Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. читать книгу онлайн
Ли Чайлд
Трудный путь
Жарким вечером Джек Ричер попивает кофе в одном из нью-йоркских кафе. Но мирное созерцание окружающей жизни прерывается, когда незнакомец сообщает ему, что Ричер только что стал свидетелем передачи крупного выкупа. Более того, некто Эдвард Лейн хочет нанять Ричера для поиска заложниц.
Темные тайны самого Лейна заставляют Ричера пересмотреть свою роль в этом деле.
Кристин Ханна
Волшебный час
Однажды в маленьком городке штата Вашингтон появляется необычная девочка в сопровождении защитника-волка. Она не может — или не хочет — говорить. Кто она? Чтобы вывести девочку из мира одиночества и страха, власти обращаются к помощи детского психолога Джулии Кейтс.
Джулии, недавно пережившей трагедию, измученной собственными тревогами и одиночеством, предстоит найти путь к сердцу потерянного, испуганного ребенка.
Питер Джеймс
Просто, как смерть
Рой Грейс мог бы стать современным комиссаром Мегрэ. Он проницателен, настойчив и готов прибегнуть к нетрадиционным методам, чтобы найти пропавшего накануне свадьбы жениха.
Неожиданные повороты событий в деле об исчезнувшем молодом бизнесмене не дадут вам возможности перевести дух до самой развязки.
Нандо Паррадо
Чудо в Андах
Может ли человек прожить два месяца на морозе без еды, воды, теплой одежды и крыши над головой? Может ли он, теряя последние силы, взобраться на одну из высочайших гор на Земле?
Нандо Паррадо смог сделать это. И он расскажет свою историю выживания в Андах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Останься! — крикнула Алиса. Она сунула босые ноги в ботинки и натянула пальто. — Противные ботинки.
— Вот умница. Пойдешь со мной?
Алиса подумала и кивнула.
Джулия подвела Алису к машине. Когда она открыла дверцу, девочка недовольно зарычала.
— Говори словами, Алиса.
— Останься.
— Я не обижу тебя, Алиса. — Джулия крепко сжала ее руку. — Мы поедем к Элли. Пошли, Алиса, пожалуйста.
— Хорошо.
Очень медленно она залезла в машину. Джулия помогла ей усесться в детское автомобильное кресло. Когда она защелкнула ремень, Алиса начала поскуливать. Джулия быстро села за руль. Алиса тяжело дышала, пытаясь сорвать ремни.
— Все хорошо, Алиса. Все хорошо, — говорила Джулия, пока Алиса не успокоилась. — Вот я пристегиваю свой ремень. Видишь? Я тоже привязана.
— Сними. Пажаста. Сними.
И вдруг Джулия поняла. Вспомнила следы веревки на руках Алисы. Как она могла забыть?
— Ох, Алиса, — сказала она, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Она взяла Алису за руку.
— Боится. Девочка боится.
— Я знаю, малышка. Я буду с тобой.
Джулия завела мотор.
Алиса вскрикнула и крепко сжала руку Джулии.
— Все хорошо, дорогая, — повторяла Джулия.
Чтобы выехать на шоссе, им понадобилось десять минут. За это время правая рука у Джулии почти онемела.
Возле полицейского участка стояло три машины. Джулия поднялась с Алисой по лестнице и открыла дверь. Кэл и его дочки, Нат и Бенджи с сыном и дочкой танцевали под грохочущую музыку. Мел со своими домашними накрывал на стол.
Алиса вскрикнула и завыла.
Элли подбежала к проигрывателю и выключила его. Наступила тишина. Кэл опомнился первым. Он подошел к Джулии. Алиса прижалась к ней, пытаясь спрятаться, и снова начала поскуливать.
— Привет, Алиса, — сказал Кэл. — Ты нас, конечно, помнишь. Я Кэл, а это мои девочки: Аманда, Эмили и Сара.
Алиса дрожала, вцепившись в руку Джулии.
Нат подтолкнула вперед свою семью. Ее муж Бенджи пожелал Алисе счастливого Рождества, потом повел своих детей к елке.
— Я еле на ногах стою, — сообщила Нат Джулии. — А все коктейли виноваты. — И, наклонившись к Джулии, шепнула: — До меня дошли кое-какие слухи…
Джулия улыбнулась:
— Их распространяла не я.
— Мои источники сообщают, что один доктор ходил с девушкой в кино. В это трудно поверить. Но это так.
— Это всего лишь кино.
— Неужели? — Нат ей подмигнула и отошла.
Алиса зачарованно смотрела, как другие дети открывают подарки. Наконец она вышла из-за спины Джулии, чтобы лучше видеть. Она ни с кем не разговаривала, кроме Элли, но с удовольствием глазела по сторонам. И даже отважилась поиграть рядом с Сарой. Не вместе, но рядом. Алиса наблюдала за каждым ее движением и делала то же самое.
После вечеринки Элли, Джулия и Алиса немного прошлись пешком. Алиса без конца показывала на огни иллюминации и украшения.
— Как зовут местного юриста? — спросила Джулия сестру.
— Джон Макдоналд. А почему ты об этом спрашиваешь?
— После Рождества я хочу оформить удочерение Алисы.
— Ты уверена, что тебе это нужно?
