Наше меню (нажмите)

Еврейское такси (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Еврейское такси (СИ), Шуля-Табиб Владимир-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Еврейское такси (СИ)
Название: Еврейское такси (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 146
Читать онлайн

Еврейское такси (СИ) читать книгу онлайн

Еврейское такси (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Шуля-Табиб Владимир

Владимир Шуля-Табиб (Владимир Шульман) родился в Могилеве (Белоруссия) в 1951 г. Закончил Военно-медицинскую академию. Служил в Средней Азии в десантных войсках.

В 1980–1982 гг. воевал в Афганистане в десантно-штурмовой бригаде. Его псевдоним — это память об афганских событиях. «Шуля» — так называли Владимира еще в школе его друзья, «табиб» в переводе с языка дари — лекарь, знахарь.

После Афганистана служил в Белоруссии.

В 1987–1988 гг. работал в Чернобыле по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской атомной электростанции. После увольнения в запас в 1990 г. работал в кардиологической бригаде «скорой помощи» в Полоцке (Белоруссия).

В США с 1994 г. Работал водителем такси. В настоящее время переводчик в американской компании.

Отец Владимира — известный писатель Владимир Шумов (Шульман), постоянный автор журнала «Мишпоха».

Печататься Владимир начал в 1994 г. Повести и рассказы опубликованы в различных журналах в США (Балтимор, Майами, Нью-Йорк, Техас, Сан-Франциско), Израиле, Канаде (Торонто), Беларуси. Постоянный автор журнала «Мишпоха». Рассказ «Еврейское такси» опубликован в «Антологии зарубежной русскоязычной прозы».

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

Перейти на страницу:

— Пожалуйста, не отвлекайте меня от дороги, мы все-таки на хайвэе.

Они разом замолкли. Настроение окончательно испортилось. Хотя в чем же их винить? В том, что обозвали меня лжецом? Оно, впрочем, неудивительно: многие из нас зарекомендовали себя не слишком честными и, скажем так, чистоплотными. Да и потом, мы ведь приехали из страны, где вранье — норма. На всех уровнях — от президента до школьного учителя, от генерала до сержанта — лгут…

Вот и Монтиселло. Я помог пассажирам разгрузиться, высадить ребятню. Рассчитываясь, она вдруг спросила:

— Мы тебя обидели?

— Ну что вы! — кисло улыбнулся я. — Какие обиды! Я ведь профессиональный трепач, барон Мюнхгаузен!

Учтиво, как и подобает барону, поклонился и слегка подначил:

— А вы попросите мужа свозить вас на экскурсию на родину предков, сами увидите, как там живут евреи и неевреи, зачем слушать всяких брехунов вроде меня! Гуд бай, леди!

И всю обратную дорогу грезился мне Чернобыль, черт бы его побрал! Порой я уже и сам не верю тому, что видели мои глаза и слышали уши: такой бардак трудно осмыслить нормальному человеку. Что ж говорить об американце, который мне не поверил!

Суббота — наш выходной, наши религиозные клиенты по субботам не ездят. В середине дня пришел Юра, такой же, как я, врач-таксист. Он с Колымы, там и родился в семье ссыльных. Пришел прощаться: после трех лет Америки решил вернуться в Россию.

— Лучше быть голодным врачом, чем сытым таксистом, — хмуро заявил он.

— И Галя с сыном тоже так думают?

— Они остаются, — он отвернулся, помолчал и добавил: — Галя неплохо зарабатывает, и ничего ей от жизни больше не надо. И никто не нужен.

— То-то будет радости всякой черносотенной шпане: одной жидовской мордой в России станет больше!

— Я домой, на Север. Знаешь, мне сорокаградусный мороз как-то милей сорокаградусной жары. И у нас, на Севере, прежде всего смотрят на голову и только потом уже на нос.

— Ну-ну, блажен, кто верует. Во всяком случае желаю удачи.

Черт, разбередил мне душу. Нет, для меня, конечно, вечная мерзлота ничуть не роднее Америки, но с кар-сервисом пора завязывать. Это однозначно. Надо искать нормальную работу.

Одна знакомая давно советовала: заканчивай курсы хоум хэлз эйд — уход на дому за тяжело больными и стариками… Платят терпимо, плюс медицинская страховка. — это уже нечто, достойное внимания. И ближе к основной профессии, нежели такси.

Объявление в газете «Курьер» напечатано жирным шрифтом. Звоню. Отвечает серебристый голосок:

— 300 долларов, плата вперед. По окончании устраиваем на работу — 7 долларов в час. Наш адрес…

Адрес шикарный: Манхеттен, Бикман-стрит. И офис солидный — новенькая мебель, компьютеры японских марок, такое же оборудование.

Я заполнил анкеты, заплатил, мои данные тут же занесли в компьютер, выдали квитанцию на красивейшем бланке. Обаятельный и элегантный молодой человек представился Алексеем из Ленинграда, мы побеседовали на русском и английском, и он сказал, что моего английского вполне достаточно, чтобы работать в американских семьях. Это выгодно во всех отношениях.

