунд Сандра смотрела в глаза Эндрю. Так она прощалась. А потом весело сказала что-то подругам, и девушки пробежали мимо, увлекая за собой парней. Только Эндрю и Рафаэль остались на своих местах.
- У меня нет желания танцевать. Мне не найти такую партнершу, как у тебя, - печально изрек кубинец.
Эндрю крепче прижал к себе Элис, кожей ощущая ее легкую дрожь. Эмоции захлестывали девушку. Мы живем от мгновения до мгновения. Мы все время чего-то ждем, а потом это что-то вспоминаем. В тот момент Элис понимала: был тот самый миг, который она будет помнить всегда, который хотела остановить, запечатлеть в памяти на долгие годы.
Эндрю ощущал состояние девушки, понимал, каких вершин душевного блаженства она достигла. Его пальцы сильно сжали тонкую белую ткань платья.
- Где наша комната? - по-испански спросил он у друга.
Рафаэль без труда считал эмоции Эндрюи на английском языке ответил:
- Третья дверь на втором этаже. Элис, уже поздно, ложись спать... А нам с Эндрю еще нужно перекинуться парой слов.
Девушка поднялась, ощущая себя пешкой в чужих руках, и с пожеланиями добрых снов отправилась в комнату, где очень скоро нашла большую двуспальную кровать. Тело ее устало, веки отяжелели. Она только присядет, ожидая Эндрю...