Джулия притянула Алису к себе.
— Абсолютно.
Днем на Рождество Макс навестил нескольких своих пациентов и детей в больнице и позвонил родным. Теперь он стоял в гостиной, глядя на посеревшее озеро. Шел такой сильный дождь, что даже деревья казались бесцветными.
Он не стал наряжать елку. Он не покупал елки семь лет.
Он уселся на диван, и нахлынули воспоминания. Вот мать разглядывает в лупу жука. Вот Сьюзен вяжет покрывало.
Макс встал. Нельзя без конца сидеть и думать о прошлом. Нужно что-то сделать. Куда-нибудь пойти. Увидеть Джулию.
Как только он подумал о ней, он оживился.
Макс оделся, сел в машину и помчался к ней.
Джулия, смеясь, открыла дверь. Когда она увидела его, улыбка с ее лица исчезла.
— Я думала, вы поехали на Рождество в Лос-Анджелес.
— Я остался, — сказал он. — Если вы заняты…
— Нет-нет. Входите. Хотите выпить? У нас есть горячий пунш.
Она провела его в гостиную, затем поспешила на кухню.
Девочка следовала за ней по пятам как тень.
В центре гостиной возвышалась великолепная рождественская елка. И снова сердце Макса сжалось от воспоминаний. «Иди сюда, Дэн, давай нарядим елку для мамы».
Он повернулся к елке спиной и сел перед камином.
— Так-так-так. — Элли стояла рядом, упершись руками в бедра. — Рада видеть тебя, Макс.
— Я тоже, Эл.
Она обошла вокруг дивана и села рядом.
— Знаешь, что я узнала? Что ты ходил в кино с моей сестрой.
— Прочла это в полицейских сводках?
— Если ты ее хоть пальцем тронешь, тебе не поздоровится.
— Ясно.
— Ну вот. Значит, мы понимаем друг друга.
В комнату вошли Джулия с Алисой.
Элли немедленно встала:
— Я поеду к Кэлу. Ведите себя хорошо. — И вышла, прихватив нарядную коробку с какими-то свертками.
Джулия протянула Максу чашку с пуншем.
Они сели рядышком на диван. Оба молчали. Алиса устроилась у ног Джулии. Вдруг она зарычала и хлопнула по книжке.
— Скажи словами, Алиса, — спокойно сказала Джулия.
— Читай. Девочке.
Джулия улыбнулась и погладила ее по голове:
— Чуть позже, хорошо?
Все тельце Алисы поникло от разочарования. Она принялась перелистывать страницы. Джулия повернулась к Максу.
— Вы удивительная, — тихо сказал он.
Она была так близко, что ему захотелось ее поцеловать. Он слегка отстранился, как будто расстояние могло его защитить.
— Почему вы не поехали домой на Рождество? — спросила она.
— Из-за вас.
Элли шла по дороге, потом свернула на лесную тропинку. Хотя дождь прекратился, с листьев и ветвей по-прежнему падали капли. Она дошла по примятой траве до старого пруда, в котором они с Кэлом в детстве ловили рыбу.
«В воде змея, Кэл, вылезай!»
«Это просто сухая ветка. Надень очки!»
«Это тебе нужны очки…»
Она вспомнила, как они смеялись… как сидели на берегу часами, болтая ни о чем.
Вскоре перед ее глазами вырос дом. На секунду он привиделся ей таким, каким был прежде: покосившаяся хижина с кривыми ставнями на окнах.
Элли зажмурилась, и видение исчезло. Она стояла перед домом, который построил Кэл перед женитьбой. Он пристраивал к старому дому по комнате, как только появлялись деньги. В конце концов на бархатной зеленой траве вырос причудливый коттедж, окруженный вековыми деревьями.
На крыльце горели белые фонарики, а перила были украшены гирляндами. Элли постучала в дверь. Никто не ответил, и она постучала опять.
Наконец послышался топот ног.
Дверь распахнулась, и на пороге показались радостно улыбающиеся дочки Кэла. Одиннадцатилетняя Аманда в розовой футболке и джинсах с серебряным ремнем выглядела совсем как взрослая. Рядом с ней стояли девятилетняя Эмили в бархатном зеленом платье на размер больше и восьмилетняя Сара в костюме сказочной принцессы.
Когда они увидели Элли, их веселые лица разом вытянулись.
— Это всего лишь тетя Элли, — произнесла Аманда.
— Счастливого Рождества, — промямлили девочки, и Эмили позвала отца.
Кэл в мятой футболке и старых джинсах медленно спускался по лестнице.
— Ужасно выглядишь, — сказала она, когда девочки ушли.
— А я всегда говорю тебе, что ты красивая.
Элли прошла за ним в гостиную. Кэл плюхнулся на диван и так тяжело вздохнул, что на огромной елке звякнули игрушки.
Элли села рядом. Ей было неприятно видеть Кэла в таком состоянии. Если Кэл сломался — значит, на свете нет ничего надежного.
— Что случилось?
— Лайза не приехала на Рождество. И подарков не прислала. Я сказал девочкам, что она звонила.
— А с ней все в порядке? — озабоченно спросила Элли.
— Да. Я звонил ее родителям. Она уехала куда-то со своим новым парнем.
— Это не похоже на Лайзу.