Мы сердечно попрощались, я ушел умиротворенный и почти счастливый: заработаю не меньше, чем на такси, зато будет время для подготовки к экзамену на врача.

Через две недели я позвонил, мне тот же ангельский голосок сообщил, что занятия откладываются на две недели в связи с недоговоренностью о медицинской страховке для курсантов.

Из кар-сервиса я уже ушел, деньги кончались, а тут еще две недели — придется поджаться.

Через две недели ангельский голосок пропал, работал только автоответчик: мол, все в порядке. А еще через две недели замолк и он. Бесстрастный голос оператора сообщил, что телефон отключен. Я помчался в Манхеттен, у входа в офис встретил еще таких же олухов, как я — офис исчез. В бюро регистрации бизнесов ответили, что такой бизнес никогда зарегистрирован не был. Часа полтора я кружил по улицам великого города, не зная, куда себя деть, и незаметно для себя оказался у своего карсервиса.

Иосси неизменно восседал у телефона, все остальные — в разъездах. Покурили, я поплакался на невезуху, Иосси сочувственно покачал головой и тут же принял меня крыть всеми известными ему ругательствами на семи языках.

— Ты есть стьюпид, зеленый русский крэйзи идиот! Во-первых, если агентство по труду берет деньги вперед, это значит, что на работу они тебя устраивать не собираются. Нормальные агентства берут за услугу твою недельную зарплату ПОСЛЕ трудоустройства. Во-вторых, когда с тебя требуют 300 долларов, уже сразу ясно, что это не американцы: американец бы попросил 299 — и налогов меньше, и клиенту приятнее. Триста и двести совсем неодинаково звучат. А твои красивые квитанции в магазине за углом стоят три доллара пачка! Ты же не узнал фамилии, не проверил их лайсенс на право открыть бизнес! Да тебя просто грех было не обокрасть!

Я все же решил не сдаваться. Накупил газет, на два дня зарылся в столбцы объявлений и все же нашел такие курсы, которые отвечали всем требованиям: и лайсенс был, и оплата ПОСЛЕ, две недели занятий и четырехнедельная практика — все как положено. Плата за учебу в объеме недельного заработка, около 300 долларов. Я уже усвоил: бесплатным в этой стране бывает только сыр в мышеловке.

Итак, на занятия нас собралось 21 человек — пятеро мужчин, остальные женщины. Трое из нас русские врачи, одна медсестра. Все преподаватели — черные. Первое шестичасовое занятие посвящено сложнейшей и уму непостижимой теме: перестилание кроватей. Сначала нам показали учебный фильм, в коем очень умная негритяночка аж сорок минут обучает очень глупую белую этой премудрости. Белая задает идиотские вопросы, негритянка снисходительно-ласково на них отвечает.

Вдохновленные этим шедевром киноискусства, мы приступаем к непосредственному обучению. Наша черная учительница важно произносит названия простыней, а мы вслед за ней повторяем хором:

— Баттон шиит! Дроу шиит! Топ шиит! Пилой кейс!

Потом персонально по 5–6 раз перестилаем постель. А врачи — по 8–10 раз!

Мне удалось поймать на физиономии нашей преподавательницы торжестующе-ядовитую ухмылочку: она ловит кайф — в кои-то веки медсестре низшего ранга из Тринидада можно всласть поиздеваться над врачами! О таком она и мечтать не могла. О мой бедный ротный старшина! Ты был грубым матерщинником, но и только, такое утонченное издевательство тебе и не снилось.

— А теперь, доктор, назовите еще раз подряд снизу вверх все простыни!

— Баттон шиит, дроу шиит, булл шит, топ шиит! — бодро отвечаю я.

Она важно кивает после каждого слова и не сразу врубается, что я сказал «булл шит», то есть «бычье дерьмо», и это там, где речь идет о месте возлежания пациента. Но когда до нее дошло — взрыв негодования, ураган африканских страстей! Минут 20 длился шторм.

— Как вы можете так называть пациента?! В ННА должны быть только добрые люди, самые добрые люди!

— Синди, это ведь шутка.

— Это недобрая шутка. Вы недобрый человек, доктор?

Может быть, Синди. Может, я и недобрый. Трудно быть добрым после Афгана и Чернобыля. Я ведь не только лечил, я еще и стрелял, Синди. В людей. Вот так. Однако и ты не очень-то добрая, Синди.

Тем не менее она мне ставит зачет по теории постельной науки. Она отыграется завтра.

На следующий день мы учимся мыть в постели резиновый манекен. Между ног у манекена дыра в два кулака. В эту дыру вставляется резиновый агрегат: с одной стороны мужские половые органы, с другой — женские. Вынул, перевернул — и бабушка стала дедушкой. О, мытье больного в постели — искусство да еще какое!

В процессе мытья пациент ни на секунду не должен быть открыт целиком. Для каждого места своя махрушка, три полотенца. Дважды ты моешь руки и дважды меняешь резиновые перчатки. И такая тренировка как минимум раз в день.

Господи, где же ты, милая российская больница с серыми двухнедельными простынями, вонючими бабками и вечно пьяными санитарками, которые если раз в неделю помоют больного, то лишь тогда, когда его родичи сунут в карман что-нибудь!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0