Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. читать книгу онлайн
Ли Чайлд
Трудный путь
Жарким вечером Джек Ричер попивает кофе в одном из нью-йоркских кафе. Но мирное созерцание окружающей жизни прерывается, когда незнакомец сообщает ему, что Ричер только что стал свидетелем передачи крупного выкупа. Более того, некто Эдвард Лейн хочет нанять Ричера для поиска заложниц.
Темные тайны самого Лейна заставляют Ричера пересмотреть свою роль в этом деле.
Кристин Ханна
Волшебный час
Однажды в маленьком городке штата Вашингтон появляется необычная девочка в сопровождении защитника-волка. Она не может — или не хочет — говорить. Кто она? Чтобы вывести девочку из мира одиночества и страха, власти обращаются к помощи детского психолога Джулии Кейтс.
Джулии, недавно пережившей трагедию, измученной собственными тревогами и одиночеством, предстоит найти путь к сердцу потерянного, испуганного ребенка.
Питер Джеймс
Просто, как смерть
Рой Грейс мог бы стать современным комиссаром Мегрэ. Он проницателен, настойчив и готов прибегнуть к нетрадиционным методам, чтобы найти пропавшего накануне свадьбы жениха.
Неожиданные повороты событий в деле об исчезнувшем молодом бизнесмене не дадут вам возможности перевести дух до самой развязки.
Нандо Паррадо
Чудо в Андах
Может ли человек прожить два месяца на морозе без еды, воды, теплой одежды и крыши над головой? Может ли он, теряя последние силы, взобраться на одну из высочайших гор на Земле?
Нандо Паррадо смог сделать это. И он расскажет свою историю выживания в Андах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она улыбнулась и на миг явно расслабилась:
— Пришла наниматься на работу в его фирму. Фирму Майкла и его делового партнера.
— Марка Уоррена? — спросил Грейс.
Мгновенное колебание, едва приметное.
— Да.
— А где вы работали прежде? — поинтересовался он.
— В Торонто, в Канаде, в занимающейся недвижимостью фирме. Потом вернулась в Англию и получила эту работу.
— Вернулись?
— Вообще-то я родилась в Англии — все мои корни здесь.
Она улыбнулась.
— Как называлась фирма в Торонто?
— Вы знаете Торонто? — удивившись, спросила Эшли.
— Лет десять назад провел там неделю в Королевской конной полиции.
— Понятно. Фирма была маленькая — часть группы «Бэй».
Грейс кивнул:
— И стало быть, Майкл и Марк Уоррен взяли вас на работу?
— Ну да, в прошлом ноябре. Работа была прекрасная, хорошо оплачивалась. Я хотела побольше узнать о бизнесе, связанном с земельной собственностью, а ребята мне показались вполне милыми.
— Извините за личный вопрос, — сказал Грейс, — но когда вы с Майклом стали парой?
— Где-то через пару месяцев. Правда, мы держали это в секрете, поскольку Майкл считал, что Марку будет неприятно узнать об этом.
Грейс кивнул:
— И когда же Марк об этом узнал?
Эшли снова покраснела.
— Как-то раз он вернулся в офис, когда мы его не ждали.
Грейс улыбнулся. В девушке присутствовала некая уязвимость, которая, насколько он понимал, вызывала практически у любого мужчины потребность защитить ее.
— А потом?
— Какое-то время мы чувствовали себя неловко. Я сказала Майклу, что мне, пожалуй, лучше уйти с работы, но он меня отговорил, Майкл это умеет.
— А Марк?
И снова Грейс отметил, что Эшли чуть приметно дрогнула.
— С ним сложностей не было.
Внимательно следя за ее глазами, Грейс спросил:
— Вы знаете, что у них имелся офшорный бизнес — на Каймановых островах?
Она быстро взглянула на Брэнсона, потом снова на Грейса:
— Нет, я… я не знаю.
— Майкл когда-нибудь разговаривал с вами о «налоговых убежищах» — своих и мистера Уоррена?
В глазах у нее зажглась злоба — так внезапно, что Грейс даже испугался.
— Что это значит? Вы из какой полиции — уголовной или налоговой?
— Чтобы помочь нам найти вашего жениха, вы должны помочь нам узнать его. Итак, ваш жених что-нибудь рассказывал вам о мальчишнике?
Эшли покачала головой:
— Ребята собирались немного выпить, это все, что он мне сказал. Просто скоротать вечер в чисто мужской компании.
— Что вы думаете делать, если он завтра не появится на свадьбе? — спросил Брэнсон.
По щекам у нее покатились слезы. Она встала, вышла из комнаты и возвратилась с носовым платком в руке.
— На самом деле не знаю. Пожалуйста, найдите его.
Подождав, когда она успокоится, и снова внимательно вглядываясь в ее глаза, Грейс спросил:
— У вас с Майклом не случилось никакой ссоры? Ничего такого, что заставило бы его смалодушничать и сбежать?
— Нет. Совершенно ничего. Он… я…
— Где вы собирались провести медовый месяц? — поинтересовался Грейс.
— На Мальдивах. Там райское место.
— Мы призвали на помощь сотню специальных констеблей, и, если в течение ночи Майкл не появится, они начнут досконально обыскивать те места, в которых его в последний раз видели. Однако я не хочу тратить ценное рабочее время полицейских лишь для того, чтобы выяснить, что Майкл загорает на Каймановых островах. Вы понимаете?
Эшли кивнула.
— Чего уж тут непонятного, — с горечью сказала она. — Вас больше всего заботят деньги, а вовсе не Майкл.
— Нет, — смягчив тон, сказал Грейс. — Дело не в деньгах. Я готов распорядиться о любых мерах, чего бы они ни стоили.
— Тогда распорядитесь прямо сейчас. — Она помолчала. — Я вас узнала, по статье в «Аргусе». Они пытались высмеять вас за то, что вы обращались к медиуму, верно?
— Да.
— А я во все это верю. Вы знаете кого-нибудь из них? Медиума, экстрасенса, который умеет отыскивать пропавших людей?
Грейс на мгновение задумался.
— У вас есть что-нибудь, принадлежащее Майклу?
Он сознавал, что Брэнсон сверлит его взглядом.
— Например?
— Часть одежды или украшение.
— Наверное, что-то найдется. Подождите пару минут.
— Ты в своем уме? — поинтересовался Брэнсон, когда они отъехали от дома Эшли.
Грейс, державший в руке медный браслет, который дала им Эшли, ответил:
— Это была твоя идея.
— Да, но я не думал, что ты обратишься к невесте.
— Ты хотел, чтобы мы сперли что-нибудь из его квартиры?
— Позаимствовали. Дружище, ну и опасную же жизнь ты ведешь. А что, если она все расскажет прессе?
— Ты попросил меня о помощи.
Брэнсон искоса взглянул на него:
— Так что ты о ней думаешь?
— Она знает больше, чем рассказала.
— То есть старается прикрыть его?
Грейс вертел в руках браслет.
— А что думаешь ты?
— Ну вот, опять ты отвечаешь вопросом на вопрос.
Грейс решил промолчать. Он вспоминал обстановку дома Эшли Харпер. Ее тревогу, ее ответы на вопросы.
Двадцать минут спустя они остановили машину на набережной Кемп-Тауна и вылезли из нее. Справа от себя Грейс различал Дворцовый причал с его белыми куполами и тусклыми фонарями. Вдоль набережной тянулись красивые, английского ампира фасады. «Ван-Аллен» был одним из немногих здесь современных многоквартирных домов.
Через несколько секунд после того, как они позвонили в квартиру 407, из панельки на бронированной входной двери послышался голос:
— Да?
— Марк Уоррен? — спросил Гленн Брэнсон.
— Да, кто это?
— Полиция. Можем мы поговорить с вами?
— Конечно. Поднимайтесь — пятый этаж.
Послышалось гудение, и Грейс толчком открыл дверь.
— Странное совпадение, — сказал он Брэнсону, войдя с ним в лифт. — Прошлой ночью я играл в этом доме в покер. Здесь живет Крис Кроук.
— Крис Кроук из дорожной полиции? Как это он разжился квартирой в таком доме?
— Женился на деньгах — вернее, развелся с ними.
Они поднялись на пятый этаж, покинули лифт, прошлись по синему ковру и остановились перед дверью с номером 407. Брэнсон нажал на кнопку звонка. Через несколько секунд дверь открыл мужчина лет тридцати, в белой рубашке, полосатых костюмных брюках и черных штиблетах с золотыми цепочками.
— Джентльмены, — произнес он. — Прошу вас, входите.
Грейс смотрел на него с ощущением смутного узнавания. Он где-то уже видел этого человека, и совсем недавно. Но где?
Брэнсон предъявил, как положено, свое удостоверение, однако Марк Уоррен заглядывать в него не стал. Через маленькую прихожую полицейские прошли за ним в собственно квартиру с двумя составленными под прямым углом красными софами и длинным черным лакированным столом.
По своему минималистскому стилю жилище Уоррена, отметил Грейс, походило на дом Эшли Харпер, правда в эту квартиру денег было вбухано намного больше. По стенам ее висели стильные абстрактные картины, из выходящего на море эркерного окна открывался превосходный вид на Дворцовый причал.
— Могу я предложить вам выпить? — спросил Марк Уоррен.
Грейс внимательно изучал его. Этот человек словно излучал беспокойство. Тревогу. Да оно и не удивительно, если учесть, через что ему пришлось пройти. Одна из серьезнейших проблем человека, уцелевшего после какой-либо катастрофы, состоит в том, чтобы справиться с чувством вины.
— Нет, спасибо, — ответил Брэнсон.
— Есть какие-нибудь новости о Майкле?
Грейс рассказал ему об их поездке по пабам и об исчезнувшем гробе.
— Поверить не могу, чтобы они могли проделать что-нибудь вроде кражи гроба, — сказал Марк.
— Но кому же об этом знать, как не вам, — ответил Грейс. — Разве в обязанности шафера не входит организация мальчишника?
— Да, я читал об этом в Интернете, — согласился Марк.
Грейс нахмурился:
— То есть вы к их планам отношения не имели? Никакого?